Citát namiesto repliky II

/ recenzia korešpondencia/diskusia /

namiesto


QUOTE INSTEAD OF REPLICA II - about jochen hieber, the sattler case (html 191 kb), frankfurter general newspaper, 13. augusta 2003

ŽABY NEMAJÚ OSUD

žaby nemajú osud a trpia skutočnosťou, že žiaden nemajú

jedia sa navzájom a proti čomu sú všetky ostatné bytosti

je tvojím najväčším potešením

Chváľte s mazanosťou v srdci, keď vás niekto vyzýva k chvále

labuť sa odráža v rybníku alebo v letu jastraba

zamiešajte na rybníku a smejte sa na karikatúre

ale trstina v banke, ktorá nevie nič lepšie ako to

Vrabčí roj počúva škrekot a verí mu

dnes váhy padli na vašu stranu, zatiaľ čo vyššie

bohyne na lone krásnych plytkých príbehov

poslúchli smrteľní speváci

a jedol si sám bielok, čo je požehnané jedlo

pomaly pečené šesť hodín na líbyjskom slnku a z výšky

nektárové nápoje vyrobené z mliečneho jačmeňa a medu

nasávané zo sladkej ďateliny blízko kastalského zdroja

takže podľa spravodlivého zákona žaby toto všetko trpeli

tak rýchlo ako sa dá

Sibylline ropuchy boli ušetrené a skromné ​​ropuchy

ukrytý v zemskom móle, ktorý chráni jeho posvätný jed

ale vo vzdušnej gondole spravodlivý zatiahol fúzy

chytili sa navzájom nosy

Ruky sa zatiahli za holú hlavu, keď bola na zvlnenej lúke

metaforické žaby videli strašný koniec

ale v zákopoch medzi nimi boli kvôli matke

pulci už narástli prsty na nohách

Hneď ako stratili prasací chvost, otvorili ich

ústa ľahko sa pohybujúceho vzduchu

ktorý unáša škrekot a mieša sa s hlasmi vtákov

Totiž, toľko nemetaforických bytostí trpezlivo pretrváva

z nich stále odišlo

vyprázdňovanie zeme od ľudského vynálezu

ale ovce a teraz zo skorších čias stále defilujú

najvzácnejšia odroda pudelspitzu za rovnou plošinou

spolu s riedkym spojeným psom dôverne kričali

ale nepohla viečkom, hoci si všimla všetko

cez mihalnice

záclona nie je úplne spustená a tvári sa, akoby tam nebola

absolvované fakultami s rovnomerným revom

spodná obloha listového žeriavu

sprevádzané štebotavými jastrabmi, akoby to malo ísť znova

coventry alebo drážďany

potom trojuholníková snehová hus známa z vonkajšej strany Písma

od času mozgov a tutmózy

ako známa žaba po prekopaní tej zadnej

a prekonať múr záhradného a kuchynského odpadu

došiel k predným dverám

s ním jeho nosič tašiek malá žaba z bovendenu

obaja pod tým hore už pod ním sušia

vlhké placky tehotnej jalovice

juno ťa zavolala menom suseda v gumákoch

poskakujúce pod nazelenalým štítom ako pod Alberichovou čiapkou

tí dvaja unikli chamtivým bocianom

chudobní vojaci nosia také olivy

krásne oblečenie vyšlo z módy

keď hlasno spievajú zo streľby na terč

potiahnite k kasárenskej bráne

žiadna služobná vlna z okna a chráni vonku na poli

v žiadnom prípade pred smrťou vyblednutá farba smrti

tak aj z hrdla a štípania tí poslední nie kravský hnoj

ale nemohla sa zdržať smiechu, že on

vážne perverzný vtip Oracle

vytekajúci z delfského statívu alebo vystupujúci z hlavy

v pare škótskeho kotla:

