Hindčina zbohom - Yogawiki

Hindčina zbohom znamená Namastē, नमस्ते, „pozdravujem božského vo vás.“ alebo Phir milēṅgē, फिर मिलेंगे, „Uvidíme sa.“ Najbežnejšie použitie v hindčine je namaste s rukami založenými na hrudi. Namaste možno preložiť ako „Pozdravujem vo vás božského ducha.“ Namaste pochádza zo sanskrtského slova „nam“, ktoré sa prekladá ako „pokloňte sa“ alebo „pokloňte sa“.

zbohom

Obsah

  • 1 Ako sa rozlúčim?
  • 2 rozdiely na rozlúčku medzi mužmi, starými ľuďmi a obchodnými partnermi
  • 3 Čo treba brať do úvahy pri rozlúčke so ženami
  • 4 smrť v hinduizme
  • 5 Pozri tiež
  • 6 literatúry
  • 7 webových odkazov
  • 8 seminárov
    • 8.1 Cvičenie jogy
    • 8.2 Tanec a pohyb
    • 8.3 Meditácia
  • 9 multimédií

Ako sa rozlúčim?

Rozlúčka nie je v Indii taká populárna ako v Nemecku; Indovia sa zdráhajú prejavovať na verejnosti hlboké emócie, napríklad slzy z rozlúčky. Preto keď sa lúčite, často vás nesprevádza ani na letisko alebo na vlakovú stanicu. Jednoduchý „Namaste“ alebo „Phir milenge“ a vodič alebo taxík vás odvezú na letisko. V úplnom kontraste s pozdravom, kde vás celá rodina často zdravo pozdravuje a vyzdvihuje.

Phir milenge (फिर मिलेंगे - phir millengee) znamená niečo ako „uvidíme sa znova“ alebo, hovorovo povedané, uvidíme sa čoskoro/neskôr “. Phir znamená „potom“ a milenge je budúcim množným číslom „milna“ - to znamená stretnúť sa, prísť, byť k dispozícii. Odpoveď potom znie: ज़रूर मिलेंगे „zaroor milenge“ - (my) sa určite stretneme znova. „Zaroor“ znamená: „s istotou“. Phir Millenge je tiež názov filmu indického režiséra Revathiho z roku 2004.

Ďalšou variantou rozlúčky, požičanou z arabčiny, je अलविदा (Alvida - allwi-dhaa). „Widhaa“ znamená „odchod, odchod“. Nie je to však bežné v každodennom používaní a je pravdepodobnejšie, že ho nájdete v textových textoch, piesňach a bollywoodskych filmoch.

Rozdiely v rozlúčke medzi mužmi, starými ľuďmi a obchodnými partnermi

Po hindsky sa človek lúči s „Namaste“. Čím sa človek v podstate lúči so starými ľuďmi a s tými, ktorí sú rešpektovaní ako prví. Pri rozlúčke s obchodnými partnermi sa často lúčia podaním ruky, pričom hosť podanie ruky prijme a najmä u žien na ňu nikdy nepodá ruku. Je tiež potrebné poznamenať, že v Indii sa ľavá ruka považuje za nečistú, pretože sa používa na čistenie toalety. Zvyčajne preto pri podávaní rúk používajte iba pravú ruku.

Čo treba brať do úvahy pri lúčení so ženami

Kvôli kastovému systému v Indii stojí žena pod mužom a je považovaná za majetok manžela, otca, brata alebo syna (najmä vo veľmi tradičných rodinách). Preto pri lúčení nevenujte osobitnú pozornosť manželke hostiteľa, je to vnímané ako neslušné.

Smrť v hinduizme

V hinduizme, rovnako ako v kresťanstve, sa smrť nevníma ako konečná, ale ako príležitosť na opätovné spojenie s božskou. Prečo sa umierajúci v Indii nesťažuje alebo sa ma nepýta, prečo ja, ale skôr znášam jeho utrpenie a pripravujem sa na smrť modlitbami, mantrovým spevom alebo meditáciou. Príbuzní tiež bez horkosti akceptujú smrť svojho člena rodiny.

Pri veľkej slávnosti sú mŕtvi doma očistení a vystrojení (s hlavou otočenou na juh) a vyzdobení darmi a kvetmi. Nasledujúci deň sa koná verejný kremačný obrad. Na začiatku je mŕtvemu mužovi rozbitá hlava. Teraz sa duch/átman môže oddeliť od tela a osoba je považovaná za mŕtvu. Po troch dňoch sa popol odovzdá Gange (alebo inej posvätnej vodnej ploche). Rozlúčka s smrťou nie je niečo, z čoho by ste si mali zúfať, ale skôr vyslobodenie!