Saint-Jean-de-Luz baskický spôsob života - Moje Francúzsko
Donibane Lohizune znamená: Saint-Jean-in-the-Marsch. Ale to znie ako komáre, močiar, nič pekné. Takto si dalo svoje zvučné meno niekdajšie pirátske hniezdo na juhu baskického pobrežia Saint-Jean-de-Luz.
Čo neznamená nič iné („Luz“ je mutácia slova „Lohitz“), ale vzbudzuje ďalšie asociácie: španielske slovo „Luz“, ľahké.
Mestskí politici sa nemýlili úplne. Saint-Jean-de-Luz svieti, áno, možno dokonca zažíva, ostatné prímorské letoviská na baskickom pobreží.

Vysoké hradby chránia širokú zátoku pred vlnami Atlantiku. Záliv lemuje jemný piesok, široký a krásne zakrivený, piesočná pláž.

Na juhu pozdraví malý Seefort von Socoa, na severe kaplnka svätej Barbory z vrchu Saint-Barbe. Za morskou hrádzou, ktorá lemuje širokú zátoku ako plážovú promenádu, sa nachádza spleť starých uličiek s hrazdenými domami a honosnými kamennými palácmi.

Končia pri prístave, kde rybári stále lovia tuniaky a žeriavy nakladajú na nákladné autá obrovské množstvo červených rias. Fasáda patricijského domu, v ktorom v roku 1660 čakala španielska Infanta Mária Terézia na svojho manžela, sa odráža v tmavomodrej farbe povodia prístavu.
9. júna 1660 v kostole Saint-Jean-Baptiste sa ako 22-ročná vydala za iba o päť dní staršieho Ľudovíta XIV. Jeho ubytovanie bolo tiež v prístave - a dnes ich môžete navštíviť ako Maison Louis VIX.

O pár krokov ďalej sú kryté trhy. Nielen to dokazujú: Saint-Jean-de-Luz si zachoval baskický spôsob života ako žiadne iné miesto na baskickom pobreží. Objavte ich - s mojimi odpustkami a tipmi na životný štýl od Saint-Jean-de Luz!
Saint-Jean-de-Luz: 100% baskičtina
Les Halles
Ponuka a atmosféra trhových sál je jednoducho jedinečná. Ponorte sa do tejto nostalgickej krajiny mlieka a medu a nasledujte svoj nos ...!
V prvej tržnici sa tržnice ohýbajú pod horami čerstvého ovocia a zeleniny. Bayonne šunka a tvrdé klobásy strom z barov a háčikov, ovčí syr od čerstvého po starý, od maličkých talárov po obrovské bochníky, sú nahromadené u affinateurs, syrových majstrov.

Pekári ponúkajú vzorky baskického zámku. Buvetka so svojou pôsobivou kolekciou džbánov je ideálna na sledovanie a ponorenie sa do seba. Tuniaka modroplutvého s hmotnosťou do 80 kg môžete obdivovať v druhej tržnici, v ktorej sa nachádza Poissonnerie.
• Boulevard Victor Hugo, 64500 Saint-Jean-de-Luz, Tel. 05 59 26 66 70, zatvorené po.

Beñat Moity
Mestský kráľ syrov sa volá Beñat Moiy. Skladuje si 150 druhov syrov, z ktorých mnohé sám vyzrel. Zvláda to tak dokonale, že pravidelnými zákazníkmi sú trojhviezdičkový šéfkuchár Alain Ducasse a palác Élysee. Spoločnosť Beñat nemá zastúpenie iba v tržnici, ale len pár krokov od nej si otvorila vlastný obchod a starnúcu pivnicu.
• 6, rue Renau d’Elissagaray, 64500 Saint-Jean-De-Luz, tel. 05 59 26 68 73 , http://benat-fromager.com

Maison Adam
Ľudovít XIV a Mária Terézia si už na svojej svadbe užili maison Adam Macarons. Ich veľký rozdiel: Na rozdiel od iných makarónov nemajú náplň „ganache“, ale sú pôžitkom z čistých mandlí. Patron Jean-Pierre Telleria-Adam vyrába zo sušienok vysoké šišky na rodinné oslavy.
• 6, rue de la République, 64500 Saint-Jean-De-Luz, tel. 05 59 26 03 54, www.maisonadam.fr

