Aké ľahké alebo ťažké je naučiť sa po japonsky
Ak očakávate jednoznačnú odpoveď, nedostanete ju. Aspoň nie od učiteľov CLSO.
My vás však prevedieme medzi nemožnými aspektmi a medzi tými „najšetrnejšími“.
Odkiaľ môže prísť tvrdá práca?
Nepochybne, veľké ťažkosti dávajú hiraganu, katakanu a kanji. K dispozícii sú 3 systémy písania, okrem toho, ktorý používa latinskú abecedu (romanji).
Dá sa očakávať, že každý začiatočník alebo aspoň „ašpirant“ sa bude pýtať, aké to je napísať toľko metód pre jeden jazyk? Alebo aký zmysel majú všetky tie čudné, nepochopené, nevysvetliteľné postavy, keďže existujú Rumuni?
Mnohé z nich sú obmedzené na latinský systém písania. Ale po troche skúsenosti si uvedomia, že 3 „abecedy“ uľahčujú porozumenie japončiny. Pomáha pochopiť, kde sa jedno slovo končí a druhé začína. Dopĺňajú sa a nejdú bez seba.
Pamätaj!
Hiragana a katakana sú fonetické systémy písania, zatiaľ čo kanji označuje čínske znaky prevzaté z japonského písma.
A teda ľahkosť?
Špecifická zložitosť písania je vyvážená mnohými ľahkými aspektmi, najmä preto, že neexistujú:
- Váha vo výslovnosti - Pre Rumuna alebo Taliana je oveľa ťažšie vysloviť v angličtine;
- Pohlavie - nemusíte vedieť, či je podstatné meno mužské, ženské alebo stredné;
- Declensions (bez článkov) - nepotrebujete artikulovaný/neartikulovaný variant podstatných mien;
- Konjugácie - Slovesá sú veľmi jednoduché, jediným formulárom môžete označiť konanie ktorejkoľvek osoby. Ukončenie sa nelíši od človeka k človeku, ani z času na čas;
- Množné číslo - Podstatné meno/prídavné meno môže mať množné číslo/jednotné číslo. Všetko závisí od kontextu.
Pri všetkej tejto jednoduchosti nestretnete napríklad vo francúzštine alebo angličtine 2 odrody, ktoré sa považujú za najľahšie prehĺbiteľné.
Na záver: japončina je ťažká alebo jednoduchá?
Pri toľkých lexikálnych rozdieloch od iných európskych jazykov mi to pripadá ťažkopádne. Berte však do úvahy všetky plusy a pochopte, že vaše úsilie bude odmenené.
Rovnako ako v každom jazyku, kým sa neoboznámite s výslovnosťou, gramatikou a novými slovami (so základmi), a tu bude ťažké čítať, rozprávať, písať a rozumieť.
To vysvetľuje, prečo si mnohí nedajú žiadnu šancu, skôr veria, že nie sú vyrobené pre japončinu alebo cudzí jazyk.
Ale čím viac budete študovať, tým jasnejšie uvidíte. Ako malé začiatočné prekážky sú prístupnejšie.
Nikto, bez ohľadu na to, ako veľmi sa učeniu venuje, nestihne za jeden týždeň prejsť všetkými „zákutiami“ jazyka. Nie za mesiac. Možno nie o rok.
Preto odporúčame, aby ste sa vzdali kurzov, ktoré vám v rekordnom čase sľubujú pozoruhodné výsledky. Sú to ako diéty na chudnutie, väčšinou falošné.
Čakáme vás na CLSO, v kurze japončiny pre začiatočníkov (modul A1)! Tu nepredávame ilúzie, ale pomáhame vám vybudovať základňu a dosiahnuť slušnú úroveň!
Kategórie
- Kurzy čínštiny (1)
- Detské kurzy (2)
- Kurzy angličtiny (22)
- Kurzy francúzštiny (7)
- Kurzy nemčiny (22)
- Kurzy taliančiny (6)
- Kurzy japončiny (3)
- Online kurzy (4)
- Kurzy poľštiny (2)
- Kurzy portugalčiny (1)
- Kurzy rumunčiny (2)
- Kurzy ruštiny (2)
- Rôzne (60)
- Udalosti (1)
- Preklady/tlmočenie (3)
Najnovšie články
O nás

Organizujeme jazykové kurzy pre rôzne úrovne počas celého školského roka v malých skupinách (zvyčajne s maximálnym počtom 15 študentov).
Máme mladý tím, ktorý zahŕňa učiteľov, školiteľov, prekladateľov a tlmočníkov vyškolených v Rumunsku i mimo neho.
Naši učitelia využívajú pedagogické skúsenosti získané doma i v zahraničí, efektívne a stimulujúce metódy.