Čítanie na záhrade Paula Irmschler, Josefine
Št 20. Augusta 2020

Štvrtok 20 Augusta 2020
Divákom čítali autorky: Paula Irmschler, Josefine Berkholz a Aurelia Müller. Ako vždy bude lyrický, satirický a jednoducho krásny.
Za podmienok Covid19 sme zriadili bezplatnú VVK. Predobjednajte si lístok a buďte pri tom!
Tešíme sa na vás a takto to robíte správne:
Dopredu sme veľa premýšľali, ako môžeme zorganizovať naše procesy tak, aby ste mali pekný večer a zároveň zaručili čo najväčšiu bezpečnosť. Spoločne to urobíme!
Počas svojej návštevy nezabudnite na toto:
- Noste kryt na ústa a nos, kým sa nedostanete na svoje sedadlo, pretože ho možno zložiť.
- Zadajte svoje kontaktné údaje
- Nehýbte so stoličkami/lavicami, ktoré sú umiestnené
- Keď vstanete zo sedadla a budete sa pohybovať na záhrade, vždy si znova nasaďte kryt úst a nosa
- Ak sa rozprávate so zamestnancami alebo inými hosťami, udržiavajte vzdialenosť najmenej 1,5 metra
- Postupujte podľa šípok na ceste na toaletu, aby ste sa vyhli stretom
Na mieste vám kolegovia radi pomôžu, ak máte akékoľvek otázky, postupujte podľa ich pokynov.
Paula Irmschler, narodená v Drážďanoch v roku 1989, sa v roku 2010 presťahovala do Chemnitzu. Po piatich viac či menej úspešných rokoch odišla do Kolína nad Rýnom, pracovala tam ako šatňa a napísala rubriku na úvod. Odvtedy publikovala texty v časopisoch Jungle World, Missy Magazine, laut.de, Musikexpress, Jolie a od roku 2017 má stĺpček v Neues Deutschland, kde sa venuje prevažne feministickým témam. Na jeseň 2018 bola prijatá ako redaktorka do Titanicu a konečne mohla zavesiť svoju šatňu na vešiak.
Josefine Berkholz je autorka a poetka hovoreného slova. Narodila sa v Durhame v Severnej Karolíne v roku 1994. Študovala literárnu tvorbu na renomovanom Nemeckom literárnom ústave v Lipsku a filozofiu a spoločenské vedy na Humboldtovej univerzite v Berlíne. Od roku 2009 je neoddeliteľnou súčasťou nemecky hovoriacej scény hovoreného slova a poézie, kde predstavuje sofistikovanú scénickú poéziu a nerdové básne. Vzdelaní občania stredného veku to prepadli. Drsní muži v zadnom rade niečo iba sledujú. A to je v poriadku. Rezignovaný humor a občasné odkazy na vyhynuté vtáky. Medzi podivne vážnou poéziou.
Aurelia Müller je interpretka, autorka a budúca študentka. Vašou scénou sú neobvyklé miesta, či už radnica, univerzita v Düsseldorfe alebo verejné priestranstvo. Na všetkých miestach stála pred publikom so svojimi lyrickými textami.