Alessandro Baricco - Trikrát za úsvitu - PDF na stiahnutie zadarmo
Zber koordinuje DENISA COMĂNESCU

Alessandro Baricco Trikrát za úsvitu Taliansky preklad VLAD RUSSO
Poznámka autora V poslednom románe, ktorý som napísal, pán Gwyn, sa v jednom okamihu odkazuje na bielu knihu od angloindiána Akasha Na ra-yana s názvom Trikrát za úsvitu. Je to samozrejme imaginárna kniha, ale prostredníctvom imaginárnych udalostí, ktoré sú tam vyrozprávané, kniha ako spot nezohráva druhoradú úlohu. Faktom je, že keď som písal tieto stránky, mal som chuť napísať túto brožúru, čiastočne s cieľom ponúknuť uvoľnené a vzdialené pokračovanie pána Gwyna, čiastočne pre číre potešenie z nasledovania určitej myšlienky, ktorú som mal. Mal som v hlave. Hneď ako som dokončil pána Gwyna, začal som písať trikrát za úsvitu a urobil som to s veľkým potešením. Teraz, trikrát za úsvitu, je v kníhkupectvách a možno nie je zbytočné tvrdiť, že si ju dokáže prečítať 5
ktokoľvek, aj ten, kto nikdy neotvoril pána Gwyna, pretože je to nezávislý príbeh. Čo však nevyvracia skutočnosť, že vo svojej prvej časti dodržiava prísľub daný pánovi Gwynovi, a to, že pôjde o ďalší pohľad na zvláštne udalosti Jaspera Gwyna a jeho neobvyklého talentu. Januára 2012 Alessandro Baricco
Catherine de Medici a majsterka mesta Camden Town
Tieto stránky rozprávajú vierohodný príbeh, ktorý sa však nikdy nemohol stať v skutočnosti. V skutočnosti hovorím o dvoch postavách, ktoré sa stretnú trikrát, ale každá je jedinečná, je prvou aj poslednou. A dokážem to, pretože žijem v nenormálnom čase, ktorý by sme v našej každodennej skúsenosti márne hľadali. Používa ho z času na čas v rozprávaní, a to je jedna z jej privilégií.
Bol to ten hotel, trochu zaprášená elegancia. V minulosti musel byť schopný dodať ilúziu luxusu a elegancie. Mal napríklad nádherné otočné drevené dvere, detail, ktorý vždy nabáda k fantázii. Sú to dvere, cez ktoré v čudnú nočnú hodinu vojde žena, ledva z taxíka, so zdanlivo márnymi myšlienkami. Bola oblečená do žltých večerných šiat, dosť nízkeho strihu, bez dokonca ľahkej šatky na pleciach, čo dodávalo zmätený pohľad niekomu, komu sa niečo stalo. Vo svojich pohyboch mala určitú eleganciu, zároveň vyzerala ako herečka, ktorá práve odišla z pódia, oslobodila sa od povinnosti hrať svoju rolu a sama sa stala o čosi úprimnejšou. Napríklad mal spôsob unavenejšej chôdze a spôsob, ako držať kabelku, akoby mala spadnúť. Už nebola veľmi mladá, ale to sa jej dobre hodilo, ako sa to niekedy stáva ženám
ktorí nikdy nepochybovali o svojej vlastnej kráse. Vonku bola tá tma pred svitaním, keď nie je ani noc, ani deň. Vstupná hala hotela bola zamrznutá s elegantnými, čistými a obklopujúcimi detailmi: všetko v teplých farbách, tiché, dobre umiestnené, nepriamo osvetlené, s vysokými stenami, svetlým stropom, s knihami na konferenčných stolíkoch, nadýchanými vankúšmi na pohovkách, starostlivo zarámovanými obrazmi, a klavír v rohu, niekoľko typových štítkov, starostlivo napísané znaky, pero, barometer, mramorová busta, okenné závesy, koberce na podlahe a stopa parfému. A keďže nočný vrátnik nechal kabát na chrbte chudobnej stoličky a zdriemol si vo vedľajšej miestnosti (ten ľahký spánok, v ktorom bol dobrý ako nikto iný), nemal by mať s kým ženu vidieť. vstúpiť do hotela, ak by bol muž sediaci na kresle v rohu haly v tú nočnú hodinu nemysliteľný, nevidel by ju, a potom by ju bez dôvodu položil na ňu ľavou nohou. pravý, odkiaľ predtým mal právo cez ľavý. Tí dvaja sa videli. Vyzeralo to, že bude pršať, ale nakoniec podľa nej nepršalo. 14
Áno, bolo to takmer, povedal muž. Čakáš na niekoho? Ja? Nie. Aká únava! Prekáža vám, keď si na chvíľu sadnem? Prosím. Vidím, že nie je čo piť. Myslím si, že raňajky sa nepodávajú skôr ako o siedmej. Hovoril som o alkohole. A, alkohol. Neviem. Myslím si, že nie, v túto hodinu. Kedy? Štyri a dvanásť minút. Vážne? Áno. Dnes večer už nie. Je to, akoby sa to začalo pred tromi rokmi. Čo tu robíš? Chystal som sa na odchod. Musím ísť do práce. Tak skoro? Áno. Ako to prichádza? No veľmi ma to baví. Baví vás to? Áno. Neuveriteľné. Myslíš si to? 15
Mám dojem, že si prvý zaujímavý človek, ktorého dnes večer stretnem. Dnes večer - alebo čo. Nechcem myslieť na to, ako sa mali ostatní. Strašné. Bola to párty? Bojím sa, že sa necítim dobre. Zavolajte vrátnika. Nie, prosím ťa. Možno by si si mal ľahnúť. Vyzujem sa. Obťažuje ťa to? No, to je všetko! Niečo mi povedz, hocičo. Ak ma rozptýli, zlož. Fakt neviem, o čom hovoríš. Nie je to veľmi zaujímavá téma. Vyskúšajte to. Predávam váhy. Ďalej. Vážia veľa vecí a je dôležité, aby sa vážili presne, takže mám továreň, kde vyrábame všetky druhy váh. Mám jedenásť patentov a idem zavolať vrátnika. Nie, prosím, nenávidí ma. 16
Zostaňte natiahnutí. Ak si ľahnem, zvraciam. Potom vstaň. Myslím tým, je to tak? Je dobré predávať váhy? Myslím si, že by mali mať dobrý zisk z predaja váh? Nie kto vie čo. Pokračuj, nemysli na mňa. Mal by som nejako odísť. Robte si domáce úlohy, hovorte so mnou trochu dlhšie. Potom odíďte. Pred pár rokmi zarábal dosť dobre. Teraz neviem, asi som urobil chybu - ale už nemôžem nič predať. Myslel som si, že za to môžu moji komisári, tak som ich začal predávať sám, ale v skutočnosti moje výrobky už nefungujú, možno sú staré, neviem, možno Stojí to príliš veľa, zvyčajne to stojí veľa, pretože sa to všetko robí ručne, vôbec netušíte, čo to znamená dosiahnuť absolútnu presnosť, čo sa týka váženia. Čo vážiť? Jablká, ľudia, čo? Všetky. Od šperkových váh až po nádoby na váhy vyrábame všetky druhy. Vážne? 17
Obsah Poznámka autora. 5 Jeden. 11 Dve. 45 Tri. 77