Obchodné podmienky - Berr Reisen GmbH
2. Sprostredkované služby - ďalšie služby poskytované po začiatku cesty2.1. V prípade ďalších doplnkových služieb výslovne a zreteľne označených ako sprostredkované v prospekte, cestovných dokladoch a iných vyhláseniach (účasť na udalostiach atď.) Nie sme organizátorom, ale iba agentom v zmysle § 651v BGB. Ako sprostredkovateľ nesieme zodpovednosť iba za sprostredkovanie (vrátane chýb rezervácie, za ktoré zodpovedáme podľa § 651x BGB), nie však za samotné sprostredkované služby (porovnaj §§ 675, 631 BGB). Naša zmluvná zodpovednosť ako sprostredkovateľa je vylúčená, pokiaľ nedôjde k fyzickému zraneniu, úmyslu alebo hrubej nedbanlivosti, nebudú dotknuté hlavné povinnosti zo zmluvy so zástupcom cestovnej kancelárie, existuje primeraná možnosť uzavrieť poistenie alebo chýba dohodnutá kvalita.
2.2. V prípade služieb, ktoré si cestujúci vyberie až po poskytnutí balíkovej služby zájazdu, napr. V dovolenkovej destinácii, časť 2.1. nevyhnutné.

3. Pas, víza a zdravotné formality3.1. Organizátor informuje cestovateľa o všeobecných pasových a vízových požiadavkách vrátane približných lehôt na získanie víz, ako aj o zdravotných formalitách v cieľovej krajine (vrátane medzičasom vykonaných zmien) pred vykonaním cestovnej registrácie.
3.2. Po splnení informačnej povinnosti podľa bodu 3.1. cestujúci si musí vytvoriť predpoklady na účasť na výlete sám a mať so sebou potrebné cestovné doklady, pokiaľ sa organizátor výslovne nezaviazal získať víza alebo cestovné doklady alebo osvedčenia atď.
3.3. Ak nie je možné zahájiť cestu z dôvodu nedostatku osobných požiadaviek, je za to zodpovedný cestujúci, ak je to výlučne kvôli jeho zavinenému správaniu (napr. Neplatné vízum, nedostatok očkovania atď.). V tejto súvislosti sa primerane uplatňuje oddiel 9.
3.4. Nie sme zodpovední za včasné vydanie a prístup potrebných víz príslušným diplomatickým zastúpením, a to ani v prípade, že sme boli poverení ich obstaraním, pokiaľ sme nezavinili naše vlastné povinnosti.
6. Nepodstatné a významné zmeny vo výkone6.1. Podstatné zmeny cestovných služieb zo strany organizátora sú jednostranne prípustné, ale účinné iba vtedy, ak ich organizátor vysvetlí cestujúcemu napríklad e-mailom, faxom, SMS alebo v listinnej podobe jasným, zrozumiteľným a zvýrazneným spôsobom pred začiatkom cesty. Práva cestujúceho v prípade cestovných vád zostávajú nedotknuté.
6.2. Významné zmeny zmluvy nie sú jednostranné a sú povolené iba na základe konkrétnych požiadaviek § 651g nemeckého občianskeho zákonníka (BGB) pred začiatkom cesty, o ktorých musí organizátor výslovne informovať, napríklad e-mailom, faxom, SMS alebo v listinnej podobe. Cestujúci môže odstúpiť alebo prijať ponúknutú zmenu zmluvy alebo náhradnú cestu v rámci akceptačného obdobia organizátora. Bez včasného vyhlásenia cestujúceho sa ponuka organizátora považuje za prijatú. V opačnom prípade sa použije § 651g ods. 3 BGB.
6.3. Ak bude akceptovaná významná zmena alebo náhradná cesta, cestujúci má právo na zníženie ceny (§ 651m ods. 1 BGB), ak náhradná cesta nie je prinajmenšom rovnocenná. Ak zmena bude mať za následok nižšie náklady organizátora, cestujúcemu sa musia uhradiť nižšie náklady (oddiel 651m ods. 2 BGB).
