Frunda chce znížiť hranicu pre používanie materinského jazyka v ústavoch o 20 percent
Právny poradca predsedu vlády Victor Ponta, Gyorgy Frunda, tvrdí, že hranica, od ktorej sa materinský jazyk povinne používa vo verejnej správe, justícii a iných inštitúciách, by sa mala znížiť z 20 na 15 percent, pretože Maďarov je čoraz menej.

Frunda chce znížiť hranicu pre používanie materinského jazyka v inštitúciách o 20 percent (Obrázok: Andreea Balaurea/Mediafax Photo)
Poradca predsedu vlády Viktora Pontu pre právne otázky, menšiny a medzinárodné vzťahy György Frunda v piatok na seminári „Menšinové a regionálne jazyky v Európe“, ktorý organizoval Nadácia „Bernady Gyorgy“ v Târgu Mureş, uviedol, že vo viacerých európskych krajinách registruje pokles počtu členov menšinových spoločenstiev, z ktorých najväčší je Maďarov v Rumunsku, zasiela korešpondent MEDIAFAX.
POSLEDNÁ SPRÁVA
Elon Musk hovorí, že za jeden deň urobil štyri testy COVID-19: dva boli pozitívne a dva negatívne. „Deje sa niečo mimoriadne klamlivé“
Bol zahájený zrýchlený postup schvaľovania vakcín Pfizer/BioNTech
Výsledky prezidentských volieb v USA sú správne, oznamujú federálne orgány. Čo hovorí Obama na obvinenia z podvodu
Ion Cristoiu: Kríza Západu dnes pripomína včerajšiu krízu Rímskej ríše
Frunda teda uviedol, že je potrebné znížiť hranicu, od ktorej sa povinne používa materinský jazyk vo verejnej správe, justícii a iných inštitúciách, z 20 percent na celkovú populáciu na 15 percent.
„My, Maďari v Rumunsku, sme zaznamenali najväčší úbytok obyvateľstva za posledných 20 rokov. Stratili sme asi tristotisíc tisíc - štyristotisíc ľudí, z 1 620 000 sme dosiahli 1 380 000, Ak je to tak, musí na to reagovať aj rumunský zákon, 20-percentná hranica, v ktorej je povinné používanie menšinového jazyka povinne, sa musí znížiť na 15 percent, pretože tak je realita, nie preto, že by sme vytvorili láskavosť, “povedala Frunda.
Podľa jeho názoru by miestne samosprávy mali byť vyzvané, aby prijali opatrenia na podporu menšín v ich lokalitách, aj keď sú „v symbolickom pomere až do päť percent“, napríklad Brašov, kde sú nápisy v nemčine a maďarskí, hoci Nemci tvoria jedno až dve percentá a Maďari menej ako 10 percent.
„Je chvályhodné sledovať vec,“ uviedol Frunda a dodal, že ako „veterán“ odporúča „novej generácii“ zástupcov menšinových spoločenstiev pokračovať v tom, čo začala stará generácia. metóda, racionálna politika “.
Na tom istom seminári Szekely Istvan, zástupca vládneho odboru medzietnických vzťahov, tiež uviedol, že je potrebné „prehodnotiť stanovené limity“, pretože existujú „anomálie“.
Uviedol, že v Kluži sú v kompaktnej komunite desaťtisíce Maďarov, ale nepožívajú jazykové práva stanovené zákonom, pretože predstavujú menej ako 20 percent z celkového počtu obyvateľov, zatiaľ čo menšie maďarské komunity číselne z obcí a miest majú možnosť umiestniť napríklad tabuľky s názvami lokalít a v ich jazyku, pretože presahujú zákonom stanovenú hranicu.
Podľa zákona o miestnej verejnej správe č. 215/2001 „v územnosprávnych celkoch, v ktorých majú občania patriaci k národnostným menšinám viac ako 20 percent obyvateľstva, zabezpečia miestne orgány verejnej správy používanie materinského jazyka vo vzťahu k nim., v súlade s ustanoveniami ústavy, tohto zákona a medzinárodných dohovorov, ktorých je Rumunsko zmluvnou stranou “.