DOKUMENT. Čo uvádza nové varovanie. Počet ľudí zúčastňujúcich sa na svadbách alebo pohreboch je opäť obmedzený
Vláda na pondelkovom rokovaní prijala rozhodnutie vlády, ktorým sa na základe zákona 55/2020 vyhlasuje stav pohotovosti prijatý parlamentom minulý týždeň. Nový stav pohotovosti prichádza s niekoľkými zmenami v porovnaní s predchádzajúcim piatkovým rozhodnutím Výboru pre mimoriadne situácie. Podľa dokumentu je počet osôb, ktoré sa môžu zúčastňovať na súkromných akciách v interiéroch, 8 po tom, čo CNSU koncom minulého týždňa stanovila tento počet na 16. Doprava mimo lokalít sa bude robiť iba na základe vyhlásenia o vlastnej zodpovednosti.

Nové vyhlásenie o modeli si môžete stiahnuť TU.
Na uzavretých verejných priestranstvách, v hromadnej doprave a v práci je povinné nosiť masku. Opustiť lokalitu je možné len na základe vyhlásenia o vlastnej zodpovednosti. viď TU z akých dôvodov môžete opustiť mesto. Pokuty počas stavu varovania sú za nedodržanie opatrení od 500 do 15 000 lei.
Dnes prijaté rozhodnutie vlády má 3 prílohy s opatreniami uloženými vládou. Prečítajte si prílohu 1, prílohu 2 a prílohu 3. Opatrenia ustanovené dnes prijatým rozhodnutím vlády musí byť schválené parlamentom do 5 dní.
OPATRENIA NA ZNIŽOVANIE VPLYVU TYPU RIZIKA
Čl.1 - Za podmienok čl. 5 ods. (3) lit. a) zákona č. 55/2020 sa ustanovujú tieto opatrenia:
Čl.2 - Za podmienok čl. 5 ods. (3) lit. b) zákona č. 55/2020 sa ustanovujú tieto opatrenia:
- V rámci lokalít je zakázaný pohyb osôb v peších skupinách väčších ako 3 osoby, ktoré nepatria do tej istej rodiny, ako aj vytváranie takýchto skupín.
Je zakázané pohybovať ľudí mimo lokality/metropolitnej oblasti, s nasledujúcimi výnimkami:
a) cestovanie v profesionálnom záujme, a to aj medzi domovom/domácnosťou a miestom/miestami profesionálneho pôsobenia a späť;
b) cestovanie na humanitárne alebo dobrovoľné účely;
c) cestovanie za poľnohospodárskymi činnosťami;
d) cesty za predajom agropotravinárskych výrobkov poľnohospodárskymi výrobcami;
e) cestovanie za účelom starostlivosti alebo správy nehnuteľnosti v inej lokalite alebo za vydaním dokladov potrebných na získanie určitých práv;
f) cestovanie za účelom účasti na lekárskych programoch alebo postupoch;
g) vysídlenie z iných oprávnených dôvodov, ako je starostlivosť/sprevádzanie detí/rodinných príslušníkov, starostlivosť o príbuzného/príbuzných alebo závislé osoby, pomoc starším, chorým alebo zdravotne postihnutým osobám, smrť člena rodiny;
h) cestovanie za lekárskou pomocou, ktorú nemožno odložiť alebo vykonať na diaľku;
i) cestovanie na jednotlivé vonkajšie rekreačné alebo športové aktivity, konkrétne na bicykel, pešiu turistiku, beh, člnkovanie, horolezectvo, poľovníctvo, rybolov alebo iné vonkajšie rekreačné a športové činnosti ustanovené spoločným príkazom ministra zdravotníctva a ministra mládeže; a minister životného prostredia, vôd a lesov;
j) cestovanie za účelom účasti na rodinných udalostiach;
k) cestovanie za účelom obstarania, poskytnutia služby, vykonania ITP alebo iných operácií údržby vozidla, činností, ktoré nemožno vykonať v mieste bydliska;
l) cestovanie za účelom zabezpečenia tovaru, ktorý pokrýva potreby osôb a domácich miláčikov/domácich miláčikov, ako aj tovaru nevyhnutného na rozvoj profesionálnej činnosti.