7. Prevod zmluvy - náhradný cestujúci7.1. Cestujúci môže v primeranej lehote, v každom prípade, ak ho dostane najneskôr sedem dní pred začiatkom cesty v papierovej podobe, e-mailom, faxom atď., Vyhlásiť, že práva a povinnosti zo zmluvy o balíku cestovných služieb namiesto toho prevezme tretia strana.
7.2. Organizátor môže vzniesť námietku proti vstupu tretej strany, ak tretia strana nespĺňa zmluvné cestovné požiadavky.
7.3. Ak tretia osoba uzavrie zmluvu, je spolu s cestujúcim spoločne a nerozdielne zodpovedná organizátorovi za cenu zájazdu a ďalšie náklady vyplývajúce zo vstupu tejto tretej strany. Prevádzkovateľ zájazdu môže požiadať o náhradu ďalších nákladov, iba ak sú oprávnené a skutočne vzniknú.
7.4. Organizátor musí cestovateľovi preukázať výšku dodatočných nákladov, ktoré vzniknú tretej osobe.
7.5. Až do začiatku cesty môže každý registrovaný účastník cesty požiadať, aby práva a povinnosti vyplývajúce z cestovnej zmluvy prevzal namiesto seba tretia osoba.
8. Zrušenie cestujúcim pred začiatkom cesty - nezačatie cesty8.1. Cestujúci môže od zmluvy odstúpiť kedykoľvek pred začatím cesty. Odstúpenie by malo byť vykonané písomnou alebo textovou formou (e-mailom, faxom) organizátorovi. Stačí vystúpiť od cestovnej kancelárie. Prijatie odstúpenia organizátorom alebo agentom je rozhodujúce.
8.2. Ak cestujúci odstúpi od zmluvy alebo nezačne cestu, cestovná kancelária stráca nárok na dohodnutú cenu zájazdu. Tour operátor však môže požadovať primeranú náhradu za vykonané cestovné služby a vzniknuté výdavky. Pri výpočte náhrady treba brať do úvahy zvyčajne ušetrené výdavky a možné ďalšie využitie cestovných služieb. Na tento nárok na náhradu škody sa vzťahuje článok 8.3. v závislosti od času výberu z nasledujúceho percenta uplatneného ako paušálna suma:
Naše jednorazové náhrady za viacdenné cesty autobusom
do 30. dňa pred odletom 20%
od 29. dňa do 15. dňa pred začiatkom cesty 35%
od 14. dňa do 8. dňa pred začiatkom cesty 50%
od 7. dňa do jedného dňa pred začiatkom cesty 90%
V deň odchodu alebo ak sa cesta nezačne 95%
Naša paušálna náhrada za leteckú, lodnú alebo kombinovanú dopravu:
do 31. dňa pred začiatkom cesty 50%
od 30. dňa do 16. dňa pred začiatkom cesty 60%
od 15. dňa do 3. dňa pred začiatkom cesty 80%
od 2. dňa pred začiatkom cesty alebo ak sa cesta nezačne 95%
9. Zmena rezervácie a zmeny na žiadosť cestujúceho9.1. Cestujúci v zásade nemá právo na zmeny zmluvy po uzavretí zmluvy. Organizátor však môže, pokiaľ je to možné, prípustné a rozumné, zohľadniť želania cestujúceho.
9.2. Ak cestujúci po uzavretí zmluvy požaduje zmeny alebo zmenu rezervácie, môže organizátor účtovať paušálny poplatok za spracovanie vo výške 25 EUR za zmenu rezervácie atď., Pokiaľ po výslovnom informovaní cestujúceho nepreukáže vyšší poplatok za spracovanie alebo vyššiu kompenzáciu, ktorej výška je odpočítaná z ceny cesty. hodnotu výdavkov, ktoré cestovná kancelária ušetrí, ako aj to, čo môže cestovná kancelária získať iným používaním cestovných služieb.
10. Prerušenie cesty
Ak dôjde k prerušeniu cesty po začiatku cesty z dôvodu okolností alebo ak sa služba nevyužije z dôvodu, ktorý je v sfére cestujúceho (napr. Choroba), musí organizátor uhradiť poskytovateľom služieb usporené výdavky a príjmy tým, Na dosiahnutie využívaných služieb za predpokladu, že nejde o úplne zanedbateľné služby alebo právne alebo úradné ustanovenia, ktoré tomu bránia.
