Horné Rakúsko. VYDANIE HEIMATBLÄTTER 2011 3/4. Príspevky pre Horné Rakúsko. Zemepis 65. ročník

Horné Rakúsko. HEIMATBLÄTTER 2011 VYDANIE 3/4 Príspevky do Oö. Regionálne štúdie 65. ročník www.land-oberoesterreich.gv.at

horné

Právne starožitnosti Horného Rakúska. Štátne múzeá: malé hodnotiace koliesko, husle, maska. V popredí: palcová skrutka a palica sudcu. alebo kat) bol považovaný za takmer mystickú postavu, pretože ako jediný bol oslobodený od 5. prikázania Nezabiješ. V mene spoločnosti vykonával mučenie a tresty, ako napríklad prísne fyzické a doživotné tresty. Bol to Freimannov mier, ktorý chránil kata pred pomstou alebo odplatou. Napriek tomu sa toto povolanie považovalo za nepoctivé v tom zmysle, že Freimann stál mimo spoločnosti, bol členom sociálne kvázi izolovanej skupiny. Synovia museli prevziať otcovo povolanie a dcéry sa smeli vydávať iba za katových rodín. Keby sa niekto zo spoločnosti oženil s katom, sám by sa stal nečestným. Všeobecný strach a latentné znechutenie 148

Danschlmayrhäusl v Eidenbergu: Chudobná diera v duši vedľa vchodových dverí. Köpplmayr-Häusl v Lichtenbergu so zlou dierou duše vedľa vchodu. 155

Výňatok z mapy obchodného mesta Gramastetten (1: 7500): Krampusberg medzi miestom na kopci a Sagrabenbach a Höllsteinstrasse je zvýraznený červeným okrajom. 1110 1526 alebo 1569/1669 dnes Grimhartesstettin Gramatstetten/Gramastetten Gramastetten Grimhartesberg Gramasberg/Grampasberg Krampusberg Grimhartesbach Gramaspach/Grambespach Tabuľka: Z prehľadu zdokumentovaných názvov miest, potokov a hôr boli doplnené chýbajúce názvy kurzívou. Höllstein Na úpätí Krampusbergu narazíte na skalu, pod ktorou je malá jaskyňa. Vďaka tomu dostal kameň meno. V roku 1787 sa Josephinische Lagebuch zmieňuje o dvoch poliach, Höhlsteinluß 160

Dokument z roku 1180. Nápisy v strede textu sú zobrazené vľavo dole zväčšené. Foto: Schwierz 162

Z dokumentu z roku 1180 sa dozvedáme nielen meno farára z Gramastettenu po prvýkrát s Arnoldom, ale nájdeme aj prvú dokumentačnú zmienku o osade. 17 V uvedenom dokumente dal farár Arnold súhlas s tým, že opátstvo Wilhering prevezme desiatky v Schartene (farma Schartner) a Arbenberch (Amberg) od pasovského biskupa Dietpolda a dá niektoré nehnuteľnosti v priebehu Passenstetenu. 18, 19 A keďže mená sa kedysi všeobecne zapisovali hneď po ich počutí, fonetika umožňovala osadníkovi Počasusovi v priebehu storočí postupne mutovať na Turka. 17 Schwierz T., 900 rokov Gramastetten. Gramastetten 2009, s. 100. 18 Schiller L., K dejinám farnosti Gramastetten. Príspevky k regionálnemu a folklóru Mühlviertelu, zväzok 13. Rohrbach 1929, s. 81. 19 OÖLA., OÖUB II. P. 368 CCLII 1180. 163

Ukrajina, akvarel, 40. roky 20. storočia (súkromná zbierka). Zajatí Rusi na Dnepri, pastel, 40. roky 20. storočia (súkromná zbierka). 178

Bez názvu (pravoslávna cirkev), pastelové, nedatované (súkromné ​​vlastníctvo). 180

In Stalino, Pastel, 1949 (súkromné ​​vlastníctvo). the. Druhé spomenuté miesto malo slúžiť ako kulisa pre mnohé z jeho neskorších vojnových obrazov. 46 Po diagnostikovaní srdcového zlyhania v Lubline/Poľsko bol prevezený do rezervnej nemocnice vo Viedni, kde sa opäť liečil niekoľko týždňov. V septembri 1942 sa Franta vrátil do zberného miesta sprostredkovateľov viedenského jazyka a bol povýšený na zvláštneho vodcu K. Toto postavenie, ktoré v armádnej hierarchii zodpovedalo hodnosti kapitána, bolo ustanovené na vojenské využitie mimoriadnych schopností civilistov, v prípade Franty to bola znalosť ruštiny. Franta urobil skúšku jazykovým sprostredkovateľom a potom pracoval asi tri mesiace ako učiteľ ruštiny v Berlíne-Döberitz. V polovici roku 1943 diagnostikoval vojakový lekár muža, ktorý bol vrátený do Viedne, s poškodením srdcového svalu, nízkou úrovňou zrakového postihnutia a stratou sluchu, ako aj so zvýšenou hodnotou 46 ÖStA, AdR, DWM, Laz. Hans Franta, list 4348 z 9. júla 1943 181

