ESPRESSO STROJ SEMM 1470 A1 ESPRESSO STROJ ESPRESSO STROJ

ESPRESSO MACHINE ESPRESSO MACHINE Návod na obsluhu ESPRESSO MACHINE Návod na obsluhu IAN 277727

stroj

Pred čítaním rozložte stránku s ilustráciami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Pred čítaním rozložte stránku s ilustráciami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja. DE/AT/CH Návod na obsluhu Strana 1 GB Návod na obsluhu Strana 31

Obsah Úvod. 2 Autorské práva. 2 Obmedzenie zodpovednosti. 2 varovné oznámenia. 2 Účel použitia. 3 Rozsah dodávky/kontroly prepravy. 4 Likvidácia obalu. 4 Bezpečnostné pokyny. 5 prvkov zariadenia. 8 Pred prvým použitím. 9 Uvedenie do prevádzky. 10 Naplňte nádržku na vodu. 10 Naplňte nádržku na mlieko. Vložte 10 sít na espresso do portafiltra. 11 Nalejte prášok espresso. 12 Vložte portafilter. 12 Nastavte trysku na mlieko. 13 Príprava nápoja. 14 Vyberte vhodný pohár. 14 Príprava espressa. 15 Pripravte si cappuccino. 17 Pripravte si latte macchiato. 19 Napenené mlieko. 22 Čistenie a starostlivosť. 23 Vyčistite trysku na mlieko a nádrž na mlieko. 23 Vyčistite sitá na espresso, portafiltre a výtok na espresso. 25 Vyčistite nádržku na vodu. 26 Čistenie krytu. 26 Čistenie príslušenstva. 27 Riešenie problémov. 27 Špecifikácie. 28 Likvidácia. 28 Záruka od spoločnosti Kompernaß Handels GmbH. 29 Služba. 30 dovozca. 30 DE NA CH 1

POZOR Varovanie pred touto úrovňou nebezpečenstva naznačuje možné škody na majetku. Ak sa situácii nevyhnete, môže dôjsť k poškodeniu majetku. Postupujte podľa pokynov v tomto výstražnom upozornení, aby ste predišli škodám na majetku. POZNÁMKA Poznámka označuje ďalšie informácie, ktoré uľahčujú používanie zariadenia. Účel použitia Toto zariadenie je určené výhradne na prípravu nápojov pre domáce použitie. Je určený na použitie iba v súkromných domácnostiach. Nepoužívajte ho komerčne. Akékoľvek iné alebo ďalšie použitie sa považuje za nesprávne. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho použitia! Pri nesprávnom a/alebo inom použití prístroja môžu vzniknúť nebezpečenstvá. Zariadenie používajte iba na určené účely. Dodržiavajte postupy popísané v tomto návode na obsluhu. Nároky akéhokoľvek druhu spôsobené škodami v dôsledku nesprávneho použitia sú vylúčené. Jediné riziko nesie používateľ. DE NA CH 3

Rozsah dodávky/prepravy VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia! Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Štandardne sa prístroj dodáva s nasledujúcimi komponentmi: Espresso kávovar Portafilter Veľké sitko na espresso Malé sitko na espresso Odmerná lyžička s tlačidlom Návod na obsluhu UPOZORNENIE Skontrolujte dodávku, či nie je úplná a či nie je viditeľne poškodená. V prípade neúplného dodania alebo poškodenia z dôvodu nesprávneho zabalenia alebo prepravy kontaktujte servisnú horúcu linku. Likvidácia obalu Balenie chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové materiály sa vyberajú podľa aspektov životného prostredia a likvidácie, a preto sú recyklovateľné. Vrátením obalu do materiálového cyklu sa ušetria suroviny a zníži sa odpad. Obalové materiály, ktoré už nie sú potrebné, zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. POZNÁMKA Pokiaľ je to možné, uschovajte si počas záručnej doby prístroja originálne balenie, aby bolo možné prístroj v prípade nároku na záruku správne zabaliť. 4 DE NA CH