Cukráreň Pariés
Poznáte Mouchou alebo Kanougas? Tieto typické baskické pochúťky patria medzi špeciality, ktoré Pariés vyrába od roku 1895 ako Entreprise du Patrimoine Vivants (spoločnosť živého dedičstva).
Mouchou znamená v baskičtine „bozk“ a ukáže sa z neho ručne vyrobený makarón bez krému. V roku 1905 vynašiel Jacques Damestoy karamelové cukríky Kanougas vyrobené z čokolády, ktoré majú dnes sedem príchutí.
• 9 rue Léon Gambetta, 64500 Saint-Jean-de-Luz, www.paries.fr

Egiategia
Víno z mora: Či už koreň Dena Dela, ružové alebo biele, v Egiategii všetky kvapky idú do mora na tri až štyri mesiace. Pivničný majster je presvedčený, že pri tlaku vody sa vytvárajú arómy, ktoré nemôžu na zemi vzniknúť.
• zóna Portuaire de la Socoa, 64500 Ciboure, tel. 05 59 92 27, www.egiategia.fr

Le Comptoir du Pêcheur
Všetko, čo Atlantik ponúka z hľadiska lahôdok - konzervované alebo v pohári.
• Quai du Maréchal Leclerc, 64500 Saint-Jean-de-Luz, tel. 05 59 26 84 47, www.lecomptoirdupecheur.com

Bayona
Tento rodinný podnik vyrába od roku 1890 nádherné espadrilky zo Saint-Jean-de-Luz. Aj keď bývali klasické pruhované, v súčasnosti sú dostupné vo viac ako 50 farbách a tvaroch, s podpätkami aj bez nich.
Bayona každý rok predstavuje nový model, niekedy s prelomovým vzorom alebo čipkou.
• 30, rue Gambetta, 64500 Saint-Jean-de-Luz, tel. 05 59 51 96 41, www.espadrilles-bayona.com

Goicoetchea
Keramika XXL, ktorú vytvára Goicoetchea, je naozaj neobvyklá. Neotáčajú jeho 20 hrnčiarov na kotúči, nezostavujú ich z jednotlivých častí, ale radšej hádžu hlinu na laná.
Vázy a predmety vysoké viac ako meter boli vytvorené touto mimoriadnou technikou po tri generácie v Ossès v Baskicku. Vo vnútri váz môžete stále vidieť vzor lán.
To, či sa keramika XXL hodí do vášho domova - a má správnu veľkosť -, prezrádza aplikáciu z rodinného podniku.
• Ateliér, showroom, náučný chodník; Village d’Artisans, Route de Saint-Jean-Pied-de-Port, 64780 Ossès, tel. 05 59 37 71 30; Showroom: Place Louis XIV, 64500 Saint-Jean-de-Luz, Tel. 05 59 43 17 20, www.poterie-goicoechea.com

Maison Laffargue
Jean-Daniel Laffargue bol synom sedlára. V roku 1890 prišiel s myšlienkou zdobiť dámske tašky a opasky presne tými kovovými vzormi, ktoré zdobili obojky dobytka.
Tieto kovové šperky sú dodnes ochrannou známkou kolekcie výrobkov z ušľachtilej kože.
• 25, Rue Léon Gambetta, 64500 Saint-Jean-de-Luz, tel. 05 59 26 11 38, www.maisonlaffargue.fr

Laulhère
Laulhère je tiež spoločnosťou žijúcou v dedičstve. Spoločnosť bola založená v roku 1840 a úspešne omladila tradíciu Bérets v móde.
Baskické pokrývky hlavy sú najskôr pletené z merino vlny, umývané vo „foulonnage“ pri rôznych teplotách po dobu dvanástich hodín a plstené týmto spôsobom a potom vybavené saténovou podšívkou.
• 78, rue Gambetta, 64500 Saint-Jean-de-Luz, tel. 05 59 85 14 59, www.laulhere-france.com

Baskické tkaniny
Baskovia zvykli pri práci na poli zakrývať voly látkou. Látka, ktorá bola odstránená a zotretá, slúžila ako základňa na obedový stôl. Tradične zdobené siedmimi pruhmi pre sedem baskických provincií (Labourd, Basse-Navarra a Soule vo Francúzsku, ďalšie štyri v Španielsku).
Baskickú textilnú tradíciu dnes zastavujú Ona Tiss, Jean Vier, Lartigue 1910 a Ariga. Môžete dokonca navštíviť tkáčovne Ona Tiss a Lartigue 1910!

