Všeobecné obchodné podmienky EK a VK

Nasledujúce nákupné podmienky sa vzťahujú výlučne na naše objednávky. Odlišné predajné podmienky dodávateľa sa považujú za akceptované, iba ak boli nami písomne ​​potvrdené. Bezvýhradné prijatie dodávok a služieb alebo ich zaplatenie neznamená súhlas s podmienkami predaja dodávateľa.

Dodávateľ musí

  1. a) Objednávka/potvrdenie objednávky

Naše objednávky musia mať písomnú formu. Dodávateľ je povinný prijať objednávku v rovnakej podobe v lehote 3 dní. Po uplynutí tejto lehoty sme oprávnení váš súhlas odvolať.
Všetky podmienky, špecifikácie, normy a ďalšie dokumenty, ktoré sú pripojené alebo uvedené v objednávke, sú súčasťou objednávky.

Dodávateľ musí s objednávkou zaobchádzať ako s obchodným tajomstvom a zaobchádzať s ňou dôverne. Zodpovedá za všetky škody, ktoré nám vzniknú v dôsledku porušenia vyššie uvedenej povinnosti. Ak jeden zo zmluvných partnerov uzná, že informácie, ktoré sa majú uchovať v tajnosti, získala neoprávnená tretia strana alebo že sa dokument, ktorý sa má uchovať v tajnosti, stratil, bezodkladne o tom informuje druhého zmluvného partnera.

Povinnosť mlčanlivosti platí aj po ukončení tejto zmluvy. Vyprší iba vtedy a v takom rozsahu, v akom sú všeobecne známe výrobné znalosti obsiahnuté v predložených dokumentoch.

  1. b) Rámcová dohoda

Pokiaľ existuje písomná rámcová dohoda s dodávateľom, pokiaľ ide o určité položky dodávky, pri objednávaní alebo vyvolávaní týchto položiek dodávky sa vzdávame potvrdenia objednávky. Jednotlivé objednávky v rámci rámcovej dohody nadobúdajú účinnosť, ak proti nim dodávateľ nevznesie námietku do 3 pracovných dní od prijatia. Potvrdenie objednávky odchylne od objednávky je účinné, iba ak ho potvrdíme písomne. Odvolania podľa dohodnutého harmonogramu dodania si nevyžadujú potvrdenie.

  1. c) Ponuky

Ponuky sú záväzné a musia byť predložené bezplatne. Mali by zodpovedať našim požiadavkám. Alternatívy sú napriek tomu vítané. Odchýlky od našich otázok musia byť zreteľne označené. Odmena za návštevy alebo za prípravu ponúk, projektov, návrhov a testovacích dodávok sa neposkytuje. S našimi požiadavkami, výslednými ponukami a uzavretím zmluvy musíte zaobchádzať dôverne a vo všetkých publikáciách, napr. V reklamných materiáloch a referenčných zoznamoch, sa môžete odvolávať na obchodné vzťahy s nami iba po získaní písomného súhlasu.

  1. d) Ceny, prevod vlastníctva

Dohodnuté ceny sú pevne stanovené a vylučujú ďalšie nároky akéhokoľvek druhu. Ceny za balenie a prepravu na nami určenú adresu alebo miesto použitia, ako aj za colné formality a clo sú zahrnuté v cenách. Ak bola dohodnutá cena „zo závodu“ alebo „zo skladu“, zaplatíme iba najlacnejšie náklady na prepravu alebo si ich necháme vyzdvihnúť sami.

  1. Zmena položky dodávky

Ak požadujeme zmenu položky dodávky, dodávateľ nás musí okamžite písomne ​​upozorniť na akékoľvek vyššie alebo nižšie ceny a účinky dátumu a poskytnúť dôkazy.

  1. Vyššia moc

Prerušenie výroby z dôvodu nevyhnutných udalostí (vyššia moc, napr. Pracovné spory) nás oprávňuje odstúpiť od objednávok; V opačnom prípade sa v prípade akýchkoľvek prekážok prijatia, ktoré nezavinili, čas dodania a platby predĺži podľa doby oneskorenia.

  1. dodacia lehota

Dohodnuté termíny a termíny dodania sú záväzné. Ak je za ich prekročenie zodpovedný dodávateľ, dostane sa do omeškania bez upomienky. Dodávateľ nás musí okamžite informovať o akýchkoľvek predvídateľných oneskoreniach dodávky. V prípade oneskorenia dodávky máme nárok na zákonné nároky, najmä na náhradu škody, ktorá nám vznikla oneskorením. Dodatočné náklady, najmä v prípade nevyhnutného pokrytia nákupov, znáša dodávateľ. Bezpodmienečné prijatie oneskorenej dodávky neznamená vzdanie sa nárokov na náhradu škody. Ak ste v omeškaní s dodávkami/službami viac ako 30 kalendárnych dní, pre ktoré nie je možné náhradné obstaranie - bez ohľadu na právny dôvod - potom ste povinní odovzdať všetku technickú dokumentáciu potrebnú na výrobu tovaru alebo na jeho reprodukovanie na základe prvej písomnej žiadosti diely požadujeme my alebo nami poverené tretie strany.