Nikdy sa nedotýkajte prístroja mokrými alebo vlhkými rukami. Poškodené zástrčky alebo káble nechajte okamžite vymeniť autorizovaným odborníkom alebo v zákazníckom servise, aby ste predišli nebezpečenstvu. Nebezpečenstvo popálenia! Niektoré časti sa počas používania veľmi zahrejú! Pri používaní prístroja sa vytvára horúca para. Dávajte pozor, aby ste sa na ňom neoparili! Udržujte bezpečnú vzdialenosť od pary. Prístroj pripájajte iba do správne nainštalovanej a uzemnenej elektrickej zásuvky. POZOR - POŠKODENIE VLASTNOSTI Chybné komponenty sa môžu vymieňať iba za originálne náhradné diely. Iba u týchto dielov je zaručené, že vyhovujú bezpečnostným požiadavkám. Chráňte prístroj pred vlhkosťou a vniknutím tekutín. Chráňte prístroj pred nárazmi, prachom, chemikáliami, silnými výkyvmi teploty a príliš blízkymi zdrojmi tepla (rúry, radiátory). 6 DE NA CH

Nikdy neponárajte prístroj do vody alebo iných tekutín. Zástrčku vždy vytiahnite zo zásuvky; nikdy neťahajte za kábel. Počas prevádzky nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru. Na obsluhu prístroja nepoužívajte externý časovač alebo samostatný systém diaľkového ovládania. Nikdy nepoužívajte prístroj v miestnostiach s teplotami pod alebo okolo 0 ° C. Ak voda zamrzne v potrubí alebo vo vodnej nádrži, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. Nikdy neprevádzkujte zariadenie vonku. Toto zariadenie je určené iba na vnútorné použitie. UPOZORNENIE Počas záručnej doby môže byť prístroj opravený iba zástupcom zákazníckeho servisu autorizovaným výrobcom, inak záruka na ďalšie škody už nebude platiť. DE V CH 7

Prvky prístroja Obrázok A: Dvojité tlačidlo espressa (s priľahlým kontrolným svetlom) Veľké tlačidlo cappuccino (s priľahlým kontrolným svetlom) Veľké tlačidlo Latte (s priľahlým kontrolným svetlom) Veko nádrže na mlieko Otočný ovládač Množstvo mlieka Nádrž na mlieko Odkvapkávacia miska Odkvapkávací rošt Výsuvná plocha pre malé šálky Mliečna tryska Espresso hubica Malé tlačidlo latte (s priľahlým kontrolným svetlom) Malé cappuccino (s kontrolkou vedľa) Malé tlačidlo espressa (s kontrolkou vedľa) Obrázok B: Veko nádrže na vodu Konzoly na nádržku na vodu Spínač zapnutia/vypnutia Páka na umiestnenie trysky na mlieko Obrázok C: Portafilter Blokovač filtra Veľké sitko na espresso Malé sitko na espresso Odmerná lyžica so zátkou 8 DE AT CH

Vkladanie sít na espresso do portafiltra 1) Vložte veľké alebo malé sitko na espresso do portafiltru: Uistite sa, že malý zárez na veľkom alebo malom site na espresso je pri vkladaní nad zárezom na portafiltri. Potom malé alebo veľké sitko na espresso trochu pootočte, aby nemohlo vypadnúť. POZNÁMKA Vložené sitko na espresso nevyberajte, kým nevychladne! Ak chcete znova vybrať sitá na espresso z portafiltru, otáčajte vloženým sitom na espresso, až kým nebude zárez na sitku na espresso nad výrezom na portafiltri. Teraz môžete vybrať sitko na espresso. DE V CH 11

Nastavenie trysky na mlieko V závislosti od nápoja musíte nastaviť trysku na mlieko tak, aby zodpovedala veľkosti pohára. 1) Otočte trysku na mlieko tak, aby smerovala do pohára/šálky. Na posúvanie trysky na mlieko vždy používajte páčku na umiestnenie trysky na mlieko. 2) Strieborný nástavec trysky na mlieko otočte trochu dozadu tak, aby bol odblokovaný. 3) V závislosti od veľkosti pohára/pohára posuňte strieborný nástavec trysky na mlieko trochu nadol (alebo nahor, v závislosti od predchádzajúceho nastavenia). Tryska na mlieko by mala vyčnievať do pohára/šálky, aby sa zabránilo postriekaniu. Na výber máte 3 výšky. 4) Ak ste sa rozhodli pre výšku, otočte znova strieborný nástavec trysky na mlieko tak, aby zacvakol na miesto a pevne sedel. Pre zjednodušenie ilustrácie je tu zobrazené nastavenie trysky na mlieko bez odstránenej nádrže na mlieko. Ak nastavujete dĺžku dýzy na mlieko, nemusí sa nevyhnutne z prístroja vyberať nádrž na mlieko. DE V CH 13

