Kde duša tancuje salsu - WELT

Čoraz viac ľudí chodí na pár dní do kláštora, očisťuje myseľ a telo - a prežíva festival emócií

salsu

Príroda sa vracia plná sily zo zimného spánku. Ideálny čas na prebublávanie vlastných zdrojov wellness - napríklad v kláštore pri meditáciách, modlitbách a pôstoch s opátom. Denník veľmi špeciálnej jarnej liečby v kláštore Pernegg v rakúskom Waldvierteli:

1. pôstny deň: O 7. hodine noc skončila, namiesto prepychových raňajok sa „aktívne prebúdza“. Cvičenie odvádza pozornosť od prázdneho žalúdka. Heslom je piť veľa, minimálne tri litre vody denne. Po gymnastike sa podávajú bylinkové čaje a med. S nevôľou vypijem 40 gramov Glauberovej soli „rafinovanej“ citrónovou šťavou - na trávenie. Po tomto „Rossovi Kurovi“ sedím s 24 „trpiacimi“ na seminári „Zdravé stravovanie“. Zbohom vyprážané kura, zrušená Gorgonzola! O 12. hodine ostrý „obed“ - základná polievka, k tomu voda, voda, voda. Myšlienky pretekajú: „zvládnu to bez vína, sladkostí a podobne?“ 18:00 je „kokteilový čas“. Nápoj z mrkvy a zeleru sa lyžičkuje. O 22:00 padám unavený do postele.

Opát Odilo Lechner: "Vo všetkých svetových náboženstvách je pôst ako telesné a duševné očistné cvičenie. Zrieka sa nadbytočného, ​​je dobrý pre telo i dušu, robí vás prázdnym a otvoreným duchovným hodnotám."

2. pôstny deň: Opäť žiadne espresso, ale mätový čaj a voda. Moje telo sa preplo na vedľajší horák, poklesol mi krvný tlak, cítim sa unavený, mrzne mi a je mi zima, bzučí mi hlava. Vodca pôstu odporúča proti „prepadnutiu“ klystír - volím med. Moje myšlienky sa točia okolo každodenného života. Ani pri meditácii nad piesňou piesní nie je nálada. Snívam o svojom obľúbenom talianskom menu.

Jezuitský otec Robert Locher: "Ľudia hľadajú riešenia. Na našich ústupoch čerpajú silu z komunity a zo seba."

3. pôstny deň: o piatej som úplne hore. Moje telo prahne po vode, cítim sa ako vyschnutá ťava v púšti. Pocit, že musíte niečo jesť, zmizol. Moja sebaúcta rastie raketovo. Prednáška o výžive - arašidy! Potom preč do Božej slobodnej prírody! Objímam strom, počujem šuchot listov, cítim pokoj, ktorý vychádza z jeho koruny. Bude pokojná noc.

Hans Scherz, Nemecká pôstna akadémia: "Po zime existuje veľká túžba po zdržanlivosti. V prírode vládne duch optimizmu, ktorý ide dobre s preorientovaním."

4. Pôstny deň: Môže to trvať navždy: Pôstna kríza sa skončila, som plný energie. Ale buď opatrný! Stále sa musím vyhýbať hostincom a obchodom s potravinami. Takže ešte raz: piť - cvičiť - odpočívať - ​​čerstvý vzduch. Ukazovateľ váhy sa posúva nadol. To je povzbudivé. Pred obedom robím jogu, som flexibilný a vytrvalý ako nikdy predtým. Únava je odfúknutá.

Joachim Müller, Úrad bavorských pútnikov: "Na Veľkú noc je potreba stretnúť sa sama so sebou obzvlášť veľká. Mnoho ľudí sa púšťa do Ríma, Lúrd alebo Fatimy, aby meditovali, modlili sa alebo len ďakovali."

5. pôstny deň: ľahký, bezstarostný. Pocit, akoby ste lietali, smiali sa a kráčali bosí po orosených lúkach. Nielenže sa kilá roztopia, aj duša zhadzuje balast, tancuje salsu, voľne pláva. Šťastné nakopnutie! Aj zrkadlo ukazuje inú tvár: Je uvoľnené, pokožka je hladká ako dno dieťaťa.

Opat Joachim Angerer: "Pôst uvoľňuje kreativitu, pretože telo sa menej zaoberá samým sebou. Môžete myslieť na seba a robiť nové plány."

Deň nastavenia: Sedím so skupinou pred červeným jablkom. Cítim jeho tvar, cítim jeho vôňu a pomaly kúsok po kúsku odhryzávam. Toto dochutenie trvá 20 minút. O dve hodiny neskôr je zemiaková polievka, večer chrumkavý chlieb, cmar s ľanovým semienkom. Sľubujem disciplínu a cítim, koľko problémov sa vyriešilo samých.

Hotový! Začínam svoju cestu domov. Fyzicky o päť kíl ľahší, ale mentálny balast, ktorý som vyhodil, váži oveľa viac.

Tu môžete meditovať alebo sa rýchlo postiť po Mníchove:

Kláštor Schäftlarn, Tel: 081 78-790, v Meditačnom dome svätého Františka v 92345 Dietfurt, Tel: 0 84 64-65 20. Rehole sa konajú u jezuitov v Sankt Michael v Mníchove, Tel: 089-2 31 70 60. Misijný kláštor svätého Otiliena, Tel: 0 81 93-710 a Združenie duchovných sestier v Mníchove, Tel: 089-21 37 15 53, ponúkajú rozsiahly program. Kázne a meditácie na Veľký piatok s opátom Odilom Lechnerom sa konajú v St. Bonifaz, Tel: 55 17 10.