Dohovor o zodpovednosti

OPATRENIA ZODPOVEDNOSTI -
KAPITOLA 1 Zodpovednosť

ČLÁNOK 26 Kolektívna zodpovednosť železníc

1. Železnica, ktorá prijala tovar na prepravu sprevádzaný nákladným listom, je zodpovedná za vykonanie prepravy po celej trase až do prepustenia.

strata alebo

2. Každá ďalšia železnica, už len tým, že dostane tovar podľa pôvodného nákladného listu, sa zúčastňuje na prepravnej zmluve v súlade s ustanoveniami tohto dokumentu a preberá z nej vyplývajúce záväzky, s výhradou ustanovení čl. 43 3 ohľadne cieľovej železnice.

ČLÁNOK 27 Rozsah zodpovednosti

1. Železnica je zodpovedná za prekročenie doby vykonania prepravnej zmluvy, za škodu spôsobenú úplnou alebo čiastočnou stratou tovaru, ako aj za škody, ktoré tým vznikli, od okamihu prevzatia do prepravy a do prepustenia.

2. Železnica je od tejto zodpovednosti oslobodená, ak prekročenie lehoty vykonania prepravnej zmluvy, strata alebo škoda spôsobili zavinenie oprávnenej osoby, dispozíciu s ňou, ktorá nevyplýva z viny železnice, viceprezidenta tovaru (vnútorné znehodnotenie, strata hmotnosti atď.) alebo okolností, ktorým sa železnica nemohla vyhnúť a ktorých následky nedokázala odstrániť.

3. Železnica je vyňatá z tejto zodpovednosti, ak je strata alebo škoda spôsobená osobitným rizikom spojeným s jednou alebo viacerými z nasledujúcich skutočností:

a) preprava uskutočnená v otvorenom vozni podľa platných ustanovení alebo dohôd uzavretých s predátorom a uvedených v nákladnom liste:

b) nedostatok alebo chyba obalu tovaru, ktorý je svojou povahou vystavený chudnutiu alebo poškodeniu, ak nie je zabalený alebo zle zabalený;

c) nakladacie operácie vykonávané predátorom alebo vykladacie operácie vykonávané príjemcom podľa platných ustanovení alebo dohôd uzavretých s predátorom a uvedených v nákladnom liste alebo dohôd uzavretých s príjemcom;

- nakládka do vozňa, ktorý vykazuje zjavnú chybu pre predátora alebo chybné nakládky v prípade, že toto nakládanie bolo vykonané predátorom podľa platných ustanovení alebo dohôd uzavretých s predátorom a uvedených v nákladnom liste;

d) splnenie formalít požadovaných colnými orgánmi alebo inými správnymi orgánmi predátorom, príjemcom alebo zástupcom jedného z nich;

e) povaha určitého tovaru vystaveného prírodným príčinám tohto druhu, úplnej alebo čiastočnej strate alebo poškodeniu, najmä zlomením, hrdzavením, vnútorným a samovoľným poškodením, vysušením, rozotrením;

f) dodanie na prepravu pod nepravidelným, nepresným alebo neúplným názvom niektorých predmetov vylúčených z prepravy; zásielka pod nepravidelným, nepresným alebo neúplným menom alebo nedodržanie bezpečnostných opatrení predpísaných pre predmety prijaté predátorom za určitých podmienok zo strany predátora;

g) preprava živých zvierat;

h) preprava tovaru, ktorá sa podľa tohto dohovoru, uplatniteľných ustanovení alebo dohôd uzavretých s predátorom a uvedených v nákladnom liste, musí uskutočňovať s obsluhou, pokiaľ strata alebo poškodenie vyplývajú z rizika, ktorého cieľom je zásielka: -l inlatúra.

ČLÁNOK 28 Dôkazné bremeno

1. Dôkaz, že prekročenie lehoty na uzavretie prepravnej zmluvy, strata alebo škoda mali za následok jednu zo skutočností uvedených v čl. 27 2, spadá do zodpovednosti železnice.

2. V prípade, že železnica s prihliadnutím na skutkové okolnosti preukáže, že strata jej škody mohla vzniknúť z jedného alebo viacerých osobitných rizík uvedených v čl. 27 3, je predpoklad, že škoda vznikla v dôsledku týchto rizík. Oprávnená osoba si však vyhradzuje právo dokázať, že škoda, úplne alebo čiastočne, nebola spôsobená jedným z týchto rizík.

Táto domnienka sa nedá uplatniť v prípade uvedenom v čl. 27 3 lit. a), ak dôjde k abnormálnemu kvantitatívnemu nedostatku alebo strate balíkov.

ČLÁNOK 29 Domnienka v prípade odovzdania

1. Ak bola preprava dodaná podľa tohto dohovoru odovzdaná podľa toho istého dohovoru a ak bola po odovzdaní zistená čiastočná strata alebo škoda, existuje domnienka, že ku škode došlo počas poslednej zmluvy o preprave, ak sú splnené nasledujúce podmienky.:

a) preprava vždy zostávala v stráži železnice;

b) sa doprava vrátila v rovnakom stave, v akom dorazila na výdajnú stanicu.

