Falošná pôstna strava podľa Valtera Longa vlastný experiment - DER SPIEGEL

Sáčková polievka z quinoa a čokoládová tyčinka: menu 4. dňa fiktívnej pôstnej diéty

valtera

Foto: Marianne Wellershoff

Obal je elegantný a minimalistický: päť bielych kartónových škatúľ so svetlozelenými stromami bez listov. Malé škatuľky obsahujú jedlo na jeden deň: dve vrecká s polievkami, orechové tyčinky, olivy, čajové vrecúška, multivitamínové tablety. Niektoré stále majú sušienky. Diéta napodobňujúca pôst je názov tejto päťdňovej kúry, v ktorej - na rozdiel od nulovej diéty - môžem jesť trochu: okolo 1100 kalórií prvý deň, okolo 750 kalórií dva až päť dní.

To neznie vôbec tak málo, ale je to tak. Je to prvýkrát v živote, čo som sa vzdal jedla. Nemám nadváhu a nikdy som nepociťoval potrebu očistiť svoje telo terapeutickou pôstnou kúrou. Ale priatelia mi euforicky hovorili o svojich pôstnych skúsenostiach, o tom, ako ľahko a slobodne sa cítili, koľko času zrazu mali. Chcem to teraz vyskúšať.

Foto: Marianne Wellershoff

Kapsula oleja, orechová tyčinka a čaj: toto sú moje raňajky. Orechová tyčinka má 280 kalórií a na mojom tanieri vyzerá stále dosť malá. Chutí dobre, ale nenaplní vás. V obedňajších hodinách je vrecúško polievky a štyri malé, tmavozelené krekry, popoludní si dám aj orechovú tyčinku, je to deň s najvyššími kalóriami. Večera pozostáva z vrecúškovej polievky, desiatich olív a mini čokoládovej tyčinky.

Za celú dennú dávku som zaplatil 40 eur a falošný box nalačno s diétou stojí spolu 199 eur - za také zvládnuteľné jedálničky veľa peňazí. Liečbu nalačno vyvinul výskumník veku, Valter Longo, ktorý učí na Kalifornskej univerzite v Los Angeles. Taliansko-americký bunkový biológ roky skúmal, ako pôst ovplyvňuje obnovu buniek. Aj keď vo svojej strave konzumujete určité množstvo kalórií, máte pôstne účinky porovnateľné s tými, čo nejete, hovorí Longo. Telo je efektívne podvádzané.

Založil spoločnosť L-Nutra a používa ju na uvedenie svojej stravy na celom svete. V súkromnom živote podľa Longa nezarába peniaze z diétneho boxu; jeho podiel na zisku ide výlučne do jeho výskumu.

Foto: Marianne Wellershoff

Netušil som, aký je unavený pôst. Asi by som prespal celý deň, keby som musel ísť úplne bez jedla. Káva? Spoločnosť Valter Longo umožňuje nesladené espresso - pre závislých na kofeíne. Ale nechcem byť. Bolesť hlavy mi však hovorí niečo iné.

Pôst v podobe terapeutického pôstu alebo nulovej diéty je „príliš tvrdý“, tvrdí Valter Longo v rozhovore v novom vydaní SPIEGEL WISSEN „Zdravý pôstom“. Úplné vzdanie sa jedla navyše vedie k strate svalovej hmoty. Tomu majú zabrániť vybrané potraviny, ako sú orechy a zelenina.

Viac o tejto téme v SPIEGEL WISSEN 1/2018

Zdravo cez pôst
Nový začiatok pre telo a myseľ

Namiesto latte macchiato v pohári nalejem do fľaše na pitie „Made in Italy“ niekoľko mililitrov priehľadnej tekutiny z fľaše, ktorá patrí do škatule Tag 2. A BPA zadarmo. V časti „Prísady“ som čítal „Rastlinný glycerín“. Nikdy nepočul. Wikipedia hovorí: Glycerín je cukrový alkohol, ktorý sa vyskytuje v ľudských metabolických procesoch. Ale aj v elektronických cigaretách, mazivách a zmäkčovadlách.

Popoludní sú v čase čaju olivy. Keď roztrhnem pekne biele balenie, nahnevá ma to: iba šesť kusov! Včera ich bolo v balíku desať.

Foto: Marianne Wellershoff

O priaznivých účinkoch pôstu už existuje veľa štúdií - ide o malý odbor, ktorý v posledných rokoch zaznamenal rozmach. Pokusy na myšiach napríklad naznačujú, že pôst znižuje riziko rakoviny, zápalov a autoimunitných chorôb; u ľudí podľa zistení klesá riziko cukrovky, kardiovaskulárnych chorôb a rakoviny.

Zníženie rizika rakoviny znie dobre. Oveľa dôležitejší je pre mňa momentálne môj hlad. Možno mi to pripadá také zlé, pretože som predpokladal, že môj metabolizmus by sa zmenil 3. deň a pocit hladu by bol preč. Aspoň tak mi prorokovali všetci, ktorí sa postili. Na otázku Longo neskôr špekuloval, že to môže byť tak pomaly, že sa môj metabolizmus zmenil kvôli nízkemu BMI 19,5. Ľuďom s BMI do 18 a nad 65 rokov odporúča, aby sa nepostili.

Foto: Marianne Wellershoff

Hlad. Hlad. Hlad. Na stretnutia chodím iba do redakcie, pretože sa mi nechce sledovať, ako moji kolegovia idú do jedálne a potom plní a spokojní zmiznú vo svojich kanceláriách.

Dnes existuje taštičková polievka z quinoi, aj keď si Longo myslí, že je najzdravšie jesť to, čo už konzumovali vaši predkovia. Všetci moji predkovia pochádzajú z Nemecka, a nie z Južnej Ameriky. Polievka z quinoa sa vyrábala v Taliansku, tak ako všetko v balení. Preto je tu aj minestrone a paradajková polievka.

Foto: Marianne Wellershoff

11.30, takmer pravé poludnie, a teraz sa konečne začína moje najvyššie. Už nie som hladný, aká úľava. A zároveň: aké sklamanie! Teraz som sa trápil štyri a pol dňa, len aby som si užíval pocit, že nemusím pol dňa jesť? V posledných dňoch som konzumoval veľmi málo bielkovín. Longo neverí v diéty, ktoré zahŕňajú konzumáciu veľa bielkovín a malého množstva mäsa. Nevie o žiadnej dlhovekej populácii, ktorá by jedla veľké množstvo živočíšnych bielkovín a tukov.

Teraz by som mal začať opatrne jesť. Ale ja nie. Idem sa postiť 24 hodín, s taškovými polievkami z bio supermarketu, nevyhnutne. Chutia strašne.

Foto: imago/imagebroker

Mám chuť do jedla, ale nie hladný. Takže som mohol ísť nalačno. Ale schudla som dve kilá a nemalo by to byť viac. Podľa príbalového letáku by som mala začať so zeleninou, cestovinami a ryžou. To zodpovedá diéte „Longevità“, ktorú Longo vo svojej knihe odporúča pre každodennú výživu. Je to podobné ako s takzvanou stredomorskou stravou: zelenina, cícer, olivový olej, občas nejaké ryby a mäso.