- Na žiadosť zamestnancov inštitúcií splnomocnených vykonávať kontrolu nad dodržiavaním zákazu ustanoveného v bode 2 s cieľom odôvodniť cestu mimo lokality osoby predložia vopred vyplnený služobný preukaz alebo osvedčenie vydané zamestnávateľom alebo vyhlásenie o vlastnej zodpovednosti týkajúce sa dôvodu vycestovania.bil.
- Na území Rumunska je zakázaný vstup cez štátne hraničné priechody cudzincom a osobám bez štátnej príslušnosti, ktoré sú definované v súlade s mimoriadnym nariadením vlády č. 194/2002 o režime cudzincov v Rumunsku, s následnými zmenami a doplneniami, s nasledujúcimi výnimkami:
a) rodinní príslušníci rumunských občanov;
b) rodinní príslušníci štátnych príslušníkov iných členských štátov EÚ. alebo Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie s bydliskom v Rumunsku;
c) osoby, ktoré majú dlhodobé víza, povolenie na pobyt alebo doklad rovnocenný s povolením na pobyt vydaným orgánmi alebo doklad rovnocenný s nimi vydaný orgánmi iných štátov podľa práva EÚ;
d) osoby cestujúce v profesionálnom záujme preukázané vízom, povolením na pobyt alebo iným rovnocenným dokladom, respektíve zdravotnícky personál, zdravotnícki výskumní pracovníci, zdravotnícky personál pre geriatrickú starostlivosť, ako aj dopravcovia a iné kategórie personálu zapojeného do prepravy tovar poskytujúci potrebnú prepravu;
e) diplomatický alebo konzulárny personál, personál medzinárodných organizácií, vojenský personál alebo personál, ktorý môže poskytovať humanitárnu pomoc;
f) osoby v tranzite, vrátane osôb repatriovaných v dôsledku poskytnutia konzulárnej ochrany;
g) cestujúci cestujúci z nevyhnutných dôvodov;
h) osoby, ktoré potrebujú medzinárodnú ochranu alebo z iných humanitárnych dôvodov.
Čl.3 - Za podmienok čl. 5 ods. (3) lit. c) zákona č. 55/2020 sa ustanovujú tieto opatrenia:
- Udržiavanie karantény v budovách, lokalitách a geografických oblastiach stanovených na príkaz veliteľa akcie a ktoré neboli zrušené do dátumu nadobudnutia účinnosti tejto prílohy.
- Zavedenie karantény v budovách, lokalitách a geografických oblastiach, ktoré sa majú ustanoviť na základe príkazu veliteľa zásahu na žiadosť okresných výborov pre mimoriadne situácie na základe analýz vykonaných útvarmi verejného zdravotníctva a schválených Národným ústavom verejného zdravia.
Čl.4 - Za podmienok čl. 5 ods. (3) lit. d) zákona č. 55/2020 sa ustanovujú tieto opatrenia:
- Pozastavenie letov leteckých prevádzkovateľov do Rakúska, Belgicka, Švajčiarskej konfederácie, Francúzska, Nemecka, Iránu, Talianska, Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, Holandského kráľovstva, Španielska, Spojených štátov amerických a Turecka az týchto krajín do Rumunska na všetky letiská v Rumunsku, podľa čl. 37 zákona 55/2020.
