Balkánska utópia; Malé pojednanie o chrobákoch

Predtým, ako na nás zostúpila zima a naposledy vydýchla alebo zaspala, napadlo mi, že napíšem o tom, ako ich definoval August Scriban vo svojom slovníku z roku 1939. Vaše meno je vám známe. Vasile mu venoval aj článok a takmer pred rokom som písal o rôznych alkoholoch, ktoré Scriban vždy považoval za formu brandy.

Naše medzivojnové obdobie nie je nižšie ako chrobáky, ktoré definuje s veľkou predstavivosťou. Muž bol určite skôr básnikom ako jazykovedcom.

Bohužiaľ, slávny páchnuci George, chrobák, ktorý nás terorizuje v hlavnom meste, v našich časoch v Scribanových časoch neexistoval, čo bol v nedávnej dobe neznesiteľný hmyz dovážaný z Orientu. Mucha, druhé najneznesiteľnejšie stvorenie po Georgovi, bola nielen neznesiteľná, ale aj nudná. Jeden alebo dva, vyháňajte svoje muchy, chyťte slezinu, potom depresia a existenčná dráma. Dobytok sa im dokonca podarilo uniesť. Takto teraz vysvetľujem ich pokojný a rezignovaný pohľad.

Tiež musíte vedieť, že pre Scribana nebol hmyz ženský, ale mužský: jeden hmyz, dva hmyz. Uf, tento patriarchát!

lietať f., pl. Hlboký hmyz, ktorý nudí veľa ľudí (najmä pri stole) a hovädzí dobytok.

V prípade tuniaka, druhu väčšej mušky, si Scriban všíma aj základné fyzické vlastnosti, napríklad farbu očí:

gadfly m. druh veľkej mušky (čiernohnedej farby so zelenými očami), ktorá saje krv z hovädzieho dobytka (tabánus bovinus). V. streche

Ak bol všetok alkohol pre Scribana akýmsi brandy, musíte vedieť, že veľká časť hmyzu bola pre neho akousi muškou. Napríklad komár bol štíhlejší a pipetoval, držal diétu:

hryzátka m. Akási veľmi podzemná muška, ktorá žije na bahnitých miestach a ktorá, keď zasiahne kožu zvieraťa, najmä človeka, ostro prilepí ňufák a saje krv (culex pipiens). Iný druh komárov prenáša mikróby na močaristé prechladnutia.

Jemný roh komára sa stáva v Scribanovom dosť farebnom a šikovnom jazyku ostrým ňufákom. Zvláštne je, že lingvista-básnik vôbec nespomína strašný hukot tvora.

utópia
Foto: Britská knižnica na Flickri

Je to pre neho a včielku tiež akási mucha, ktorá pri zlosti strčí do ľudí ihlu, čo mi robí pekne. Zdá sa, že Scriban tieto rozhnevané včely nekritizuje, ale že obdivuje ich republikánsku povahu:

včela f., pl. Je to druh väčšej hymenopteranskej mušky, ktorá produkuje jablká a vosky a o ktorú sa ľudia starajú tým, že ju držia v úli, kde žije so svojimi druhmi ako v republike pod vedením väčšej včely zvanej kráľovná alebo kráľovná. (Včely sa utopia. Včely alebo jedovatá ihla v chrbte, s ktorou bodajú, keď sú naštvané, a ktoré náhle zostanú v bodnutí a spôsobia veľmi bolestivý opuch).

Včela má tiež divokých príbuzných, ako napríklad vosa, ktorá je definovaná ako vláčna včela, a čmeliak popisovaný ako tučnejšia a hlučnejšia vosa:

sršeň (západ) a osa (východ) f. O niečo trochu väčšia a tenšia divoká včela.

tupý (Mold. Nord) a bongár (Munt.) M. Akási veľká čierna vosa (bombus terrestois) alebo akákoľvek silná a bzučiaca vosa.

Pokračujeme v ceste s ďalším bodavým alebo štípajúcim hmyzom, ako sú blchy, ktoré prenasledované ľuďmi podobnými banditom uniknú smrti skokom:

blcha (východ) a prasa (západ) m. Parazitický čierny dvojkrídly hmyz na tele ľudí a zvierat, ktorý uniká pred snahou skákať borovicu (púlex dráždivý).

Pokiaľ ide o vši, druhý hviezdny parazit človeka, Scriban nevie, ako to definovať, a tak mu poskytne krátke a dosť suché vysvetlenie:

voš m. druh emipterového hmyzu, ktorý žije na tele človeka (najmä v hlave) a zvierat (pediculus capitis).