2. Rovnaká domnienka platí, ak sa na prepravnú zmluvu pred dodaním nevzťahovala táto dohoda, ale iba v prípade, ak by sa tento dohovor uplatnil, ak by sa preprava uskutočnila priamo medzi prvou stanicou dodania a poslednou stanicou určenia.

ČLÁNOK 30 Predpoklad straty tovaru. Vyzdvihnutie tovaru

1. Oprávnená osoba môže bez ďalších dôkazov považovať tovar za stratený, ak nebol doručený príjemcovi alebo mu nebol k dispozícii do 30 dní od uplynutia lehoty na plnenie zmluvy o preprave.

2. Oprávnená osoba, ktorá dostane platbu za náhradu za stratený tovar, môže písomne ​​požiadať o bezodkladné vyrozumenie, ak sa do jedného roka od zaplatenia náhrady za tovar nájde. O tejto žiadosti bude vydaný písomný dôkaz.

3. Do 30 dní od prijatia tohto oznámenia môže oprávnená osoba požiadať o dodanie tovaru na jednu zo staníc pozdĺž cesty výmenou za úhradu poplatkov za prepravu z odovzdávacej stanice do miesta, kde sa koná. prepustenie, ako aj výmenou za vrátenie náhrady, ktorú dostal, od ktorej sa prípadne odpočítajú výdavky, ktoré boli do tejto náhrady zahrnuté, pričom zostávajú vyhradené všetky práva na náhradu škody za prekročenie doby plnenia prepravnej zmluvy ustanovenej v čl. čl. 34 a prípadne čl. 36.

4. Ak nie je k dispozícii žiadosť uvedená v bode 2 alebo pokyny vydané do 30 dní stanovených v bode 3, alebo ak sa tovar nepodarilo nájsť do jedného roka od vyplatenia náhrady, železnica s ním naloží v súlade s právnymi predpismi a požiadavkami. predpisy štátu, od ktorého to závisí.

ČLÁNOK 31 Výška náhrady v prípade straty tovaru

1. Ak má železnica v súlade s ustanoveniami tohto dohovoru zaplatiť náhradu za úplnú alebo čiastočnú stratu tovaru, vypočíta sa:

- pri absencii takéhoto kurzu podľa aktuálnej trhovej ceny;

- pri absencii oboch podľa obvyklej hodnoty.

Tieto výpočtové prvky sa vzťahujú na tovar rovnakej povahy a kvality, na miesto a dátum, kedy bol tovar prijatý na prepravu.

Avšak s výhradou obmedzení stanovených v čl. 35, náhrada nesmie presiahnuť 50 frankov brutto za kilogram za chýbajúci tovar.

Okrem toho sa vracajú dane z prepravy, clá a ďalšie sumy zaplatené pri preprave strateného tovaru bez ďalších škôd.

2. Ak prvky, ktoré slúžia ako základ pre výpočet kompenzácie, nie sú vyjadrené v mene krajiny, v ktorej sa požaduje platba, prepočet sa vykoná po výmennom kurze dňa a miesta platby kompenzácie.

ČLÁNOK 32 Obmedzenie zodpovednosti v prípade chudnutia
počas prepravy

1

a) 2% hmotnosti pre tekutý tovar alebo dodaný na prepravu v mokrom stave, ako aj pre tento tovar:

- Čerstvé, sušené alebo obarené ovocie.

- Farbenie dreva, drvené alebo brúsené.

- Celé alebo pomleté ​​kosti.

- Srsť hrivy alebo chvosta (koňa).

- Zvyšky koží a kožiek (nevyčinené).

- Konzistentné mydlá a tuky.

- Zvieracie šľachy.

b) 1% na všetok ostatný suchý tovar, ktorý počas cesty tiež chudne.

2. Na obmedzenie zodpovednosti ustanovené v bode 1 sa nemožno odvolávať, ak sa po skutkových okolnostiach preukáže, že strata nevyplýva z dôvodov, ktoré odôvodňujú toleranciu.

3. V prípade, že sa prepravuje viac balíkov s jedným nákladným listom, počíta sa úbytok hmotnosti počas cesty pre každý balík, ak bola jeho hmotnosť pri dodaní uvedená v nákladnom liste osobitne alebo ju možno zistiť inak.

4. V prípade úplnej straty tovaru sa pri výpočte kompenzácie neodpočítava strata hmotnosti počas cesty.

5. Ustanovenia tohto článku sa nijako neodchyľujú od ustanovení čl. 27 a 28.

ČLÁNOK 33 Výška náhrady v prípade poškodenia tovaru

V prípade poškodenia je železnica povinná zaplatiť čiastku rovnajúcu sa zníženiu hodnoty, ktorú utrpel tovar, bez ďalších škôd. Táto suma sa počíta z hodnoty tovaru stanovenej podľa čl. 31, percento odpisu v mieste určenia. Poplatky uvedené v čl. 31 1 posledný odsek.