11. Ukončenie v prípade vážneho narušenia cestujúcim - povinnosti spolupráce11.1. Organizátor môže vypovedať cestovnú zmluvu bez predchádzajúceho upozornenia, ak cestujúci napriek varovaniu naďalej ruší zájazd, takže ďalšia účasť už nie je pre organizátora a/alebo cestujúcich primeraná. To rovnako platí, ak cestujúci nedodrží vecne odôvodnené informácie. V takom prípade má organizátor naďalej nárok na cenu zájazdu, pokiaľ neušetrené výdavky a výhody vyplývajú z iného použitia cestovných služieb. Nároky na náhradu škody
Organizátor zostáva nedotknutý.
11.2. Cestujúci by mal podniknúť primerané kroky (napr. Informovať organizátora) s cieľom odvrátiť hroziace, neobvykle vysoké škody alebo ich minimalizovať.
13. Odstúpenie organizátorom v prípade nevyhnutných mimoriadnych okolností13.1. Organizátor môže odstúpiť od zmluvy pred začatím zájazdu, ak mu bránia v plnení zmluvy z dôvodu nevyhnutných mimoriadnych okolností a odstúpenie vyhlási ihneď po tom, ako sa dozvie o dôvode odstúpenia.
13.2. Odstúpením podľa bodu 13.1. Ak organizátor stratí právo na dohodnutú cenu zájazdu, je povinný uhradiť cenu zájazdu a je povinný ju uhradiť okamžite, najneskôr však do 14 dní od odstúpenia.
15. Obmedzenie zodpovednosti15.1. Zmluvná zodpovednosť organizátora za škody, ktoré nie sú fyzickými zraneniami, je obmedzená na trojnásobok ceny cestovného, pokiaľ škoda na ceste nie je spôsobená úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti, alebo pokiaľ je organizátor výlučne zodpovedný za škody, ktoré cestujúcemu vzniknú vinou poskytovateľa služieb. je.
15.2. Ak sa na cestovné služby poskytované poskytovateľom služieb vzťahujú medzinárodné dohovory alebo zákonné ustanovenia, ktoré z nich vychádzajú, podľa ktorých je možné nárok na náhradu škody uplatniť iba za určitých podmienok alebo obmedzení, môže organizátor odkázať cestujúceho na tieto dohovory a na nich založené. zákonné ustanovenia.
15.3. Na úseku 14.7. (Pripísanie náhrady škody).
16. Premlčacia doba - tvrdenie16.1. Nároky podľa § 651i ods. 3 č. 2, 4 až 7 BGB sa uplatňujú voči organizátorovi alebo cestovnej kancelárii, ktorá uskutočnila rezerváciu.
16.2. Pohľadávky cestujúceho - s výnimkou ublíženia na zdraví - podľa § 651i ods. 3 BGB (opravné prostriedky, ukončenie, zníženie, kompenzácia) zanikajú po dvoch rokoch. Premlčacia doba začína plynúť dňom, kedy by sa mal zájazd podľa zmluvy skončiť.
17. Platforma na urovnávanie spotrebiteľských sporov a online riešenie sporov17.1. Naša spoločnosť Berr Reisen GmbH sa nezúčastňuje postupu urovnávania sporov pred spotrebiteľskou arbitrážnou komisiou.
17.2. Online platforma na urovnávanie sporov: Európska komisia poskytuje platformu na urovnávanie spotrebiteľských sporov online pri uzatváraní zmlúv prostredníctvom webovej stránky organizátora alebo e-mailu na adrese https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Touroperátor: Berr Reisen GmbH
Kontaktná adresa pre pomoc a oznámenie vád:
Berr Reisen GmbH, Hermann-Oberth-Str. 4, 83052 Bruckmühl
Tel: 08062/90 67 0, E-mail: info @ remove-this. berr-reisen.de
Poistiteľ peňazí pre zákazníkov: R + V Allgemeine Versicherung AG, Raiffeisenplatz 1, 65189 Wiesbaden, Tel: 0611 533 - 5859