  1. dodávka

Dodávateľ musí uviesť objednávku a číslo objednávky vo všetkých dokumentoch týkajúcich sa objednávky. Všetky prepravné dokumenty musia byť náležite poskytnuté s nami predpísanými informáciami, najmä s číslom objednávky, položkou objednávky, číslom provízie, číslom plánu, rozmermi, ako aj počtom položiek a hmotnosťou každého kusu. Náklady spojené s nedodržaním našich prepravných pokynov znáša dodávateľ. Pokiaľ nie je preukázané inak, sú hodnoty určené pri našej vstupnej kontrole rozhodujúce pre počet kusov, hmotnosti a rozmery.
Pokiaľ nie je písomne ​​dohodnuté inak, všetky dodávky majú bydlisko zdarma (CIP).

Čiastočné dodávky si vyžadujú naše schválenie a musia byť ako také označené v prepravných dokladoch.

Dodávky sa majú zasielať v príslušnom balení na doručenie, berúc do úvahy všeobecné predpisy o doprave a nákladnej doprave. Nenesieme žiadne náklady na poistenie prepravy alebo balenie.

  1. Faktúra a platba

Dodávateľ musí predložiť faktúru za každú dodávku alebo službu osobitne od zásielky. Znenie faktúry sa musí zhodovať s označením objednávky a obsahovať číslo našej objednávky. Musí byť uvedené presné označenie nášho oddelenia uvedenia do prevádzky a dátum objednávky. Faktúry, ktoré neobsahujú tieto informácie, budeme vracať a nepredstavujú termín splatnosti. Lehota na zaplatenie faktúry začína plynúť v pracovný deň nasledujúci po prijatí riadnej a overiteľnej faktúry alebo prijatí tovaru alebo služby - podľa toho, čo nastane neskôr.
Platba sa uskutoční podľa nášho uváženia od prijatia faktúry do 14 dní so znížením zľavy 3%, do 30 dní so znížením zľavy 2% alebo do 90 dní bez zľavy, bez toho, aby bolo dotknuté naše právo na neskoršie reklamácie. V prípade skorého prevzatia položiek dodávky začína plynúť lehota splatnosti od dátumu dodania v súlade s objednávkou alebo od prijatia faktúry - podľa toho, ktorý z nich je neskorší. V prípade zmlúv o dielo alebo zmluvne dohodnutého prijatia plynie platobná doba pred prijatím.

V prípade chybného dodania sme oprávnení zadržať platbu až do riadneho splnenia, bez straty akýchkoľvek zliav, zliav alebo podobných platobných výhod.

  1. Zodpovednosť za vady, preskúmanie vád, kontrola kvality

Máme právo na úplné zákonné nároky z vád. Dodávateľ musí podľa nášho výberu bezplatne vykonať následné vylepšenie alebo výmenu. Dodávateľ má nárok na maximálne dva pokusy o následné plnenie. Ak po našom oznámení vád dodávateľ zjavne nie je ochotný alebo schopný vykonať dodatočné plnenie tak rýchlo, ako je to nevyhnutné na zabránenie neúmerne veľkým škodám, máme právo na odstránenie vady sami alebo treťou stranou a na úhradu potrebných nákladov a požadovať výdavky. To isté platí, ak dodávateľ neodstránil vadu ani po neúspešnom uplynutí nami nami stanovenej primeranej lehoty písomnou formou.

  1. Zabezpečenie kvality, bezpečnosť výrobkov

Dodávateľ nás musí včas informovať pred zmenami výrobných procesov, dodávanými materiálmi alebo dielmi pre dodávané položky, premiestnením výrobných miest, zmenami postupov alebo zariadení na testovanie dodávaných položiek alebo inými opatreniami, ktoré môžu mať vplyv na kvalitu a/alebo bezpečnosť dodávaných položiek. oznámiť pred dodaním. Zmeny v špecifikáciách sa nemôžu vykonávať bez nášho súhlasu.

Všetky zmeny položiek dodávky a zmeny súvisiace s produktom v procesnom reťazci musia byť zdokumentované v histórii produktu. Tu je potrebné dokumentovať okrem iného zmeny výkresov, povolenia odchýlok, zmeny procesov, zmeny skúšobných metód a frekvencií skúšok, zmeny dodávateľov, dodávateľov dielov a prevádzkových materiálov. Dokumentácia k histórii produktu nám musí byť na požiadanie sprístupnená.

