Slepá láska od Williama Boyda v brožovanej podobe - poštovné zadarmo na

román
Preklad: Thiesmeyer, Ulrike

brožovanej

román
Preklad: Thiesmeyer, Ulrike

Muž, ktorého srdce sa nedá zmeniť. Láska, ktorá vedie z Paríža do Petrohradu až na koniec sveta.
Brodie Moncur má perfektné výšky tónu a je považovaný za génia medzi piano tunermi. Keď sa v Paríži stretol s veľkým klaviristom Johnom Kilbarronom, jeho život sa dramaticky zmenil. Rýchlo sa ukáže, že Brodyho umenie je pre Kilbarrona nevyhnutné. Spoločne oslavujú triumfy po celej Európe, vedú luxusný život v Petrohrade, o akom by Brodie, ktorý vyrastal v škótskej dedine ako syn tyranského farára, nikdy nesníval ... viac

Muž, ktorého srdce sa nedá zmeniť. Láska, ktorá vedie z Paríža do Petrohradu až na koniec sveta.

Brodie Moncur má perfektné výšky tónu a je považovaný za génia medzi ladičmi klavírov. Keď sa v Paríži stretol s veľkým klaviristom Johnom Kilbarronom, jeho život sa dramaticky zmenil. Rýchlo sa ukáže, že Brodyho umenie je pre Kilbarrona nevyhnutné. Spoločne oslavujú triumfy v celej Európe, vedú luxusný život v Petrohrade, o akom Brodie, ktorý vyrastal v škótskej dedine ako syn tyranského farára, nikdy nemohol snívať. A predsa nič z toho nie je pre Brodieho dôležité. Pretože skutočným dôvodom, prečo vstúpil do služieb dômyselného, ​​ale nepredvídateľného klaviristu, je jeho milenka, ruská sopranistka Lika. Brodie vie, že táto láska je nemožná, a napriek tomu pre ňu riskuje všetko - vrátane vlastného života . Pretože ladič klavírov, ktorý dokáže rozhodnúť o úspechu alebo neúspechu koncertu alebo dokonca klaviristickej kariéry v niekoľkých jednoduchých krokoch, sleduje jeho srdce, ktoré sa nedá zmeniť.

  • Detaily produktu
  • Knihy Heyne 42346
  • Vydala Heyne
  • Počet strán: 504
  • Dátum vydania: 14. septembra 2020
  • Nemecky
  • Rozmery: 185 mm x 116 mm x 43 mm
  • Hmotnosť: 414g
  • ISBN-13: 9783453423466
  • ISBN-10: 3453423461
  • Položka č .: 58047170

Ruskí herci všetko komplikujú

Pravdivé kapsuly v beletrii: Román Williama Boyda „Blinde Liebe“ hovorí o Čechovovi ako o hosťovi v Nice a vysiela mladého Škóta po celom svete.

Tento autor je majster. Už takmer štyridsať rokov hrá majstrovsky veľa žánrov, dokáže písať romány aj kriminálne romány, milostné drámy, životné kroniky podfarbené existencializmom, pikaristické cestopisy, prepracované paródie a komédie, historickú šunku či dobre varené špionážne trilery: všetko zvláda William Boyd. V osobitných spomienkach určite zostanú vrcholy jeho tvorby, ako napríklad „Eine Menschen Herz“ (2002), melancholicky založená denná fikcia spisovateľa, ktorý sa pohybuje v dvadsiatom storočí a na konci sveta. Ale aj keď v iných prípadoch neskôr skutočne neviete, o čom ten či onen Boydov román vlastne bol, vždy budete vedieť, že sa čítal ľahko. A vždy je obzvlášť nezabudnuteľné, keď sa fakty a fikcie opäť dostanú do závratného spojenia. Boyd je v tomto virtuóz.

Na jeho puč nezabúda, keď neúprosne odhalil pretvárky newyorského umeleckého sveta biografiou vymysleného maliara. Jeho posledný román, najpredávanejší úspech „Die Fotografin“ (2016), sa veľmi podobným spôsobom pohral s očakávaniami a možnosťami dokumentu, ktorý napriek tomu získava moc iba v kontexte vymysleného príbehu. Naopak, rád ukladá malé pravdivé kapsuly ako historické identifikačné štítky do beletrie, zvlášť keď vo svojich príbehoch uvádza autorov ako Ian Fleming alebo Virginia Woolfová. V súčasnom, pätnástom románe, na to používa Antona Čechova.

„Čo by to bol za svet, v ktorom by sa nikdy nič nepokazilo, v ktorom vždy zostalo všetko po starom, v ktorom život nasledoval vopred určenú cestu - v ktorej bola rodina vždy očarujúca, priatelia a blízki boli vždy spoľahliví a lojálni?“ To hovorí Rus s pľúcnymi chorobami, ktorý nosí bradku a predstavuje sa ako lekár, keď sa v roku 1898 v Nice stretne s mladým Škótom, hrdinom Boydovho príbehu, ktorý sa tam tiež lieči na pľúcach. Rus sám odpovedá na otázku - „Nemyslím si, že by som chcel taký svet. Sme stvorení pre komplikácie, my ľudia“ - a napriek tomu naliehavo varuje mladého trpiaceho pred spevákmi a hercami, najmä ruskými, pretože všetko komplikujú.

