Dictionar frazeologic rímska nemčina - zadarmo na stiahnutie PDF
Stručný opis
Stiahnite dictionar frazeologic rímska nemčina.

Popis
DUDEN: Bedeutungswörterbuch, Bibliographisches Institut, Mannheim, 1970 DUDEN: Fremdwörterbuch, Bibliographisches Institut, Mannheim, 1966 DUDEN: Rechtschreibung, Bibliographisches Institut, Mannheim, 1967 DUDEN: Slilwörlerbuch der deutschen Sprache, Bibliographisches Mannheim, 1964 DUDEN: Aký muž Fremdwörter richtig? Bibliographisches Institut, Mannheim, 1970 GRAF, A.E .: Idiomatische Redewendungen und Redensarten der russischen und der deutschen
keinem guten Licht erscheinen/stehen apatie a cédea in apatie apathisch werden, in (apathische) Gleichgültigkeit versinken a scoate pe cineva din apatia ea jemanden aus seiner (apathischen) Gleichgültigkeit herausreeaßi acqua apä a mať vodu v hlave Stroh im Kopf haben biť vodu v kohútiku leeres Stroh dreschen biť vodu zvoliť maslo c. fúkať vodu v kohútiku dať niekoho do vody jemanden in die Klemme bringen Tinte bringen/reiten; jemandem einen Reinfall bereiten; jemanden ins Kittchen bringen to travel in bad waters nicht in seinem Fahrwasser sein, schlechter/übler Laune sein to carry water with the sito Wasser mit einem/in ein Sieb schöpfen, das Wasser pflücken to take water to the well Eulen nach Athen/Wasser ins Meer v den Rhein tragen 33 3
bringt das Faß zum Überlaufen! to nevedie k žiadnemu výsledku/k ničomu das führt zu nichts, das trägt/bringt nichts ein, das zahlt sich nicht aus; Erbsen an die Wand! (fam.) to sa nedá urobiť c-
(fam.) nemať túžbu po ničom zu nichts Lust haben; zu nichts aufgelegt sein, alles satt haben (fam.), nichts mehr hören und sehen wollen a-face cheful seine Lust befriedigen, seinen Trieb befriedigen, seinen Trieben nachgeben 118 îti piere tot cheful (să.) es vergeht einem die Lust dazaz, da kann einem die ganze Lust vergehen cheie a înmâna cuiva cheia urbului jemandem den Schlüssel der Stadt anshändigen/übergeben/überreichen a preda cuiva cheia apartamentului jemandem den Schlüssel der fertigen Wohnung übergeben pe cineva sub cheie etwas/jemanden hinter Schloß und Riegel halten výdavok dať niekoho na/na náklady jemandem Unkosten verursachen, jemanden v Unkosten stürzen a da cuiva de costs (fam.) jemanden windelweich/braun und blau/grün und gelb schlagen; jemandem Haumichblau verkaufen (pop.) na zadanie/do výdavkov/výdavkov