Príprava nápoja Vyberte vhodnú šálku Podľa požadovaného nápoja vyberte vhodnú šálku. Veľkosť nápoja Prednastavené množstvo Programovateľné Espresso Single približne 40 ml približne 20-70 ml Double približne 80 ml približne 40-150 ml Cappuccino Single približne 170 ml napeneného mlieka: doba pridávania 5 sekúnd - 40 sekúnd Latte Macchiato Double Single asi 280 ml asi 350 ml Čas pridania napeneného mlieka: 5 s - 70 s Čas pridania napeneného mlieka: 5 s - 70 s Double asi 450 ml Čas pridania napeneného mlieka: 5 s - 90 s Poznámka: Rôzne množstvá nápoja sú riadené dĺžkou výdaja nápoja. Tj. Pri dvojitom espresse vyteká espresso z výtoku na espresso dlhšie ako pri jednom. 1) U malých šálok na espresso alebo kávu vytiahnite stojan na malé šálky zo zariadenia a položte na ne šálku. 2) Pri veľkých pohároch alebo pohároch zasuňte do prístroja základňu pre malé poháre a poháre/poháre položte na odkvapkávaciu mriežku. 3) Ak stále nie je dostatok miesta, vyberte odkvapkávač zo zariadenia a položte pohár priamo na spodok zariadenia. 14 DE NA CH

11) Počkajte, kým z trysky na mlieko už nebude vychádzať para. Ak chcete proces čistenia predtým zastaviť, stlačte znova veľké tlačidlo Latte. 12) Vyberte nádrž na mlieko a odstráňte všetku zvyšnú vodu. 13) Vypnite prístroj pomocou vypínača. POZNÁMKA Ak chcete tiež odvápniť trysku na mlieko a nádrž na mlieko, pridajte do nádrže na mlieko komerčne dostupný odvápňovač pre kávovary a postupujte podľa pokynov vyššie. Dbajte však tiež na návod na obsluhu odvápňovača. Po odstránení vodného kameňa by ste ho mali opäť vyčistiť iba čistou vodou. POZNÁMKA Nádrž na mlieko je vhodná na čistenie v umývačke riadu. Dajte pozor, aby ste nezasekli nádržku na mlieko v umývačke riadu. Pre ďalšie čistenie môžete odstrániť trysku na mlieko: 1) Odstráňte veko nádrže na mlieko. 2) Dajte trysku na mlieko do zvislej polohy tak, aby páka na umiestnenie trysky na mlieko smerovala priamo nahor. 3) Súčasne stlačte páčku nastavenia polohy a trysku na mlieko v smere vybrania vo veku nádrže na mlieko, aby sa uvoľnilo zástrčkové spojenie. 24 DE NA CH

POZNÁMKA Ak chcete tiež odvápniť vedenie a vodnú nádrž, pridajte do vodnej nádrže komerčne dostupný odvápňovač pre kávovary a postupujte podľa vyššie uvedeného popisu. Dbajte však tiež na návod na obsluhu odvápňovača. Po odstránení vodného kameňa by ste ho mali opäť vyčistiť iba čistou vodou. POZNÁMKA Filtre na portafiltre a espresso môžete uložiť do držiakov vedľa nádrže na vodu. Čistenie nádrže na vodu 1) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a prístroj vypnite vypínačom. 2) Vyberte nádrž na vodu zo zariadenia a vyprázdnite všetku zvyšnú vodu. 3) Vyčistite nádržku na vodu a veko nádrže na vodu teplou vodou a trochou jemného čistiaceho prostriedku. Opláchnite obe časti veľkým množstvom čistej vody, aby ste odstránili zvyšky čistiaceho prostriedku. 4) Súčasti dobre osušte a vložte ich späť do prístroja. Čistenie krytu Kryt čistite mierne navlhčenou handričkou. Na odolné nečistoty naneste na handričku jemný saponát. Pred ďalším použitím sa uistite, že je prístroj úplne suchý. 26 DE NA CH

