Moje veľa; minulé skúsenosti alebo moja rozmanitosť; Minulé skúsenosti Iné (chatovací kútik) Fórum

Člen od 4. 6. 2010
6 454 príspevkov (1,66/deň)
Momentálne som na hadici.
My Švajčiari sme čiastočne známi svojím zvláštnym jazykom - napriek tomu sa občas snažíme vyjadrovať písomne v dotyku nemčiny!
Ako sa to nazýva správne: „Cez moje rozmanité skúsenosti v odbore.“ Alebo „Cez moje rozmanité skúsenosti v odbore.“?
A aký je rozdiel medzi týmito dvoma výrazmi? Existuje vôbec?
Členka od 11. marca 2005
13 967 príspevkov (ø2,43/deň)
pretože jedna skúsenosť nemôže byť obvykle rozmanitá, musí to byť množné číslo
Len teraz hovorím
Členka od 2. marca 2002
30 076 príspevkov (ø 4,39/deň)
Intuitívne som to vyjadril takto:
„Rôznorodý zážitok“, povedal by som, odkazuje na JEDNU oblasť.
„Rôznorodé zážitky“ by znamenali, že ich máte v rôznych smeroch.
Členka od 17. januára 2002
26 006 príspevkov (priemer 3,77/deň)
| tak to vidím ja - ale dalo by sa napísať aj „moje rozsiahle skúsenosti“, potom sa to zase zmestí. |
| Citát a odpovede |
Člen od 4. 6. 2010
6 454 príspevkov (1,66/deň)
Členom od 28.2.2012
845 príspevkov (ø 0,26/deň)
Členka od 22. januára 2008
2 908 príspevkov (ø 0,62/deň)
Zdravím Veronika
Členka od 27. apríla 2010
7 110 príspevkov (1,83/deň)
„. Snažíme sa tiež niekedy vyjadrovať písomne v dotyku nemčiny“ - povedali ste to veľmi vtipným spôsobom
Inak nemôžem k Brigitte nič pridať.
Člen od 4. 4. 2005
13 916 príspevkov (ø 2,43/deň)
Člen od 5. januára 2007
25 545 príspevkov (ø 5,03/deň)
Možno by ste to mohli jednoducho preformulovať?
Napríklad: „Vďaka svojej predchádzajúcej práci v tejto oblasti som mohol získať širokú škálu skúseností.“ Alebo podobné. Potom je množné číslo určite správne.
Takže osobne mi nepríde váš jazyk divný, skôr roztomilý. Nie, „čudné“ určite nie je správne slovo. Je to len neznámy jazyk. Ale to je sasko aj pre severných Nemcov. Alebo bavorský pre takmer všetkých. Alebo.
V každom prípade ste svoju požiadavku „vytlačili“ mimoriadne dobre.