- Z ustanovenia bodu 1 sú vyňaté tieto kategórie letov:
a) vykonávané štátnym lietadlom;
b) preprava tovaru a/alebo korešpondencie;
c) humanitárne alebo poskytovanie pohotovostných lekárskych služieb;
d) na účely pátrania-záchrany alebo zásahu v mimoriadnych situáciách na žiadosť rumunského orgánu verejnej moci;
e) na účely prepravy tímov technického zásahu na žiadosť hospodárskych subjektov usadených v Rumunsku;
f) neobchodné technické pristátia;
g) umiestnenie lietadla bez obchodného nákladu (trajektu);
h) techniky vykonávania prác na lietadle;
i) vykonávané leteckými dopravcami, ktorí sú držiteľmi prevádzkovej licencie v súlade s predpismi Európskej únie, nepravidelnými letmi (charter), na prepravu sezónnych pracovníkov alebo na repatriáciu cudzích štátnych príslušníkov z Rumunska do iných štátov so súhlasom rumunského úradu pre civilné letectvo a príslušný orgán štátu určenia;
j) vykonávané leteckými dopravcami, ktorí sú držiteľmi prevádzkovej licencie v súlade s predpismi Európskej únie, nepravidelnými charterovými letmi z iných štátov do Rumunska
î na repatriáciu rumunských občanov so súhlasom rumunského úradu pre civilné letectvo na základe dohody ministerstva vnútra a ministerstva zahraničných vecí;
k) vykonávané leteckými dopravcami, ktorí sú držiteľmi prevádzkovej licencie v súlade s predpismi Európskej únie, nepravidelnými letmi (charter), na prepravu pracovníkov v dopravnom sektore ustanovených v prílohe č. 3 k oznámeniu o implementácii zelených pruhov podľa usmernení o opatreniach riadenia hraníc na ochranu zdravia a zabezpečenie dostupnosti základného tovaru a služieb - C (2020) 1897, od 23.03.2020, z Rumunska do iných krajín štátov a z ďalších štátov do Rumunska so súhlasom rumunského úradu civilného letectva, ministerstva zahraničných vecí a príslušného orgánu štátu určenia.
Pozastavenie medzinárodnej cestnej osobnej dopravy pravidelnou dopravou, špeciálnou pravidelnou dopravou a príležitostnou dopravou v medzinárodnej doprave pre všetky cesty uskutočňované dopravcami do Talianska, Španielska, Francúzska, Nemecka, Rakúska, Belgicka, Švajčiarskej konfederácie, Spojeného kráľovstva a Severného Írska, Holandského kráľovstva a Turecka a z týchto krajín do Rumunska, podľa čl. 37 zákona 55/2020.
- Ustanovenia bodu 3 sa neuplatňujú na medzinárodnú cestnú prepravu osôb príležitostnou dopravou, ak sú splnené tieto kumulatívne podmienky:
a) sa prepravujú iba osoby, ktoré: ktoré majú platnú pracovnú zmluvu na území štátu určenia, majú platné právo na pobyt v štáte určenia alebo sa vrátia do Rumunska zo štátu, v ktorom pracovali alebo žili;
b) existuje dohoda, schválenie alebo stanovisko tranzitných štátov a štátu určenia o vykonaní letu;
c) prevádzkovateľ cestnej dopravy informuje rumunský cestný úrad - A.R.R. z Ministerstva dopravy, infraštruktúry a komunikácií, najmenej 24 hodín pred začiatkom pretekov, týkajúce sa výkonu pretekov, ako aj všetkých ďalších údajov a informácií poskytovaných platnými osobitnými právnymi predpismi; spolu s týmito informáciami dá dopravca svoj súhlas všetkým štátom tranzitu, ako aj štátu určenia na prepravu;
d) prevádzkovateľ cestnej dopravy vykonávajúci prepravu spolu s personálnou agentúrou a osobami, ktoré sa majú prepravovať, prijmú všetky potrebné opatrenia na dodržanie pravidiel a odporúčaní orgánov zodpovedných za zabránenie preťaženiu, ochranných a bezpečnostných opatrení pre cestujúcich a vodičov.