Lartigue 1910
V roku 1910 založili Calixte a Anastasia Lartigue v Oloron-Sainte-Marie v Béarne s „Tissages Lartigue“ jednu z prvých textilných tovární v regióne. Dnes Philippe Lartigue navrhuje slávne baskické pruhy v Ascaine.
Hrúbka pruhov kedysi prezrádzala bohatstvo rodiny, farba profesie - modrá pre rybárov a námorníkov, červená pre farmárov. Sedem pruhov symbolizuje sedem baskických provincií.
• Ateliér: ZAC de Larre Lore, 64310 Ascain, Tel. 05 59 26 81 81, www.lartigue1910.com; Showroom: 67, rue Gambetta, 64500 Saint-Jean-de-Luz

Konceptový obchod Jean Vier
Jean Vier od roku 1981 vyrába jemné domáce prádlo a doplnky pre domácnosť. Aj keď sú vyrobené v Portugalsku z dôvodu nákladov, sú hlboko zakorenené v Baskicku a sú inšpirované jeho tradíciami, farbami a krajinou.

V roku 2019 Jean Vier otvoril svoj prvý konceptuálny obchod v láskyplne zrekonštruovanej farme severne od Saint-Jean-de-Luz. Nájdete tu nielen celý rad produktov Jean Vier, ale aj ďalšie miestne značky a dizajnérov.
V suteréne sa nachádza moderná reštaurácia Tokiko s tapas barom a záhradnou terasou. Staré drevené sudy vinárstva Izarra zaisťujú skutočne útulnú atmosféru.
• Chemin de Chibau, 64500 Saint-Jean-de-Luz, tel. 05 59 51 33 24, www.jean-vier.com

Páči sa vám príspevok? Potom hovorí merci s virtuálnym tipom. Pretože reklamné bannery alebo iné propagačné akcie sú pre mňa tabu. Spolieham sa na silu nasledovníka. Rovnako ako Wikipedia financuje bezplatné vedomosti. Podporte blog. Existuje päť možností.
Cestujte ďalej
Cestovný sprievodca po regióne: Juhozápadné Francúzsko *

Nezávislý cestovateľský novinár Marcus X. Schmid napísal najlepšieho spoločníka na cesty pre každého, kto rád cestuje na vlastnú päsť: vecný, s mnohými znalosťami, internými znalosťami a tipmi, a napriek tomu veľmi zábavný a vtipný. Môžem ho z celého srdca odporučiť, pretože aj tento zväzok o juhozápadnom Francúzsku obsahuje skvelé tipy. Nechýbajú ani kritické komentáre. V skratke: cestovný sprievodca, ktorý čestne predstavuje oblasť cestovania - bez skrytých propagácií.
Narodil sa vo Švajčiarsku v roku 1950. Študoval nemčinu, komparatívnu literatúru a politické vedy v Bazileji, Erlangene a vtedajšom západnom Berlíne. V súčasnosti žije ako autor a prekladateľ vo frankofónnom Švajčiarsku. Kto má rád, môže tu* objednať priamo.
Celá krajina: MARCO POLO Francúzsko *

Kapitola „Trendy“ ukazuje, čo je nové v Hexagone nové: od skijoringu v lyžiarskych strediskách až po prenocovanie v hoteli na strome. Všetky základné informácie o Francúzsku a jeho obyvateľoch nájdete v časti Fakty, ľudia a správy. Potom nasledujú tipy na bary a butiky, zážitky pre rodiny, páry alebo osamelých cestovateľov. Ak chcete, môžete to urobiť tu* objednať priamo.
* Nákupom prostredníctvom referenčného odkazu môžete podporiť tento blog a zabrániť tak blogu bez reklamy. Neexistujú pre vás žiadne ďalšie náklady. Dakujem pekne - merci!
Zverejnenie
Francúzske Baskicko som objavil na pozvanie od Agence d'attractivité et de Développement Touristiques Béarn Pays Basque. Na mieste ma podporili neuveriteľne informovaní a srdeční zamestnanci z Office de Tourisme, obchodov, hotelov a reštaurácií, chcel by som vám všetkým povedať „milosrdenstvo“ a veľmi pekne vám ďakujem. Toto nemá žiadny vplyv na moje správy z blogu. Subjektívne hlásim, ako som to zažil, nerobím žiadny obchod a určite nedostávam zaplatené za svoje príspevky.