Meno Čechov sa tu neuvádza. V intenciách románu sa však z citátu dozvedáme, že Čechov plánoval v poslednom roku svojho života ďalšiu hru, v ktorej hrdina miluje ženu „ktorá mu buď neopätuje city, alebo je mu neverná“. Z tejto hry nikdy nič neprišlo, Čechovova choroba pľúc spôsobila, že predtým zomrel. Teraz to Boyd mení na román.

Odohráva sa na prelome minulého storočia a rozpráva príbeh mladej škótskej ladičky klavírov menom Brodie, ktorá sa šialene zamiluje do ruskej speváčky a čoskoro má s ňou vášnivý vzťah, hoci žije po boku iného muža, rovnako vynikajúceho írskeho blázna. alkoholickí klavírni virtuózi, pre ktorých milenec pracuje aj sám. Speváčka sa volá Lika - v skutočnosti je to záležitosť Antona Čechova - a má psa, podobne ako titulná postava jedného z najslávnejších Čechovových príbehov. A to je len niekoľko úžasných komplikácií, pre ktoré je tento román vyrobený. Neskôr sa napríklad objavia dvaja ťažko pijúci Íri, rozoznateľní James Joyce a jeho brat Stan, a zaisťujú, aby hrdina odteraz rozbehol svoj život na Andamanoch. Ale také metafikčné triky s dejinami literatúry možno nechať tiež bokom.

V skutočnosti stačí, ak si vychutnáte farebné obrazové oblúky meniacich sa miest a bohatých scenérií - Brodieho život nás vedie najskôr z Edinburghu do Paríža fin de siècle, potom do Nice, do Petrohradu a do ruských provincií, neskôr Biarritz, Graz a Terst do Bengálskeho zálivu - a jednoducho sledujte príbeh. Pretože Boyd rozpráva zručne ako vždy a ponúka veľa - starozákonného otca, závistlivého brata, bohatú patrónku, dobrých stravníkov, niekoľko dievok, súboj, klamné manévre, paranoju, podvody, intrigy, trochu sexu a veľa zármutku - aby 500 strán na vyplnenie.

Koho zaujíma, že je veľa vyskúšaných a otestovaných a niektoré sa môžu zdať trochu zabehané? Nikto nebude žiadať od výrobcu automobilov, aby znovu objavil koleso. Napriek tomu Boyd tentoraz používa špeciálne zvýraznenie. Jeho príbeh je predstavený úplne z pohľadu jeho nešťastného hrdinu, ktorý je však neustále zahmlený. Brodie má vynikajúci sluch, čo ho kvalifikuje pre jeho hudobné povolanie, ale jeho oči nie sú dobré, a preto potrebuje silné okuliare. Okrem toho, ako sa uvádza v nadpise, jeho láska ho tiež oslepuje. Stáva sa teda, že my, čitatelia, aj keď sa dôsledne zameriavame na jeho perspektívu, vnímame často viac ako hrdinu a všetko nešťastie, ktoré mu hrozí, ako aj hrozné okolnosti, v ktorých je zapletený, oveľa skôr, ako vidí, že to prichádza. To vytvára najväčšie napätie, pretože autor na jednej strane nás podozrieva z nevyhnutnosti a na druhej strane nás znova a znova prekvapuje.

Je a zostane pánom. A tak málokedy máme pocit, že by sme nakoniec oveľa radšej vedeli, čo by si Čechov urobil z histórie.

William Boyd: „Slepá láska“. román.

Z angličtiny preložila Ulrike Thiesmeyerová. Kampa Verlag, Zurich 2019. 512 s., Pevná väzba, 24, - [Euro].

Poznámka Perlentauchera k preskúmaniu F.A.Z.

Pre recenzenta Tobiasa Döringa je William Boyd všestranný hráč, ktorý zručne žongluje so žánrami. Kritik teda vezme do rúk Boydov pätnásty román, ktorý sa medzi jeho najlepšie romány nepočíta, ale stále je pre neho originálny a určite stojí za prečítanie. Príbeh je založený na dráme, ktorú Anton Čechov nikdy nezrealizoval o mladom Škótovi, ktorý prichádza do Nice na konci 19. storočia na ošetrenie pľúc a zamiluje sa do ruského speváka, ktorý je vo vzťahu s írskym „alkoholickým“ géniusom. . Kritik obdivovaný Boydovou „honosnou scenériou“ a príťažlivosťou románu cestuje s Boydovými hrdinami z Edinburghu do Paríža na finskom ostrove Siecle, cez Nice, Petrohrad a Terst do Bengálskeho zálivu a vyžíva sa v bohatých patrónoch a kurvách. „Intrigy,„ nejaký sex a veľa trápenia “, bavili dobre.