Autor prieskumu uspel na strane 2 Wortkrieger
Alfa O'Droma
Jet black
veterán
Páni, dnes si hore skoro

Myslíte si, že by som mal dodať texty k mojej žiadosti aj so špirálovou väzbou? Je ich niekoľko a spolu iba 30 - 40 strán. alebo potom voľne?
členom
Ak sa chcete vrátiť k talentovanej osobe:
Každý autor by mal mať solídne znalosti gramatiky a pravopisu. Bohužiaľ, to sa už v škole nevyučuje, však?
Nejde mi však o fiktívnu literatúru, ale o (viac-menej) vedecké články. Aj ja robím chyby. Ale je to posledná vec, ktorá získava texty od takzvaných „autorov“ s priemerom 2 chýb na vetu.
Bez ohľadu na to, koľko má talent - ak je text nesprávny, okamžite končí v informačnom systéme.
Alfa O'Droma
Nemusí ísť o špirálové viazanie, hlavné je, že leží pohodlne v ruke, vyzerá profesionálne a dá sa čítať. Gumička má len jednu výhodu: ľahšie sa kopíruje. Ale to platí aj pre špirálové viazanie. Ak je väzba objemná, editor môže zvážiť skopírovanie úryvku a jeho zobrazenie šéfredaktorovi („Tento by mohol byť dobrý, čo si myslíte?“), Pretože má na výber toľko pani. Potom záleží aj na vydavateľovi: Sedia všetci v jednej budove alebo komunikujú takmer iba e-mailom? V druhom, decentralizovanom prípade, majú voľné stránky jedinú výhodu v tom, že sa dajú lepšie skenovať, pretože v takom prípade si prvý editor bude môcť dovoliť napísať list iba vtedy, ak ho skutočne preklopíte. Zvyčajne sú však chlapci vybavení kopírovacím strojom a skenerom, to znamená, že aj keď redaktor nie je vo vydavateľstve, môže kópie posielať e-mailom.
I3en má pravdu v jednom bode: Vždy záleží na vkuse čitateľa a jeho pracovných návykoch/podmienkach.
P.S .: Môj olympijský biorytmus je úplne pokazený. Toto MY sme spali málo, ani neviem, či som úplne bdelý, unavený alebo len nadmerne nadšený.
Alfa O'Droma
zorenmaya
členom
stepný
Čomu nerozumiem, je; prečo do pekla nemôžete nič písať veľkými alebo kurzívami? Teraz je to pre mňa skutočne záhada. Pretože to vyzerá dobre, keď dávame myšlienky človeka kurzívou, aby sme ich odlíšili a vymedzili od rozprávania príbehu.
Prečo to nie je dovolené, keď sa niečo posiela preč?
@ zorenmaya
Myslím si, že chcú štylisticky dokonalý text, pretože s nimi toľko práce nemajú (ako redaktori).
[Príspevok upravil: stephy dňa 02.25.2002 o 14:43]
Niečo iné, čo považujem za najväčšie tajomstvo nemeckej literatúry:
Thomas Bernhart (akokoľvek by ste to teraz vyhláskovali, ale nemyslel som si, že jeho meno je veľmi pozoruhodné). Pokiaľ som počul od svojho bývalého učiteľa nemčiny a z rôznych, nepochopiteľných zákutí univerzitných profesorov (dvoch), uviedol, že Bernhart je v „elitných“ kruhoch mimoriadne obľúbený; áno, spomínaní ľudia ho priam zbožňujú. Naša učiteľka nemčiny považovala za vhodné prečítať smeti s názvom „Der Keller“, z ktorej je dobrá žena, ktorej nepopieram gigantické literárne porozumenie, veľmi nadšená. Problém: Nikdy nemám v rukách mizerný kúsok textu (a viac si to netrúfam nazvať). Priemerná dĺžka knihy obsahovala presne jeden (!) Odsek (čo sa tu snažím lacno parodovať napodobňovaním) a je preniknutá iba tými príšernými opakovaniami, ktoré robia každý hlúpy kredit pre študentov 6. základnej školy!
V skratke: ako autor dosiahne takú reputáciu, keď zachytí taký nezmysel. Dúfam, že niekto pozná milého pána a dá mi vysvetlenie! Myslím, že musel spať hore, alebo to, čo redaktor čítal cez Bernhartov román so všetkou vážnosťou?
Len som chcel použiť diskusiu tu na objasnenie tejto otázky, ktorá mi visela po veky. Vďaka
zorenmaya
členom
stepný
Tiež ma to zaujíma, hlavne, že vždy majú podobné „podmienky“ a „pokyny“ pri písaní súťaží.
Spýtal som sa raz a povedali, že to bolo iba usmernenie. Pár slov viac či menej --- to by nevadilo.
Ale keďže redaktori sú takí vyberaví ľudia.
[Príspevok editoval: stephy dňa 02.25.2002 o 22:55]