Neapol, pastel, 1953 (súkromná zbierka). priniesť. Nad jeho chatou Fellachen sa tiahne neuveriteľne zelená obloha, biela tuniského domu sa trbliece v hlbokej polnočnej modrej, horizont váži bledožltú farbu nad hnedým Ibmer Moos, snehové strechy dunajského mesta žiaria na tmavej rieke tajomne fialovo. 89 V tom istom roku odcestoval Hans Franta do Ameriky, kde sa podľa svojich príbehov zúčastnil aj výstavy, ktorá mu priniesla pochvalnú recenziu v časopise Washington Post. 90 Podrobnosti o tejto šou nie sú k dispozícii, ale je známe, že mal vzťah s Linzerovou, ktorá emigrovala do Ameriky, a že si ju tam chce vziať. Svadobné oznámenia už boli vytlačené, farára už nariadila nejaká americká sekta (), 89 Tagblatt č. 148, 28. júna 1968, s. 7 90 Hans Franta k jeho 78. narodeninám; Horný Rakúsko Životopisný archív 189

Neapol, drevené uhlie, nedatované (súkromné ​​vlastníctvo). ale utiekol som na poslednú chvíľu, spomenul si Franta. 91 Skutočnosť, že bol stále pripravený usadiť sa v USA vo veku 75 rokov, ukazuje na jeho neuhasiteľného dobrodružného ducha. Od jesene 1968 bol Hans Franta pravidelne liečený a nakoniec dostal kardiostimulátor na viedenskej univerzitnej klinike. Pre svoju závažnú kardiovaskulárnu nedostatočnosť mu bol priznaný príspevok za bezmocnosť a mesačný príspevok za opatrovanie 867 šilingov. 92 Napriek svojmu ubúdajúcemu zdraviu a odvtedy drasticky zníženej pohyblivosti bol starnúci umelec vo svojom 91 citáte Hansa Franta: OÖN č. 142, 21. júna 1974, s. 8 92 V novembri 1968 bol v januári 1969 v nemocnici v Linzi Elisabethinen. vo všeobecnej nemocnici Kirchdorf/Krems, vo februári na univerzitnej klinike vo Viedni a od apríla 1969 ako stacionár v lineckej nemocnici Milosrdných sestier. ÖStA, AdR, BPA, 14.18-170693, Skj 2013 190

Bez názvu (Ukrajina), akvarel, 40. roky 20. storočia (súkromná zbierka). bohatá maľba v rokoch 1900 až 1930 si zaslúžila oprávnenú pozornosť. 99 Tieto diela, zobrazujúce umelca v predtým neznámom svetle, v skutočnosti viedli k prehodnoteniu. Napríklad Reinhold Tauber z OÖN usúdil, že Franta bol v mladosti modernejší a zameraný na budúcnosť ako jeho kolegovia, ktorí sa stali slávnejšími. 100 Na druhej strane, pastelové farby bolo možné vidieť v Neue Galerie, ktoré svojim spôsobom skutočne nechali vyniknúť Frantove špeciálne vlastnosti. 101 Práce boli tiež na predaj; sedem prešlo do súkromných rúk v celkovej cene 13 600 šilingov (dve verzie obrázka Olympia, Vor Rhodos, Rhodos, Berge, Alte Donau, Im Pazifik). 102 Po tejto výstave bola Franta prvýkrát v hlavnom meste spolkovej krajiny so samostatnou výstavou. Viedenská galéria Herzog predstavila 52 diel, z toho šesť výpožičiek z Neue Galerie, trinásť výpožičiek z Múzea mesta Linz, 28 listov od Franty a päť diel 99 Archív mesta Linz, Lentos (Neue Galerie), rámček 23, list od Petra Bauma z 18. júna 1976 100 OÖN, 23. júna 1976, s. 8 101 tamže. 102 Archív mesta Linec, Lentos (Neue Galerie), rámček 23, potvrdenky 193