George, smradľavý chrobák z Bukurešti, sa nazýva aj ploštica ázijského mramoru alebo ploštica zrná. V Scribanových časoch nežil v Rumunsku, ale mal chudobnejšieho príbuzného s upírskymi sklonmi. George aj ploštica (chudobný príbuzný) sú súčasťou veľkej heteropteranskej rodiny. Majú tiež spoločné špinavosť a nenápadný spôsob vstupu do domov:

chyba a (západ) -jniţă f., pl. e Široký páchnuci hmyz, ktorý cez deň skrýva borovicu a praskliny v stene a v noci vychádza a saje krv spiacich (acánthia lectulária).

Po týchto strašných chybách sa zameriame na nejaký roztomilý hmyz: vážku a lienku alebo lienku.

Vážka, tvor, ktorý kĺže v nízkych nadmorských výškach, je tiež známy ako „makový kôň“. Bizarné združenie, pomyslel som si. Ale keď som v inom slovníku objavil meno „diablov kôň“, uvedomil som si, že táto fráza je pejoratívna, rumunský sedliak sa vysmieval z pápežov, kedykoľvek mal príležitosť, na rozdiel od jeho zbožného obrazu propagovaného rôznymi nacionalistami s krížom na hrudi.

dračie lietanie f., pl. e (latinsky d. libéllula prírodovedci, nízka úroveň [je to, že tento hmyz letí kĺzajúc v nízkych výškach], dim. d. libella, ktorá je tiež dim. d. libra, úroveň. V. úroveň, liter, vyváženie) . Zool. Vedecký názov koňa popi, neuropterózneho hmyzu. - Falošná vážka (po fr.)

Lienka, nazývaná tiež lienka, lienka, lienka, vôl Boží a krava Pánova, je veľmi drahá Scribanovi, ktorý si dáva pozor na spočítanie bodov na chrbte a na zapisovanie svojich farieb. Je to jediný hmyz, ktorý považuje za krásny:

lady vtáčik a -úţ m., pl. ji, ţĭ a lienka, -úţă, pl. e (reflexné slovo od koreňa. bubu- bobo-, ako buba, bobocş.a. V. mămăruţă) Nádherný jasne červený chrobák (so siedmimi čiernymi bodkami), ktorý žije v borovici a záhradách, tiež sa mu hovorí gargăriţă, măriuţă, bou Boh a Pánova krava (coccinella). - Existujú aj čierne, menšie, ktoré majú 14 žltých bodiek a ďalšie žlté s čiernymi bodkami.

Cestu zakončíme ďalším dvom skákajúcim hmyzom (po blchách vyššie): kobylkou a cvrčkami.

Kobylka je samozrejme odpradávna akýmsi druhom satana, pretože ničí úrodu a necháva ľudí hladovať. Príležitosť je len dobrá pre Scribana, aby prejavil svoj medzivojnový antisemitizmus (Vasile obšírne písal o Scribanových antisemitských výbojoch, ktoré sú svojou absurdnosťou desivé aj zábavné):

kobylka f., pl. e Hmyz orthopteran, ktorý vyskočí až na 6 - 7 centimetrov, cestuje v kŕdľoch a ničí sejbu. (V dunajskej delte je ich veľa). Obr. Parazit, zničujúci, pijavica: J ** aniĭ sú pravé kobylky. - Falošná kobylka.

Po kríkovej kríze narazíme tentokrát na sympatickú a neutrálnu rasovo neutrálnu definíciu:

cikáda a gréĭere a (Mold.) gríer a gréur (e) m. Orthopteranský hmyz, ktorý skáče ako kobylka a žije v zemi a v stene. Muži majú zariadenie, pomocou ktorého sa plazia a sú spomínaní ako básnici. Obr. Žehliť. Bolesť hlavy, kloktadlo, štípanie, trochu blázon.

Ako vidíte, v roku 1939 to bol iba krok od hystérie k poézii. V „Slovníku rumunského jazyka“ sa nachádza aj iný hmyz, ale jeho definície sú menej zaujímavé, škandálne alebo pekné.

Ja aj Vasile (myslím si) odporúčam, aby ste vo svojom voľnom čase zaobchádzali so Scribanovým slovníkom ako s liečbou depresie a nudy (spôsobenej alebo nie muchami). Najmä ak ste alebo boli v Listoch. Archivuje sa v celom rozsahu a dexonline.