Čl.5 - Za podmienok čl. 5 ods. (3) lit. e) zákona č. 55/2020 sa zachová dočasné úplné alebo čiastočné uzatvorenie týchto hraničných priechodov štátnej hranice:
na rumunsko-maďarských hraniciach:
a) Turnu v Aradskej župe (s výnimkou pohybu cezhraničných pracovníkov);
b) Salonta, Bihorská župa - železnica a cesta (s výnimkou pohybu cezhraničných pracovníkov na cestách);
c) Săcuieni, Bihorská župa (s výnimkou pohybu cezhraničných pracovníkov);
d) Valea lui Mihai, okres Bihor - železnica a cesta (s výnimkou železničnej nákladnej dopravy);
e) Carei, župa Satu Mare.
na rumunsko-bulharských hraniciach:
a) Negru Vodă, okres Constanța;
b) Lipnița, okres Constanța;
c) Dobromir, okres Konstanca;
d) Zimnicea, okres Teleorman;
e) Turnu Măgurele, okres Teleorman;
f) Bechet, okres Dolj (okrem nákladnej dopravy).
Na rumunsko-ukrajinskej hranici:
a) Sighetu Marmației, okres Maramureș;
na rumunských hraniciach s Moldavskou republikou:
a) Rădăuți-Prut, župa Botoșani;
a) Železné brány II, okres Mehedinți;
b) Drobeta-Turnu Severin, okres Mehedinți (okrem nákladnej dopravy);
c) Orșova, župa Mehedinți;
d) Nové Moldavsko, okres Caraş-Severin;
e) Naidăș, okres Caraș-Severin;
g) Stamora-Moravița, župa Temeš - železnica (okrem nákladnej dopravy);
j) Jimbolia, Temešská župa - železnica (okrem nákladnej dopravy).
Čl. 6 - Za podmienok čl. 5 ods. (3) lit. f), čl. 8 a čl. 9 zákona č. 55/2020 sa ustanovujú tieto opatrenia:
- Spotreba potravín a alkoholických a nealkoholických nápojov je pozastavená v spoločných stravovacích priestoroch reštaurácií, hotelov, motelov, penziónov, kaviarní alebo na iných verejných miestach, vo vnútri aj na terasách mimo nich.
- V priestoroch uvedených v bode 1 je povolená príprava jedla a obchodovanie s potravinami a alkoholickými nápojmi, ktoré sa v týchto priestoroch nekonzumujú.
Čl. 7 - Za podmienok čl. 5 ods. (3) lit. f), čl. 8 a čl. 9 zákona č. 55/2020 sa ustanovujú tieto opatrenia:
- Maloobchod s výrobkami a službami v
obchodné centrá, v ktorých pôsobí niekoľko hospodárskych subjektov.
- Z ustanovenia bodu 1 sú vyňaté tieto kategórie obchodných činností:
a) činnosť vykonávaná v malých nákupných centrách do 15 000 metrov štvorcových s jednotlivými obchodmi v priestoroch do 500 metrov štvorcových.
b) činnosť predaja elektronických a domácich spotrebičov, iba ak hospodárske subjekty zabezpečia ich dodanie do sídla/sídla kupujúceho;
c) činnosť vykonávaná hospodárskymi subjektmi v nákupných centrách, ktoré majú prístup zabezpečený priamo z vonkajšej strany areálu a komunikácia so zvyškom komplexu je prerušená;
d) činnosť vykonávaná v agropotravinárskych obchodoch, lekárňach, zubných ordináciách, v čističkách odevov a v centrách osobnej starostlivosti, ako aj predaj výrobkov a služieb lekárskej optiky.
Čl. 8 - Za podmienok čl. 5 ods. (3) lit. f) a čl. 33-36 zákona č. 55/2020 sa ustanovujú tieto opatrenia:
Čl. 9 - Za podmienok čl. 5 ods. (3) lit. f), čl. 8 a čl. 9 zákona č. 55/2020 sa ustanovujú tieto opatrenia:
Čl. 10 - Za podmienok čl. 5 ods. (3) lit. f) a § 38 zákona č. 55/2020 sa ustanovujú tieto opatrenia:
- Opatrenie dočasného pozastavenia kurzov vo všetkých jednotkách a vo vzdelávacích inštitúciách sa zachováva do konca školského/vysokoškolského roka za podmienok ustanovených spoločným nariadením ministra školstva a výskumu a ministra zdravotníctva vydaného podľa čl. 38 a čl. 71 ods. (2) zákona 55/2020.