Attersee I, 1939, pastel Mühlviertel I, pastel Ibmer Moos I, pastel Mühlviertel II, pastel Mühlviertel III, pastelový hrad pri západe slnka, pastel Attersee II, pastelové pohorie, pastel Innviertel, 1948, pastel Lobenstein, pastel Attersee III, pastel In der Au, Pastel Gosaugletscher, Pastel Attersee IV, 1935, pastelové talianske horské mesto, Pastel Olympia, Pastel Ibmer Moos II, Pastel Dachstein, 1925, olej Johannesberg/Glockner, olej Am Wallersee, olej august 2002: samostatná výstava Priateľov Hansa Frantasa Luxemburg jún júl 2003: Samostatná výstava v Linzi, Bibliotheks-Center Urfahr október 2005: Samostatná výstava Združenia priateľov Hansa Frantasa Linza, Hotel Courtyard 2007: Výstava zo zbierky Daun Collection Linz, galéria Profesionálneho združenia výtvarných umelcov október 2009: Samostatná výstava Združenia priateľov Hansa Frantasa Linza, Marriott január apríl 2009: skupinová výstava LINZ BLICK Linz, Múzeum umenia Lentos september 2008 marec 2009: skupinová výstava Hlavné mesto kultúry Führer Linz, zámocké múzeum január február 2011: predajná výstava vo Viedni, Galerie Lehner marec máj 2011: samostatná výstava Hans Franta Siberia Linz, mestské múzeum Linz Nordico 207

Šalamúnova pieseň. Od: Friedrich Neugebauer: Bibliophile Buchgraphik, Schriftgraphik, Verlag Neugebauer Press, Salzburg 1982, vyhlásenie, že Neugebauer dal vtedajšiemu kultúrnemu obrazu, to nebude považovať za prehnané. Vydaním svojej učebnice Kaligrafia ako skúsenosť, stavebné zákony pre písanie a Škola písania v roku 1979 Neugebauer dal svojej škole vedieť nielen po celom Nemecku. Vďaka prekladu do angličtiny (Mystic Art of Written Forms) našli ďalšie rozvinuté myšlienky Rudolfa von Larischa ozvenu a nadšené prijatie aj v oblasti anglicko-amerického jazyka. Dôchodková práca Dôchodok ako riadny univerzitný profesor v roku 1982 má 212

Angelika Kaufmann. Od: Friedrich Neugebauer: Bibliophile Buchgraphik, Schriftgraphik, Verlag Neugebauer Press, Salzburg 1982 mu umožňuje sústrediť sa viac na nové úlohy. Neugebauer, ktorý prijal technickú výzvu počítačovej doby, sa pokúsil začleniť umelecký dizajn do počítačovej typografie, rovnako ako po vynájdení kníhtlače. Postupne vytvoril programy na písanie, ktoré sa dnes dajú využiť aj pri tlači kníh prostredníctvom počítačov. V tejto fáze svojho života sa venoval aj budovaniu múzea písania a miestnej histórie Bartlhaus v Pettenbach im Almtal. Friedrich Neugebauer je jedným z mentorov tohto prvého múzea v Rakúsku, ktoré sa venuje umeniu písania a ex libris a venuje mu osobitnú pozornosť. Múzeum, ktoré bolo postavené s podporou štátu, sa od svojho otvorenia pred takmer dvadsiatimi rokmi dobre vyvinulo vo svojej zvláštnosti a jedinečnosti a vďaka ateliéru, ktorý je teraz zriadený a slúži na letný kurz, sa tiež stalo aktívnym pestúnskym domovom umenia písania. To je o to dôležitejšie, 213

Pri otvorení konkláve prehovoril kardinál Ratzingers. Budúci pápež Benedikt XVI. oplakával diktatúru relativizmu ako chorobu našej doby. Bohužiaľ to ovplyvnilo aj našu kultúru písania. V tomto zmysle Friedrich Neugebauer v apríli 2003 uviedol: „Takže pochádzam z písania tejto veľmi zdržanlivej mníšskej disciplíny, ktorá chce spojiť všetko koncepčné a nevýslovne hlboký význam slova so písmom a čo najjasnejšie ho vyjadriť a komunikovať. 215

Porovnanie Horného Rakúska. Dychová hudba, symbolicky ako strom: učilo okolo 53 100 žiakov, asi 25% pri výcviku dychových hudieb. Pobočky: Ratingové hry, Horné Rakúsko. Vojenská hudba, pochody, koncerty, cirkevné a svetské udalosti, skúšky, talenty, mládežnícke orchestre a oveľa viac. Mnoho listov vyjadruje rozkvet a ďalší vývoj celej kultúrnej scény okolo dychovej hudby. Okrem toho niektoré údaje (za rok): 17 400 podujatí 27 500 skúšok 720 hodnotení koncertov a pochodov 200 súťaží Hudba v malých skupinách 1. stĺp Personálny rozvoj Pestrý mix, prevláda podiel žien V minulosti bola dychová hudba čisto mužskou doménou. Keď to bývalo okolo 25 až 30 hudobníkov na orchester, v súčasnosti žije medzi 50 a 60 ľuďmi. Priemerný vek býval 45 rokov, teraz je to okolo 28 rokov 218

