Lekári v spolupráci s ambasádou pomáhajú chorým Nemcom v Japonsku
DR. Thomas Nagano a Dr. Masato Ueki sú dvaja z približne 40 spolupracujúcich lekárov na nemeckom veľvyslanectve v Tokiu. Hovoria nemecky a sú prvým kontaktným bodom, keď zástupcovia nemeckých spoločností na mieste ochorejú.
Z

Tlak na úspech v zahraničí pre nemecké spoločnosti v Tokiu sa zvyšuje. V priebehu toho tiež pribúdajú prípady depresie medzi zamestnancami vyslanými do Japonska z Nemecka. DR. Masato Ueki vyrobené. Na svojej klinike Kamiuma v tokijskej štvrti Setagaya ošetruje praktický lekár vedúcich pracovníkov z rôznych zahraničných spoločností a ich príbuzných, predovšetkým však nemeckých pacientov - hovorí sa po nemecky. Pretože čoraz viac západných vedúcich pracovníkov v Tokiu žiada o homeopatické ponuky, Ueki podľa toho trénoval vo Veľkej Británii. V Japonsku nehrá homeopatia takmer žiadnu úlohu, pretože tradičná čínska medicína - v japončine nazývaná Kanpo - dominuje ponukám presahujúcim konvenčnú medicínu.
Federálne ministerstvo zahraničia odhaduje, že asi 5 000 Nemcov zostáva v Japonsku natrvalo alebo na dlhšiu dobu - z toho asi 3 500 v oblasti Tokia. Aj s Dr. Thomas Nagano, ktorý vo svojej rodine pracuje ako lekár v 18. generácii, môžu Nemci v prípade choroby vzbudiť obavy v materinskom jazyku. Kardiológ môže slúžiť aj ako sprievodca a tlmočník pri odosielaní pacientov na kliniky, ktoré nemajú aspoň anglicky hovoriacich lekárov.
Nagano a Ueki sú takzvaní spolupracujúci lekári nemeckého veľvyslanectva v Tokiu. Na internete má veľvyslanectvo zoznam asi 40 lekárov z rôznych oblastí, ako aj kliník, psychológov a zubných lekárov, na ktorých sa Nemci môžu počas pobytu v Tokiu obrátiť minimálne v angličtine. Vzhľadom na tisíce kliník a lekárov v metropolitnej oblasti Tokio/Jokohama s približne 35 miliónmi obyvateľov sa počet spolupracujúcich lekárov javí ako skromný.
„Tu v Tokiu skutočne chýba klinika, na ktorej sa o pacientov môžu nonstop starať minimálne v angličtine - lekári, zdravotné sestry a personál recepcie,“ uviedol Ueki v rozhovore pre „Ärzte Zeitung“. "Zahraniční pacienti pre japonských lekárov spravidla nie sú zaujímaví. Stoja to veľa úsilia a času - a neprinášajú žiadne ďalšie kompenzácie," dodáva Nagano.
Posledné uvedené možno vysvetliť systémom zdravotného poistenia v krajine. Cudzinci, ktorí v krajine vychádzajúceho slnka zostávajú dlhšiu dobu - rovnako ako Japonci - si musia uzavrieť spoločnosť alebo mestskú zdravotnú poisťovňu. V Nippone neexistuje súkromné poistenie.
Všetky zákonné poistenia kryjú rovnaké výhody. Lekári dostávajú pevnú odmenu zameranú na diagnostiku za každého pacienta - ambulantného aj stacionárneho, rovnaká sadzba za vedúceho lekára ako za prichádzajúcich. Pacienti vo všeobecnosti platia spolu odpočítateľnú položku 30 percent - bez výnimky.
Je to pochopiteľné, vysvetľuje Nagano, "že japonskí lekári dávajú prednosť práci na montážnej linke. Potrebujú viac času, najmä na liečbu ľudí na Západe, a musia toho vysvetľovať príliš veľa. Aspoň starší japonskí pacienti nepýtajú pri návšteve lekára svoju diagnózu alebo lieky. Táto kultúra sa pomaly mení, hovorí Ueki a pripomína, že čoraz viac mladých Japoncov tiež využíva internet na výskum zdravotných problémov a chce byť pri návšteve lekára lepšie informovaný o klinickom obraze a liečbe.
Aj pri súkromne poistených pacientoch - väčšina nemeckých spoločností vybavuje svojich expatriotov a ich rodiny takýmto balíkom poistenia - japonskí lekári zvyčajne neúčtujú vyššie sadzby, pretože tento systém nepoznajú, hovorí Nagano.
Ani jeho kolega Ueki neúčtuje žiadne vyššie náklady na liečbu, hoci nemeckým pacientom trvá veľa času. „Dodatočne sú odmeňovaní iba domáci návštevníci,“ hovorí Ueki, ktorý po štúdiu medicíny na Tokijskej lekárskej a zubnej univerzite absolvoval dlhší výskumný pobyt v Kolíne nad Rýnom. Domáce návštevy však ponúka iba v susednej ušľachtilej štvrti Denenchofu, kde žije väčšina nemeckých vyslaných pracovníkov.
Polovičný Japonec Nagano, ktorý po štúdiu medicíny na LMU v Mníchove v Tokiu absolvoval odborný výcvik kardiológa na univerzite Toho, ponúka súkromným poistencom a ich rodinným príslušníkom komplexnú sprievodcovskú službu - vo vyššej miere.
Každý, kto očakáva plne vybavenú nemocnicu na Naganskej tokijskej medzinárodnej klinike v okrese Minato, bude sklamaný. Uskutočňujú sa tu nanajvýš krvné testy a očkovania. Hlavná časť slúži na konzultačné hodiny. Nagano berie počiatočnú anamnézu a potom sa odvoláva na kolegov na tokijských klinikách. Ak nehovoria anglicky, pošle vedúceho, ktorý zabezpečí tlmočenie. Zaplatí kliniky a potom predloží všetky dokumenty súkromným poisťovniam. Za to si účtuje poplatok za službu. Pacient musí iba informovať svoju poisťovňu, že sa lieči.
Na rozdiel od ostatných spolupracujúcich lekárov, v Nagane, ktorý je okrem iného členom správnej rady Nemeckej školy v Tokiu Jokohama, na hodinu konzultácie týždenne prídu iba jeden alebo dvaja Nemci - z dôvodu nedostatku času. Pretože Nagano pracuje ako firemný lekár aj pre niektoré japonské a zahraničné spoločnosti. Z 50 zamestnancov je zo zákona povinná spolupracovať s firemným lekárom, z 1 000 zamestnancov musí zamestnávať vlastných. Nagano prevádzkuje svojich japonských pacientov ako ošetrujúci lekár na Toho University alebo na jeho klinike, ktorú zriadil špeciálne pre dodávateľa lekárskych technológií Canon a ktorá je vybavená najmodernejším vybavením, hovorí.