- Po 02.06.2020 je povolené vykonávať niektoré prípravné činnosti pre študentov záverečných kurzov (8., 12. a 13.) po dobu 2 týždňov, ako aj pre organizáciu skúšok. za podmienok dodržiavania preventívnych opatrení, za podmienok ustanovených spoločným nariadením ministra školstva a výskumu a ministra zdravotníctva vydaného podľa čl. 38 a čl. 71 ods. (2) zákona 55/2020.
Článok 11 - (1) Dodržiavanie uplatňovania opatrenia uvedeného v článku 1 bode 1 sleduje ministerstvo vnútra.
(2) Opatrenie ustanovené v § 1 bode 2 vykonáva ministerstvo zdravotníctva a ministerstvo mládeže a športu. Dodržiavanie uplatňovania tohto opatrenia monitoruje ministerstvo vnútra.
(3) Opatrenie ustanovené v § 1 bode 3 vykonáva ministerstvo zdravotníctva a ministerstvo kultúry. Dodržiavanie uplatňovania tohto opatrenia monitoruje ministerstvo vnútra.
(4) Opatrenie ustanovené v § 1 bode 4 vykonáva ministerstvo zdravotníctva a ministerstvo vnútra. Dodržiavanie uplatňovania tohto opatrenia monitoruje ministerstvo vnútra.
(5) Opatrenie ustanovené v § 1 bode 5 vykonáva ministerstvo zdravotníctva a ministerstvo mládeže a športu a prípadne ministerstvo životného prostredia, vôd a lesov. Dodržiavanie uplatňovania tohto opatrenia monitoruje ministerstvo vnútra.
(6) Na dodržiavanie uplatňovania opatrenia uvedeného v § 1 bode 6 sa vzťahuje ministerstvo vnútra.
(7) Dodržiavanie uplatňovania opatrenia uvedeného v § 2 sleduje ministerstvo vnútra.
(8) Dodržiavanie uplatňovania opatrenia uvedeného v článku 3 sleduje ministerstvo vnútra.
(9) Na dodržiavanie uplatňovania opatrenia uvedeného v článku 4 sa riadi ministerstvo dopravy, infraštruktúry a komunikácií a ministerstvo vnútra.
(10) Opatrenie ustanovené v § 5 vykonáva ministerstvo vnútra.
(11) Na dodržiavanie uplatňovania opatrení uvedených v § 6 a 7 sa vzťahuje ministerstvo práce a sociálnej ochrany a ministerstvo vnútra.
(12) Opatrenia ustanovené v článku 8 vykonáva ministerstvo dopravy, infraštruktúry a komunikácií. Dodržiavanie uplatňovania týchto opatrení monitoruje ministerstvo vnútra.
(13) Dodržiavanie uplatňovania opatrení uvedených v článku 9 bodoch 1 a 2 sleduje ministerstvo práce a sociálnej ochrany a ministerstvo vnútra.
(14) Opatrenia ustanovené v § 9 ods. 3 vykonávajú ministerstvo zdravotníctva a ministerstvo vnútra. Dodržiavanie uplatňovania týchto opatrení monitorujú ministerstvo práce a sociálnej ochrany a ministerstvo vnútra.
(15) Opatrenia ustanovené v článku 9 bod 4 vykonáva ministerstvo zdravotníctva. Dodržiavanie uplatňovania týchto opatrení monitorujú ministerstvo práce a sociálnej ochrany a ministerstvo vnútra.
(16) Opatrenia ustanovené v článku 9 bode 5 vykonávajú ministerstvo hospodárstva, energetiky a podnikateľského prostredia a ministerstvo zdravotníctva. Dodržiavanie uplatňovania týchto opatrení monitorujú ministerstvo práce a sociálnej ochrany a ministerstvo vnútra.
(17) Opatrenia ustanovené v článku 10 vykonávajú ministerstvo školstva a výskumu a ministerstvo zdravotníctva. Dodržiavanie uplatňovania týchto opatrení monitorujú ministerstvo práce a sociálnej ochrany a ministerstvo vnútra.