Na základe 3 pilierov sú predstavené niektoré porovnania a vývoj: Pilier 2 Umelecký vývoj V minulosti: spoločenské udalosti v tomto meste boli spojené s hudbou Dnes: Ďalšie vzdelávanie prostredníctvom hodnotiacich hier pre orchestre a súbory Dychová akadémia pre všetkých členov združení Tvorba hudby v súboroch, preto rôzne zostavy koncertov mládežníckych orchestrov s témami (jar, film, atď.) Príklady programov Hudba: Vario Brass: Súborná literatúra skôr Entchen von Tarau Dnes: 1. pohyb popovej sady pre dychové nástroje 3. pilier Sociopolitický vývoj Prečo je dychová hudba taká zaujímavá aj pre mladých ľudí? Vzdelávanie mládeže a dospelých 219

Vzdelávanie a odborná príprava Vysoký štandard kvality Sociálne prostredie Vzájomné pôsobenie, a teda silný zmysel pre spolupatričnosť Mladí i starí sa stretávajú s radosťou a spolu robia hudbu. Súčasné skúšobné miestnosti a kultúrne sály tiež vo vidieckych komunitách a regiónoch. V budúcnosti bude dychová hudba udávať tón uprostred hornorakúskej kultúrnej scény. Mladí ľudia s vysoko kvalitným školením v hornorakúskych regionálnych hudobných školách udržia pulzujúce a inovatívne koleso MUSIC v chode a budú ho poháňať vpred. Hudba, vzdelávanie a kultúra budú preto opäť v JEDNOM KLANGU! 221

generácia kosákov a kosákov. Na pravidelných kováčskych ukážkach môže divák na vlastnej koži vyskúšať náročné pracovné podmienky, ale aj remeselné spracovanie kosa. Členovia združenia pre miestnu kultúru a vlasť sa starajú a starajú sa o skanzen Geyerhammer vo vlastníctve komunity Scharnstein na dobrovoľnej báze a úplne zadarmo. Súčasne sa spojenie medzi tradíciou a modernou, múzeom a súčasným umením udržiava pri živote znova a znova vo vstavanom Vielhaberhammeri, ktorý je prispôsobený miestu konania výstavami a kultúrnymi programami. 231

Posledný oddiel Ovdovený od roku 1987 si Karl Starlinger udržal svoju povestnú spoločenskosť, zdravie a vitalitu takmer do konca, vo svojich sedemdesiatich rokoch stále chodil na lov alebo na bežky, a to nielen po upravovaných chodníkoch, ale aj v lese s ramennými batohmi, aby hľadal hlboký terén. Vidieť snehom pokryté jasle V starobe objavil ďalšie hobby, písanie nárečových básní, ktoré sám rád recitoval pri rôznych udalostiach. Karl Starlinger, ktorého srdce prestalo biť 15. júna 2008 v regionálnej nemocnici v Rohrbachu, bol typickým predstaviteľom generácie, ktorá musela osobne zažiť smrť a umieranie, strach, vojnu a politickú zradu ideálov. Ako roztrhaný mohol byť s mnohými svojimi kamarátmi vo vnútri, to sa dá len hádať. Na jeho biografii je zarážajúca skutočnosť, že za svoje základné rozhodnutia vďačil vlastnému vzťahu k hudbe. V neposlednom rade to bola ona, ktorá mu po roku 1945 vydláždila cestu k profesionálne naplnenej existencii. Fotografické kredity: Všetky obrázky pochádzajú z kolekcie Wolfgang Waidhofer 238

Johanna ako mladá žena. Roman Schaumberger (1904 1960). Gisch zomrel. Johann Jobst našiel samostatný bezplatný zdroj príjmu pri výrobe vidieckeho dreveného vybavenia. V niektoré nedele bol vozík naložený drevenými hrable a vidlami a za úsvitu bol odvedený na ďalší trh. Keď sa v decembri 1931 narodil syn Ludwig a v máji 1934 Filius Alois, otec bol už v ťažkom zdravotnom stave. O dva mesiace neskôr, v ekonomicky neistom čase, ho tuberkulóza odniesla. Vdovstvo a druhé manželstvo Za týchto okolností, čo by mohla urobiť vdova s ​​tromi malými deťmi, keby sa znovu vydala? V januári 1936 Johanna opäť vystúpila pred oltár. Jej druhý manžel Roman Schaumberger sa od svojej ženy naučil počítať a v tom istom roku získal živnostenské oprávnenie na výrobu poľnohospodárskych drevených nástrojov. V októbri 1936 nastúpil do spoločnosti syn Roman, o rok neskôr dcéra Johanna Theresia, v januári 1940 dcéra Maria. Molochova vojna Pôvodne frenetické nadšenie zo spojenia s Nemeckom sa v Rainbachu v krátkom čase citeľne utlmilo. 241