Krém je príliš ľahký (espresso rýchlo vyčerpá portafilter). Crema je príliš tmavá (espresso pomaly vyčerpáva portafilter). príliš málo prášku na espresso. Espreso je zomleté ​​príliš nahrubo. príliš veľa prášku na espresso. Prášok je príliš jemne namletý alebo vlhký. Použite viac prášku na espresso. Používajte iba prášok espressa špeciálne vyrobený pre espresso. Používajte menej prášku na espresso. Používajte iba prášok espressa špeciálne vyrobený pre espresso. Technické údaje Sieťové napätie Menovitý výkon Tlak čerpadla 220 - 240 V/50 Hz 1230 - 1470 W, približne 1,5 MPa (15 bar), bezpečné pre potraviny Likvidácia Prístroj nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EU-WEEE (odpad z elektrických a elektronických zariadení). Zlikvidujte prístroj prostredníctvom schválenej spoločnosti na likvidáciu odpadu alebo prostredníctvom komunálneho odpadu. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte svoje zariadenie na zneškodňovanie. 28 DE NA CH

UPOZORNENIE Varovanie na tejto úrovni nebezpečenstva naznačuje riziko materiálnych škôd. Ak sa tejto situácii nevyhnete, môže to mať za následok materiálne škody. Postupujte podľa pokynov v tomto výstražnom upozornení, aby ste predišli materiálnym škodám. POZNÁMKA Správne použitie Poznámka poskytuje ďalšie informácie, ktoré vám pomôžu pri používaní prístroja. Tento prístroj je určený výhradne na prípravu nápojov v domácich domácnostiach. Je určený výhradne na použitie v súkromných domácnostiach. Nepoužívajte ho na komerčné použitie. Spotrebič nie je určený na žiadne iné účely ani na použitie nad rámec popísaného rozsahu. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo, ak sa nepoužíva podľa určenia! Ak nebudete spotrebič používať na určený účel alebo iným spôsobom, môže to byť nebezpečné. Spotrebič používajte iba na určený účel. Dodržiavajte postupy popísané v tomto návode na obsluhu. Za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia nebudú akceptované nijaké nároky. Riziko nesie výhradne používateľ. GB 33

Obsah balenia/Prepravná inšpekcia VÝSTRAHA Nebezpečenstvo udusenia! Nedovoľte deťom hrať sa s obalovými materiálmi. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Spotrebič sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi: Espresso kávovar Držiak sita Veľké sito na espresso Malé sito na espresso Odmerná lyžička s zhutňovačom Návod na obsluhu UPOZORNENIE Skontrolujte úplnosť balenia a známky viditeľného poškodenia. Ak je obsah neúplný alebo poškodený z dôvodu chybného obalu alebo prepravy, kontaktujte servisnú horúcu linku. Likvidácia obalu Balenie chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály boli vybrané pre ich ekologickú nezávadnosť a ľahkú likvidáciu, a preto sú recyklovateľné. Vrátením obalu do materiálového cyklu sa ušetria suroviny a zníži sa množstvo odpadu, ktorý vzniká. Baliaci materiál, ktorý už nie je potrebný, zlikvidujte v súlade s platnými miestnymi predpismi. POZNÁMKA Pokiaľ je to možné, uschovajte si originálne balenie prístroja po celú dobu záručnej doby, aby bolo možné prístroj správne zabaliť pre spätnú prepravu v prípade uplatnenia záruky. 34 GB

Bezpečnostné informácie Pre zaistenie bezpečnej prevádzky prístroja dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: VÝSTRAHA RIZIKO ÚRAZU! Pred použitím prístroj skontrolujte, či nie je viditeľne vonkajší poškodený. Nepoužívajte poškodený alebo spadnutý spotrebič. Spotrebič a jeho pripojovací kábel nesmú byť umiestnené v blízkosti detí mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie, ak sú pod dohľadom alebo sú poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a sú oboznámené s možnými rizikami. Tento spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, ak sú pod dohľadom a sú poučené o tom, ako bezpečne používať spotrebič a porozumeli možným rizikám. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a nie sú pod dohľadom. Nedovoľte, aby deti používali spotrebič ako hračku. Všetky opravy musia byť vykonané autorizovanými odbornými spoločnosťami alebo zákazníckym servisom. Nesprávne opravy môžu pre používateľa predstavovať značné riziko. Rovnako zaniknú všetky nároky na záruku. Nikdy neponárajte prístroj do vody alebo iných tekutín! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! GB 35