Kompenzácia však nemôže prekročiť:

a) v prípade, že je všetok tovar odpisovaný poškodením, sumu, ktorá by bola zaplatená v prípade úplnej straty;

b) v prípade, že by bola poškodená iba časť tovaru, suma, ktorá by bola zaplatená v prípade straty odpisovanej časti.

ČLÁNOK 34 Výška náhrady za prekročenie lehoty na vykonanie
zmluvy o preprave

1. V prípade prekročenia doby plnenia prepravnej zmluvy o viac ako 48 hodín a ak oprávnený nepreukáže, že z tohto dôvodu vznikla škoda, je železnica povinná uhradiť jednu desatinu poplatku za prepravu, avšak až 50 prepravných frankov.

2. Ak sa preukáže, že prekročenie lehoty vykonania prepravnej zmluvy spôsobilo škodu, vyplatí sa náhrada za túto škodu, ktorá nesmie presiahnuť dvojnásobok dane z prepravy.

3. Náhrady stanovené v bodoch 1 a 2 nemožno kumulovať s kompenzáciami, ktoré by boli splatné za úplnú stratu tovaru.

V prípade čiastočnej straty sa im prípadne platí za časť expedície, ktorá sa nestratila.

V prípade poškodenia sa v prípade potreby kumulujú s náhradou uvedenou v čl. 33.

V každom prípade kumulácia kompenzácií poskytovaných v bodoch 1 a 2 s kompenzáciami stanovenými v čl. 31 a 33 nemôžu mať za následok zaplatenie vyššej celkovej náhrady škody, ako je suma, ktorá by bola splatná v prípade úplnej straty tovaru.

ČLÁNOK 35 Obmedzenie náhrady určitými tarifami

V prípade, že železnica poskytne špeciálne podmienky prepravy (špeciálne alebo mimoriadne tarify), ktoré majú za následok zníženie v porovnaní s daňou z prepravy vypočítanou podľa bežných podmienok (všeobecné tarify), môže obmedziť kompenzáciu dlžnú oprávnenej osobe v prípade prekročenia lehoty na vykonanie. zmluva o preprave, strate alebo poškodení, ak je tento limit uvedený v sadzobníku.

Ak takto stanovený limit vyplýva z tarify uplatnenej iba na zlomok cesty, možno sa jej dovolávať, iba ak k skutočnosti, ktorá spôsobila kompenzáciu, došlo na tomto zlomku cesty.

ČLÁNOK 36 Výška náhrady v prípade vyhlásenia o úroku za prepustenie

Ak bolo urobené vyhlásenie o záujme o prepustenie, okrem kompenzácií uvedených v čl. 31, 33, 34 a prípadne čl. 35, je možné požadovať náhradu ďalšej preukázanej škody až do výšky deklarovaného úroku z prepustenia.

ČLÁNOK 37 Výška náhrady v prípade úmyselného zneužitia úradnej moci alebo hrubej nedbanlivosti
možno pripísať železnici

Vo všetkých prípadoch, keď prekročenie lehoty na uzavretie prepravnej zmluvy, úplná alebo čiastočná strata alebo škoda, ktorá vznikne na tovare, spôsobia zlobu alebo vážnu vinu, ktorú možno pripísať na vrub železnici, bude oprávnenej osobe plne uhradená preukázaná škoda. V prípade vážneho pochybenia je však kompenzácia obmedzená na dvojnásobok maximálnych súm stanovených v čl. 31, 33, 34, 35 a 36.

ČLÁNOK 38 Úroky zo škody. Náhrada škody

1. Oprávnená osoba môže požadovať úrok z náhrady škody. Tieto úroky vypočítané so sadzbou 5% ročne sú splatné, iba ak kompenzácia presahuje 10 frankov za každý nákladný list; plynú odo dňa administratívnej sťažnosti ustanovenej v čl. 41 alebo, ak nebola podaná sťažnosť, odo dňa predvolania.

Ak oprávnená osoba nepredloží železnici podklady potrebné na konečnú likvidáciu reklamácie, vo vhodne stanovenej lehote záujmy neplynú medzi dátumom uplynutia stanovenej doby a do skutočného predloženia dokladov.

2. Akákoľvek kompenzácia prijatá bez splatnosti musí byť vrátená.

ČLÁNOK 39 Zodpovednosť železnice za zamestnancov

Železnica zodpovedá za zamestnancov vo svojej službe a za ďalšie osoby, ktoré používa pri vykonávaní dopravy, ktorou bola povinná.

Ak však zamestnanci železnice na žiadosť záujemcu vyhotovia nákladné listy, vyhotovia preklady alebo poskytnú iné služby, ktoré sa železnice netýkajú, považujú sa za splnomocnenca osoby, pre ktorú tieto služby vykonávajú.

ČLÁNOK 40 Vykonávanie mimozmluvných opatrení

Vo všetkých prípadoch, na ktoré sa vzťahuje tento dohovor, je možné akékoľvek kroky týkajúce sa zodpovednosti, bez ohľadu na titul, vykonať proti železniciam iba za podmienok a v medziach stanovených v tomto dohovore.

Rovnaké pravidlo platí pre všetky kroky vedené proti osobám, za ktoré zodpovedá železnica, podľa čl. 39.