keď s škrekotavým hlasom nazelenalý chlieb tehotnej jalovice

pred trhlinou sa objaví žabie kráľovstvo má koniec

ale smiech zahnal záhyb medzi obočím

keď sa chlebové placky pred ňou zdvihli k reči so širokými ústami

a dve obručové oči vykukli k trhline vo vchodových dverách

pretože asistent v tme jednou rukou zdvihol ochranný štít

druhý stále držal tašku

dozvedel sa od mnícha a bratrancov v hamburgu

dúfal, že príde k svojej tete do Frankfurtu

preslávené slovom general singularis

ale starší začal: panegyrské reči sú zakázané, pretože

najvýznamnejší nemecký básnik

nie ako roswitha alebo veľký Karschin sú už mŕtvi

takže s hlúpym jazykom

pretože okrem svojej dcéry stála Athene

a dal sa presvedčiť

to spustilo hlavu prilby, ale stále mžoural

k pootvoreným dverám

kde sa oprela hlavou o mólo blízko rybačky

ale iba navonok sa za to páči svätá Therese Berninis

Trápi vás meno Karschin?

a hovoril potichu s perami pevne zatvorenými:

v chôdzi po kolene ani pri skákaní sa nedostane cez prah

nikdy nevidí izbu, stôl alebo posteľ

a rovnako ako sľúbil, že otvorí stĺpce doplnku pre hĺbkotlač

jemne zavrela dvere, ale nezacvakli

a trhlina zostala na šírku prsta

ale prúd litra destilovaného šampanského

ktoré prechádzajú obličkami a zhromažďujú sa v silnom močovom mechúre

štyri prsty natiahnuté na stánku manchesterových nohavíc

veliteľ poslal zhora

Sedemnásť sa iba zasmiala, ale druhá sedemnásť

zvrátene zdesene pokrčili nosy

oblúk jasne žiaril a zvážil sa ako ten z olovnice

spadol a pri prvom náraze narazil do ochranného štítu

nie presne v strede

aj keď sám Helios je chovateľom bezplatných pasúcich sa stád

už predbežne kalené

premýšľať o ďalekej budúcnosti zelenej zeme, ktorú sformoval

ho ako nezáživný disk s krátermi a prasklinami v strede

ale dookola na kraji ako mäso nežnejších očí

ľudia revú na stene hrotov v hrncoch a panviciach

pretože krmivo zmiešala s práškom z krytín

ako odysejovi spoločníci blízko domova boha slnka

a nafúknutý do vetra varovanie, prečo sa štyri vetry

Zároveň boli ich lode odhodené späť a žiadna z nich

dosiahol malý ostrov ithaka

takže, bez rúk, boh striedavo formoval ľudské bláznovstvo

so škrupinami skazy

okolo krivky štítu nie je nijako zvlášť zreteľný

ale viditeľné pomocou trojitej lupy

predtým, ako to všetko zmazal zdanlivo nekonečný prúd moču

Najprv sa stretol s asistentom, schmatol kufrík a kúpal sa

rozmaznávať ho

potom tiež korozívne pokrstil prednú žabu za najväčšiu

čo mi štebotáš do ucha? no nič viac nehovorím

blikajúce oči a fúzy žiariace široko ďaleko

urobil kapitána a užíval si svoje umenie ako kyselina dusičná

šampanské hrudy rozbitého koláča