  1. Zodpovednosť za výrobok, stiahnutie z trhu

V prípade, že voči nám zákazník alebo tretia osoba vznesie nároky z dôvodu zodpovednosti za výrobok, dodávateľ je povinný nás odškodniť za tieto nároky, ak a v rozsahu, v akom bola škoda spôsobená vadou dodaného tovaru. V týchto prípadoch nesie dodávateľ všetky náklady a výdavky vrátane trov súdneho konania.
Ak je kvôli chybe v súvislosti s bezpečnosťou v dodávaných položkách potrebné stiahnutie z trhu, alebo ak to nariadia úrady, dodávateľ znáša aj všetky náklady a výdavky spojené s odvolaním. Pokiaľ je to možné a rozumné, budeme s dodávateľom koordinovať obsah a rozsah takéhoto stiahnutia z trhu. Predovšetkým sme oprávnení konať samostatne v záujme dodávateľa, ak tento nie je nastavený na uskutočnenie reklamačnej kampane v rámci svojho podnikania (napr. Chýbajúca servisná organizácia). V opačnom prípade platia zákonné ustanovenia.

  1. Látky vo výrobkoch

Dodávateľ zaručuje, že bude dodržiavať požiadavky nariadenia EÚ o chemikáliách REACH (nariadenie (ES) č. 1907/2006 z 30. decembra 2006) v súčasne platnom znení - ďalej len nariadenie REACH - najmä to, že látky boli registrované . Podľa nariadenia REACH nie sme povinní získať súhlas s tovarom dodaným dodávateľom.
Dodávateľ ďalej zaručuje, že nebude dodávať žiadne výrobky, ktoré obsahujú látky v súlade s

  • Dodatky 1 až 9 nariadenia REACH v platnom znení;
  • Rozhodnutie Rady 2006/507/ES (Štokholmský dohovor o perzistentných organických látkach v platnom znení);
  • nariadenia ES 1005/2009 o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu, v platnom znení
  • Globálny zoznam deklarovaných látok v automobilovom priemysle (GADSL) v aktuálnej verzii (na adrese www.gadsl.org)
  • RoHS (2002/95/EG) pre výrobky podľa oblasti ich použitia
    obsahovať.

Ak dodaný tovar obsahuje látky, ktoré sú podľa REACH uvedené v takzvanom „Kandidátskom zozname látok vzbudzujúcich veľmi veľké obavy“ („zoznam SVHC“), je dodávateľ povinný to bezodkladne oznámiť. To platí aj vtedy, ak sú do tohto zoznamu pre prebiehajúce dodávky zahrnuté látky, ktoré ešte neboli uvedené.
Výrobky navyše nesmú obsahovať azbest, biocídy alebo rádioaktívny materiál.

Ak sú tieto látky obsiahnuté vo výrobkoch, ktoré nám dodáme, musíme byť o tom pred dodaním písomne ​​informovaní, uviesť látku a identifikačné číslo (napr. CAS) a aktuálnu kartu bezpečnostných údajov pre výrobok, ktorý sa má dodať. Dodanie týchto produktov si vyžaduje naše samostatné schválenie.

Dodávateľ je povinný zbaviť nás akejkoľvek zodpovednosti v súvislosti s nedodržiavaním vyššie uvedených predpisov zo strany dodávateľa alebo nám nahradiť škodu, ktorú utrpíme alebo súvisí s nedodržiavaním predpisov dodávateľom.

  1. Vlastnícke práva

Dodávateľ zaručuje, že v súvislosti s jeho dodávkou nebudú porušené žiadne vlastnícke práva tretích strán. Ak voči nám vznesú nároky tretie strany z dôvodu takéhoto porušenia, musí nás dodávateľ odškodniť za všetky nároky a znášať všetky náklady a výdavky spojené s reklamáciou.

  1. Práva na dokumenty, vzory atď.

  1. súkromia

Dodávateľ súhlasí s tým, že môžeme ukladať údaje dodávateľa požadované pre obchodný vzťah a zmluvy s ním uzatvorené prostredníctvom EDP a používať ich iba na naše vlastné účely v rámci našich spoločností združených do skupiny.

  1. Rozhodné právo

Nemecké právo sa uplatňuje na vylúčenie kolíznych noriem a haagskych jednotných právnych predpisov o predaji, Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnom predaji tovaru (CISG) a ďalších dohovorov.

  1. Miesto jurisdikcie a miesto plnenia

Miestom jurisdikcie a plnenia je miesto podnikania našej objednávajúcej spoločnosti.

  1. platnosť

Táto dohoda sa vzťahuje na Inver GmbH, holdingové spoločnosti a pridružené spoločnosti.