PRECHAJTE ŠŤASTIE PRVÉHO ZDROJA NEMECKA MIESTO NAJKRAJŠÍCH LETNÝCH AKTIVÍT NOVÝ TIP
G E S U N D LIEKCHEN HAPPY 01/2015 NOVÝ TIP POLOHA PRVÉHO ZDROJA NEMECKA NAJKRAJŠIE LETNÉ ČINNOSTI GOLF VYSOKÉ SVETLO EURÓPSKY OTVORENÝ AKCIA HANSI HINTERSEER OTVORENÉ VZDUCH

KÚPELNÁ TEPELNÁ KÚPEĽ, BAD GRIESBACH Termálne kúpanie je jemný program pre každodenné namáhanie, pretože s termálnou minerálnou vodou s obsahom fluóru si môžete dopriať luxus pobytu v kondícii bez veľkého úsilia. Príjemné driemanie na bublinkovej posteli a mravenčenie z bubliniek tepla urobí všetko ostatné: Teplo a minerály podporujú pohyblivosť a majú liečivý účinok na celé telo. Tri pramene z hĺbky až 1522 metrov tryskajú do rôznych bazénov wellness kúpeľov. Výber možností kúpania je nanajvýš vyčerpávajúci: 17 vnútorných a vonkajších bazénov s teplotou od 18 do 37 stupňov, vrátane víriviek, vodopádov, jaskýň a prepážok, šliapacích bazénov Kneipp, vnútorných a vonkajších víriviek, prietokových kanálov a bazénov. 4 I I 5
MAPA SKÚSENOSTÍ PRE ZLÉHO GRIESBACHA A OKOLIE
KRAJINA A ĽUDIA, KTORÍ S NÁMI BRAUCH JE, sa Bad Griesbach prvýkrát spomína v dokumente z roku 1076. Dosť času na rozvoj kultúry a zvykov dodnes. Tradície sa zachovali dodnes, o ich zachovanie sa starajú kluby a veľa ich zostalo nažive a patrične sa oslavuje. Tisíce návštevníkov podnikajú púť do Bruder-Konrad-Hof, rodiska svätého mesta. Schäfflerovia tancujú každých sedem rokov a veľké klubové festivaly sa slávia farebnými prehliadkami. Aktívne je predovšetkým Združenie colných úradov Bad Griesbacher: v marci je zima vyhnaná, na Svätojuni sa objavujú vodné vtáky, na Deň vďakyvzdania členovia predvádzajú farebný tanec na stužky a v zimné noci tancujú Druden okolo ohňa a strapatý Haberer s ich príšernými maskami, Okolo sa potulujú rohy a zvony. Zažiť dolnobavorskú radosť zo života v Bad Griesbachu znamená predovšetkým spoločne osláviť tradičné festivaly. 30 I I 31
NOVÉ SRDCE Nové srdce starého mesta Bad Griesbach sa už osvedčilo: Od renovácie v roku 2012 nové námestie mesta Bad Griesbach na mnohých festivaloch a podujatiach dokázalo, že je miestom pre všetky príležitosti. Nová veľká obývacia izba bez schodov alebo hrán, upokojená premávkou a moderne navrhnutá, poskytuje nádherné a praktické pozadie pre týždenné stánky s trhom, pre jarné a jesenné trhy, lampiónové slávnosti a oslavy mája. Staré a nové prvky sa spájajú do jedného celku. Na jeho mieste majestátne tróni medený buk, okolo platne sú zoskupené nové platany na počesť svätého brata mesta Konrada a mestská fontána umelca Erwina Otteho poskytuje nové svetelné a vodné hry. Nové námestie je klenot. Je pekné, že sa to páči miestnym obyvateľom aj hosťom, nie bez hrdosti, hovorí starosta Jürgen Fundke. 34 I I 35
HMMMMH Rovnako ako si každý môže nájsť ubytovanie v Bad Griesbach, od prázdninových apartmánov, apartmánov, penziónov a kempingov až po päťhviezdičkové hotely, Bad Griesbach tiež nenecháva nič potrebné na kulinárske účely. Môžete sa vydať na prechádzku idylickým Rottal a odmeniť sa honosným občerstvením, dať si chrumkavé pečené bravčové mäso podávané v bavorských hostincoch alebo sa zásobiť dolnobavorskými pochúťkami v rustikálnych farmárskych obchodoch. Stredomorská alebo ázijská kuchyňa je samozrejme rovnako dôležitá ako luxusná nemecká gastronómia. A ako kulinárska čerešnička na torte, Bad Griesbach má aj špeciálny tromf: gurmánsku reštauráciu Il Giardino. Dve hviezdičky Michelin, 18 bodov Gault Millau a štyri toquey charakterizujú modernú prírodnú kuchyňu šéfkuchára Denisa Feixa. Sommelière Kathrin Feix dodáva správne nápoje. Informácie sú dostupné na tel. 08532/30 90 alebo na www.columbia-hotels.de. 38 I I 39
SLÁVNOSTNÉ FESTIVALY V Rottale je stav núdze, keď je čas festivalu Karpfham. Na konci augusta majú obyvatelia Rottalu svoju vlastnú sezónu a potom sa všetko točí okolo kostýmov, tradícií koní, poľnohospodárskych a konzumných prehliadok, pivnej kultúry a zábavy. Počas šiestich dní sa do Karpfhamu nahrnie 450 000 hostí, ktorí z okresu Bad Griesbach urobia centrum zvykov, tradícií a bavorskej útulnosti. Všetky informácie na www.karpfhamerfest.de. 40 I I 41