a ako sa zelený pigment rozšíril na sivom asfalte

potom hodil slnečné hodiny písmeno A

rôzne čísla, ako obvykle, X pre U, lopta a kamene

tiež dve vystužené nohy imaginárnej stoličky, ktoré sú vedľa nej

a zlatý prsteň, ktorý potom vytiahol z prsta

nohy opatrne upravené

z parisbarského prepadáka dobrá vec ako vždy úplne s

človek si to všimne a všetko sa vrhne naraz na pravú stranu

ale kapitán okamžite uchopí znejúce lano pravou rukou

ľavou rukou chytí závesnú rukoväť záchrannej brzdy

v hračkárskych vlakoch na konci doby železnej

keď cestovatelia hermeticky nezapečatili miestnosť

prekrížené v čisto vozidlách časovej potreby

a narýchlo uvoľní kotvu, pretože švihla doľava

hore lanami

a okolo gondoly sa to príliš drzo pohlo ako pod rialtom

ženích siahne po neveste a ona sa červenajúc odvráti

že pôžitok z výletu by sa zrazu skončil v zamračenom kanáli

ak gondolier nestlačí veslovaciu palicu hlboko do zeme

takže gondola sa tam prevráti doľava cez eider

tlačiť sa tam

a vylejeme spolu spravodlivo a nespravodlivo

ale balón strieľa spolu s padaním cez padanie

umelca až do vyšších sfér

ticho sedel a zabalil sa do ovčieho odevu

a vyzeral ako zeus

po rýchlo sa zmenšujúcich veciach na Zemi

tí sa medzitým pokúsili lietať s veslovaním rúk

Vzduch ju však nenosil a sťažovala sa hore nohami

padli do éteru, kde práve teraz

ich krutú prácu vykonali krádeže rýb

pretože žaby teraz dorazili zo westermühlenu

ktorý sa unáhleným kopnutím takmer kĺzal po vode k tomu druhému

Shore zozadu zamieril k šťuke

nechajte sedadlo zatvorené bösbüttel doplával kajkou

Aj keď tridsať rokov pohrdol žabím jedlom, jeho kráľom

deväť silných stôp dlhých a sedemdesiat kilogramov váhy

ako jeden miluje toho druhého, bolo mu drahé

a rovnako ako on sám miluje zlaté orfy, keď sú rovnakého druhu

váha bola preto, že jedol s okom

väčšie ležali príliš tvrdo v žalúdku a menšie pre neho boli lovené

ktorý teraz s otvorenými čeľusťami preorával príliv a zložil

keď sa ho dvanásť zhromaždilo vo vnútri

a kázeň bola krátka

ale koho napadlo čakať v temnej zemi eidera

ponoril sa priamo do hrdla bahna sumca

Deväť ležalo vedľa seba, inak ich kŕmili kačice a potkany

a žiadny nemal menej ako štyri centimetre

ale nezdržoval sa dlho na horiacom slnku

čaká na korkový zobák

Namiesto toho dvaja hľadali diaľku v dlhých, ustráchaných vetách

mladší doľava okolo domu, druhý doprava do záhrady

a keď sa stretli pred zadnými dverami, našli ich

blokovaný čiernym psom veľkosti lýtka

požehnaný od staroby na hrejivom slnku ležala dobromyseľná hlava

žaby sa však smrteľne zľakli, keď videli znak hades

a so suchým hrdlom vyšší povedal malému:

Poďme spolu utiecť na hromadu kompostu

že pod uschnutým šalátom sme my a hrachové struky ochranné

pretrvávať v noci

potom to nie je daleko vykopat a zajtra sme

mladší odpovedá: v žiadnom prípade nezlyháme

ako žijú niektorí básnici svoj život

kým slnko nepotopilo horu, zahrievací kompost

ale dúfa, že zachráni bedrá pod črepmi kvetináča

minulú jeseň sa rozbila, keď ju zranili migrujúce vtáky

čítať na oblohe

pretože chcela chrániť penny strom pred mrazom a mala obavy

že sa jeho pudy neodlomia

a zasmiala sa nad bezduchosťou pravdy

jeden z nich chcel skočiť na kompost toho druhého

bokom na črepy hrnca

keď pred nimi hlava trávy hada vstala z lesku

líca z bieleho zlata

povedala s úškľabkom: žabí syn, teraz si stratený

Tvoje mizerné škrekotanie ma vždy trápilo v čistom

keď som myslel na milujúceho muža na osamelej posteli

predbiehanie mercedesu z Frankfurtu napravo od cesty

farmársky traktor obutý do gumy na zelenej lúke

stále stúpal v tenšom vzduchu, teraz ťahal za čiaru

Jemným zasyčaním unikol plyn z hélia z ventilu a ten sa potopil

v nehybnom vzduchu jačmeňa s vôňou medu jedenásty deň pred Jacobom

pretože druidské časy päty do požehnajúceho neba

vidiecke dievča vychované

a starala sa o potreby až do staroby, ktorú v tento deň poskytoval manžel

ignorujte stopky, ktoré boli stočené dolu

pretože krupobitie je skutočne horšie a pravidelne sa mu šetrilo

zberové pole s priehlbinou

ale tak usilovne skúmal trojcestný teleskopický periskop

kríky a polia pohybujúce sa dole z margarethenwallu

žltá ako Samland jantárová

iba videl starú ženu ako s palicou v tráve

hľadá potopený balvan

ktorých porfyrény im často ukazovali miesto

ale v ten deň pršalo, tak sme sledovali kone

okrúhle okno otvorilo domácu haraburdu

odložte mocnú skriňu s červeno-modrým prívodom zimy

Roztiahnite dvere ako krídla a je snehovo biela

eiderdune venus

ale vzducholoď už dokáže rozpoznať cestujúcich voľným okom

gondola vyhráva banku na oboch stranách

vidí seba, ako sa rozptyľuje po poli k Heidovi a k ​​Husumovi

Deti rozmaznané v hlavnom meste a vždy rovnaké

počet spravodlivých

potom sa nechal vetrať svetlým veslom na pláži java

siamský kráľ

manévruje so vzducholoďou cez ulicu pred záhradou

teraz uvoľnite vedenie drezového ventilu pre sedemnásť prútov nad morom

a okamžite uzavrie fontanel vo vrchole

teraz zo samonosnej skrinky vidia žaby kotrmelec dozadu

on presne a ako unikajú bok po boku v rovnakom skoku

prenasledovaný obrovským hadom dlhým šesť hessiánskych stôp a

za hlavou taký silný, že dva prsty chytili za krk

Skákajúce žaby zo strachu trikrát obišli dom

posuvný had

trikrát vrhli prosebné pohľady na otvorené dvere

ale ako sa Hera hnevala na mesto nádherne štruktúrovaného Paríža

veľmi básnikom rôznym kvákajúcim obojživelníkom

za padajúcimi vlasmi sú pochmúrne a pochmúrne šumivé

preto štvrtýkrát medzera pred rozbitým sklom

ktorý ležal prevrátený

povedal trasúcim sa hlasom mladší chlapec napravo a utiekol:

počkajme na hada blízko seba a zastrelme ich

tak skáčeme od seba

pod črepom tam ja a ty do šetriaceho kompostu

Než sa otočila, obaja sme zmizli

ale v duchu som si myslel, že had bude stále pred staršími

predbehnúť haldu

druhý na druhej strane uvažoval o tom, že sa skryje blízko a bez úniku

navyše ľahko uhádnuť

a hovoril so suchým hrdlom: skúsme šťastie

medzi skákajúcimi žabami

vystrelí hada a hneď sa vrhol doľava

a v treťom výskoku chytil natiahnuté chodidlá

starší o pestovaní fazule

zožerie ho, hoci sa stále poháda, a znova ho dusí

chutilo to ako bellini zmiešané so zhnitou broskyňou

Druhý sa však tešil príliš skoro, pretože sedel vo vchode

do mesta strašne štipľavých ôs

ale medzitým pred slnkom vystúpil čierny mesiac

tieň leží nad zemou a schúlený k sebe

na ceste a hrádzi stoja ustráchané ovce a vlci

Po návrate do hniezd ich zakryté vystrašené bociany zakrývajú

znáška s krídlami

zastavte sa plávaním domov, aby ste spali štiky pri koreňoch jelše

a čo kvapkajúce mokré, ponáhľaj sa na stanicu v husum a heide

takmer zabudol dýchať

iba deformovaný sumec ťahajúci bahnité dno

stále pomaly proti prúdu

sťažujúci sa chlapci sa opierajú o vietor, ktorý teraz stúpa

ktorý sa tu vybral na prechádzku

najskôr jedným smerom, potom druhým

vizuálny umelec odhodí tašku z juty a ako

fernet orol

ďalší najlepší vzduch ho dopraví dolu do Pasova a ďalej

ale modrý dieselový rušeň rachotí s Mitropawagonom

dozadu späť do jej malej krajiny s prechladnutím