PDF téza
Stručný opis
1 Diplomová práca Názov diplomovej práce Hybridná kultúra obchádzkou? Transkultúrne procesy založené na recepcii indiánov .

Popis
Diplomová práca Názov diplomovej práce
„Hybridná kultúra obchádzkami?“ Transkultúrne procesy založené na recepcii indickej populárnej kultúry v Arequipe/Peru
požadovaný akademický titul
Magister filozofie (Mag.phil.)
Kód štúdia: A 307 Priebeh štúdia podľa študijného listu: Kultúrna a sociálna antropológia Školiteľ: Univ.-Doz. DR. Elke Mader
„Keď myslíme na budúcnosť sveta, vždy máme na mysli miesto, kde bude, ak bude naďalej bežať tak, ako to vidíme teraz, a nemyslíme si, že nejde priamo, ale v oblúku, a jeho smer sa neustále mení. ““
Ludwig Wittgenstein Zmiešané poznámky
Pre Marcusa a moju rodinu
Obsah Predhovor. 3 Úvod. 5 1. Globalizácia - meniaci sa svet. 9 1.1
Exkurz k pojmu kultúra. 10
Transkulturalita, vtedy a teraz. 12
Global - globality - globalizácia. 13
Svetová spoločnosť v kostýme cheeseburgeru? . 15
O tokoch a stvorkách. 16
Summa Summarum kultúrnej globalizácie. 19
2. Hybridnosť a priestor - na lokalizáciu kultúrnych procesov. 21 2.1
Exkurz o translokálnom poňatí kultúry. 23
Z konceptu glokalizácie. 24
Hybrid - hybridity - hybridizácia. 25
Cesta do Bhabhovho „tretieho priestoru“. 27
Popový kozmopolit vo svete masmédií. 28
Medzi médiom a predmetom túžby. 30
3. Fanúšiková kultúra vs. hybridná kultúra - o dôležitosti médií. 33 3.1
Médiá a ich vplyv, vtedy a teraz. 34
Exkurz o kultúrnych štúdiách a populárnej kultúre. 36
Kolobeh mediálnej kultúry. 38
Mediálne texty intertextuálne. 39
Fanúšikovská kultúra a populárna kultúra. 41
Fanúšikovia online a offline. 43
Mechanizmy prisvojovania si v globalizovanom svete. 45
O výkone a vnímaní hybridných kultúr fanúšikov. 46
4. Hindi Film & Fans - Bollywood ako translokálny mediálny produkt. 49 4.1
Exkurz o indickej filmovej produkcii. 51
Do Bollywoodu a Hollywoodu. 52
Hindský film a žánre, kedysi a teraz. 54
Hľadám obchodníka. 56
O fanúšikoch, hviezdach a Shah Rukh Khan. 60
Bollywood obchádza svet. 62 1
5. Od teórie k praxi - empirický výskumný projekt. 69 5.1
O „čom“ - Peru v bollywoodskej horúčke? . 69
O „ako“ - o metodike a procese hodnotenia. 71
O „kto“ - prvý inventár. 74
Príklady krátkych portrétov dvoch rozhovorov. 76
Jedného dňa s India-Aqp/Hamesha Dosti. 80
6. Cine hindú - Peru po stopách spoločnosti Shah Rukh Khan & Co. 83 6.1
O histórii spoločnosti India-Aqp & Co. 83
Definícia pojmov: cine hindú vs. Bollywood. 87
Hindský film (prvá) skúsenosť. 91
Popularita všeobecne. 99
7. Recepcia znázornenia - Vnímanie obsahu. 103 7.1
(Voľný) priestor pre združenia. 103
O vnímaní hviezd…. 107
Tradičné vs. moderné. 113
Funkcia kvality filmu v hindčine. 116
O kreslení hraníc a podobností. 122
Muži a ženy (obrázky). 125
8. Výkon - na podporu kultúry fanúšikov. 129 8.1
Účasť a interakcia offline. 130
Reprezentácia offline a reprezentácia navonok. 133
Účasť a interakcia online. 134
Reprezentácia online fanúšikovskou základňou. 136
Zastúpenie online na individuálnej úrovni. 138
9. Zhrnutie s víziou. 141 Príloha. 143 Bibliografia. 143 Internetové zdroje. 148 filmografie. 148 Zoznam obrázkov. 149 Sprievodca rozhovormi. 150 abstraktov a životopisov. 153 2
Predhovor Táto práca bola vytvorená ako súčasť projektu „bolly-global“ na Inštitúte pre kultúrnu a sociálnu antropológiu na Viedenskej univerzite pod vedením Univ.Doz. DR. Elke Mader, ktorej by som chcel vopred vysloviť veľké poďakovanie za podporu a starostlivosť. Bez ich rozsiahlej pomoci by tento projekt dizertačnej práce a súvisiaci pobyt v teréne v Peru nebol možný. Aj touto cestou by sme sa chceli poďakovať členom fanúšikovských komunít v Arequipe a ochotným partnerom pri rozhovoroch.
Ďalej by som rád uviedol niekoľko formálnych poznámok k tejto práci. Z dôvodov vedeckej povahy sa uprednostňuje neosobný štýl písania. Ďalej som sa pomocou Binnen-I pokúsil nájsť rodovo vhodný pravopis, ale na niektorých miestach som sa kvôli jasnosti alebo čitateľnosti rozhodol nepoužívať ho. V týchto prípadoch, ak nie je výslovne uvedené inak, sú pri zmienke o mužskej podobe samozrejme zahrnuté všetky osoby ženského pohlavia. V súvislosti s analýzou údajov sa termín rozhovorový partner vzťahuje na obe pohlavia, v závislosti od témy sa rozlišuje medzi mužskými a ženskými respondentmi v závislosti od kategórie analýzy a je podľa toho označený.
Väčšina citátov opýtaných bola vyhotovená doslovne a bez gramatických opráv. Poznámka pod čiarou však obsahovala z mojej strany nepriamy nemecký preklad obsahu.
Úvod Bollywood existuje v mnohých variáciách - a jeho príjemcovia sú rovnako rozmanití. Hindský film má po celé desaťročia mimoriadne rôznorodé cieľové publikum, ktoré nemožno územne vymedziť a ktoré je veľmi výrazné aj mimo indickej diaspóry alebo nerezidentov Indiánov (NRI). V nemecky, španielsky a anglicky hovoriacich krajinách sa indický filmový priemysel presadil tak dobre, že si vytvoril širokú masu obdivovateľov - ktorí často nie sú spokojní s tým, že si film jednoducho užijú, ale sú sprostredkovaní ich adaptáciou Označte reprezentácie indickej populárnej kultúry v každodennom svete. Filmové a mediálne štúdiá, ako aj kultúrne štúdie a mediálna antropológia sa v posledných rokoch k tejto téme čoraz viac približujú, aj keď z rôznych pohľadov.
Záujem nasledujúcej analýzy sa týka obratu k už existujúcim koncepciám v kontexte nadnárodných procesov, mediálneho príjmu a fanúšikovskej kultúry, ako aj recepcie tejto indickej populárnej alebo filmovej kultúry a jej fenomenologicky lokálne špecifických charakteristík. Najmä v Peru došlo v posledných rokoch k intenzívnemu obratu k aspektom filmu v hindčine, čomu napomáhali nadnárodné mediálne procesy. V priebehu tejto práce bolo počas trojmesačného výskumného projektu v Arequipa na juhu Peru zhromaždené veľké množstvo kvalitatívnych dátových materiálov, pričom terénnemu výskumu predchádzala krátka analýza fanúšikovských komunít prítomných na internete. V nasledujúcom pojednaní sa predmet indickej kinematografie zameriava na virtuálny priestor ako sociálnu scénu a miestnu komunitu ako sociálnych aktérov, pretože iba na rozhraní týchto dvoch úrovní ako (voľných) priestorov spoločenských praktík vzniká analýza globálne významného lokálneho prostredia. Fenomén.
Táto práca nie je zamýšľaná ako referenčná práca, ale je venovaná konkrétnej téme indickej populárnej kultúry v translokálnom kontexte s jasným analytickým rámcom. Jednotlivé časti, ktoré vznikli v diskurzívnom procese narábania s teóriou a dátovým materiálom, sú navzájom podmienene založené - a je ich teda možné vnímať iba v celom rozsahu pojednania. 5. deň
Kapitoly sú zhruba rozdelené na dve časti, na jednej strane teoreticko-analytický rámec (kapitoly 1-4) a na druhej strane empirický zber, hodnotenie a zhrnutie (kapitoly 5-8).
Tieto prvé dve kapitoly v zásade poskytujú vysvetľujúce modely globálneho fenoménu vo „svete globalizácie“ a v priebehu tretej kapitoly slúžia ako priekopník pri skúmaní dôležitosti médií v rámci tejto kultúrnej zmeny. Vnímanie mediálnych konštruktov - a globálna konektivita, v neposlednom rade vďaka dosahu internetu, spája navzájom aj najvzdialenejšie oblasti periférie. V rámci cyklu mediálnej kultúry však vždy vyvstáva otázka príjemcu. Tu dostáva miesto miesto práca v oblasti kultúrnych štúdií, ako aj podrobná diskusia o
Vytvorte všeobecne „fanúšikovskú kultúru“, ktorá je pravdepodobne jednou z najviditeľnejších foriem prijímania mediálne sprostredkovaného obsahu.
Kapitola štvrtá sa pôvodne zaoberá samotným mediálnym produktom Bollywood, dotýka sa aspektov indickej filmovej produkcie, ako aj niektorých špecifík samotného filmového obsahu. Pretože práca nevedie konkrétnym spôsobom k širokej téme indického filmu, ale je venovaná recepcii v konkrétnom miestnom kontexte, sú bežné témy, ako sú všeobecné údaje a údaje o bollywoodskej a indickej filmovej produkcii, riešené iba okrajovo. V tejto súvislosti by diskusia o Bollywoodu mala slúžiť ako referenčný bod pre analýzu empirických údajov - a okrem mediálno-teoretických aspektov je zameraná predovšetkým na porozumenie miestnej fanúšikovskej kultúry.
Pravdepodobne polemický názov tejto práce sa zameriava na otázku, či možno kultúru fanúšikov v jej rôznych priestorových formách a v kontexte s nimi spojených mechanizmov globálneho privlastňovania označiť za hybridnú kultúru ako takú. Na jednej strane sú zahrnuté mediálne teoretické úvahy o fanúšikovskej kultúre a recepcii médií, ako aj pohľad na miestnu špecifickú fanúšikovskú základňu okolo indickej populárnej kultúry. Najmä komunita fanúšikov India-Aqp (pozri obrázok 1) sa vďaka svojej transparentnosti médií na stránkach YouTube a MSN presunula do centra záujmu. Výskumná otázka, ktorá dominuje v druhej časti tejto práce a dominuje analýze údajov, je: Ako prijíma obsah indickej populárnej kultúry členovia peruánskych fanúšikovských komunít - a v akej podobe je integrovaný do ich vlastného každodenného sveta?
V priebehu zberu údajov sa uskutočňovali pološtruktúrované riadené rozhovory, pričom väčšina respondentov patrí do miestnej fanúšikovskej komunity, a sú tak zapojení do aktívneho tanca a komunitných rituálov v kontexte toho, že sú fanúšikmi. Patrí sem aj účasť vo virtuálnej komunite, ktorá sa prejavuje ako skupina MSN, ako aj účasť v sieťovom programe Hi5. Zatiaľ čo na začiatku piatej kapitoly sú zdôraznené formálne kritériá terénneho výskumu - metodika, cieľová skupina a popis výskumného projektu, v priebehu analýzy (počnúc šiestou kapitolou) je popísaný súpis 7. stupňa.
v tematickom kontexte príslušné aspekty v centre, ako aj otázka skutočnej popularity indického kina na mieste.
To nás vedie k diferenciácii na dve rôzne, ale navzájom sa prekrývajúce kategórie analýz v kapitolách sedem a osem. Na jednej strane sa pozornosť sústreďuje na vnímanie špecifické pre obsah, ktoré sa zameriava na hviezdy, filmový obsah, kritériá kvality alebo sebapresadzovanie a externé pripisovanie cieľovým publikom. Už teraz predpokladáme formu významu, ktorá bude v priebehu práce podrobnejšie vysvetlená. Na druhej strane, v súčasnosti existuje performatívna úroveň ako druhá kategória, ktorá sa zase črtá ako zvláštny znak fanúšikovskej kultúry - a je potrebné ju v prípade súčasného zberu údajov vnímať ako všadeprítomnú formuláciu v rámci recepcie indickej populárnej kultúry.
1. Globalizácia - meniaci sa svet
"Staré pády, čas sa mení a z ruín vykvitá nový život." Friedrich Schiller