Hranica; zlé nie

Text uverejnený v Úradnom vestníku, časť I č. 654 z 9. augusta 2017.

Tento dokument sa môže zmeniť. Kúpiť dokument v aktualizovaný formulár alebo zvoľte a predplatné Zákon 5, ktorý umožňuje prístup k akejkoľvek aktualizovanej podobe.

Podľa čl. 108 rumunskej ústavy, opätovne publikovaných, čl. 48 ods. (3) a čl. 51 ods. (2) Národného školského zákona č. 1/2011, s následnými zmenami a doplneniami,

Článok 1. -

Tento dokument sa môže zmeniť. Kúpiť dokument v aktualizovaný formulár alebo zvoľte a predplatné Zákon 5, ktorý umožňuje prístup k akejkoľvek aktualizovanej podobe.

Týmto rozhodnutím sa ustanovuje spôsob priznávania práv detí so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími požiadavkami zapísaných v preduniverzitnom vzdelávacom systéme podľa ustanovení čl. 51 ods. (2) Národného školského zákona č. 1/2011, s následnými zmenami a doplneniami.

Článok 2. -

1. Na účely tohto rozsudku majú nasledujúce výrazy nasledujúci význam:

a) osvedčenie o školskej a odbornej orientácii - úradný dokument/akt vydaný okresnými strediskami zdrojov a pomoci pri vzdelávaní/Bukurešťské centrum zdrojov a pomoci pri vzdelávaní, ďalej len CJRAE/CMBRAE, podľa platných právnych ustanovení. Zahŕňa diagnózu/nedostatok, jeho stupeň, podľa ktorého sú deti so ŠVP orientované na bežné alebo špeciálne vzdelávanie;

b) deti so ŠVVP - deti/mladí ľudia so špeciálnymi vzdelávacími potrebami zaradení do preduniverzitného vzdelávacieho systému.

(2) Príjemcami sú deti zaradené do systému preduniverzitného vzdelávania takto:

a) deti so ŠVVP integrované do hlavného prúdu vzdelávania, ktoré sa riadia učebnými osnovami hlavného prúdu vzdelávania;

b) deti so ŠVVP integrované do špeciálnych tried/skupín organizovaných v bežnom vzdelávaní;

c) deti so ŠVVP v špeciálnom vzdelávaní;

d) deti so ŠVP, ktoré vyžadujú hospitalizáciu v trvaní dlhšom ako 4 týždne, pre ktoré sú prípadne organizované skupiny alebo triedy v rámci zdravotníckej jednotky, v ktorej sú hospitalizované;

Tento dokument sa môže zmeniť. Kúpiť dokument v aktualizovaný formulár alebo zvoľte a predplatné Zákon 5, ktorý umožňuje prístup k akejkoľvek aktualizovanej podobe.

e) deti so ŠVVP, ktoré zo zdravotných dôvodov alebo z dôvodu zdravotného postihnutia nie sú po stanovenú dobu vysídlené, pre ktoré sa organizuje domáce vzdelávanie;.

Článok 3. -

1. Deti so ŠVP dostávajú denný príspevok na stravu a príspevky na školské potreby, kasárne, odevy a obuv, ďalej len „nároky“.

(2) Denný príspevok na stravu sa poskytuje mesačne, a to v závislosti od počtu dní školskej dochádzky a školskej dochádzky, a to bez ohľadu na počet vyučovacích hodín za deň, na ktorých sa dieťa zúčastňuje, počas doby platnosti osvedčenia o školskom a odbornom vedení.

(3) Denný príspevok na stravu sa neposkytuje za dni, keď boli deti so ŠVVP neoprávnene neprítomné, v sobotu, nedeľu, štátne sviatky alebo počas školských prázdnin.

(4) Výnimky z podmienky poskytovania stravného v závislosti od školskej dochádzky, deti so ŠVVP vzdelávané doma alebo hospitalizované v zdravotníckych zariadeniach.

Článok 4. -

(1) Výnimkou z ustanovení čl. 3 ods. (1), práva sa neudeľujú v období, keď deti so ŠVP požívajú rovnaké práva priznané v dôsledku zavedenia osobitného ochranného opatrenia podľa platných právnych ustanovení.

(2) Výnimkou z ustanovení čl. 3 ods. (2), príspevok na stravu sa neposkytuje, ak deťom so ŠVVP zapísaným do špeciálneho vzdelávania chutia jedlá poskytované vzdelávacou jednotkou alebo jednotkami systému osobitnej ochrany v rámci Generálneho riaditeľstva pre sociálnu pomoc a ochranu detí, podľa platných právnych ustanovení. Zmeny (1)

Tento dokument sa môže zmeniť. Kúpiť dokument v aktualizovaný formulár alebo zvoľte a predplatné Zákon 5, ktorý umožňuje prístup k akejkoľvek aktualizovanej podobe.

Článok 5. -

Práva sa udeľujú na základe písomnej žiadosti, ktorá sa podáva školskej jednotke, do ktorej je dieťa so ŠVVP zapísané, v priebehu 1. - 30. septembra každého školského roka, dospelým príjemcom, prípadne rodičom alebo iným zákonným zástupcom dieťaťa so ŠVVP., spolu s nasledujúcimi dokumentmi, v kópii:

a) rodný list oprávnenej osoby;

b) doklad totožnosti príjemcu, podľa okolností;

c) doklad totožnosti rodiča alebo prípadne zákonného zástupcu;

d) osvedčenie o školskej a odbornej orientácii vydané CJRAE/CMBRAE;

e) vyhlásenie na vlastnú zodpovednosť plnoletého oprávneného alebo zákonného zástupcu dieťaťa so ŠVVP, podľa ktorého nepožíva rovnaké práva priznané v dôsledku zavedenia osobitného ochranného opatrenia, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 1;

f) vyhlásenia na vlastnú zodpovednosť hlavného príjemcu, rodiča alebo zákonného zástupcu dieťaťa so ŠVP, podľa ktorého sa príspevky uvedené v čl. 3 ods. (1) sa používajú iba na tento účel, podľa vzorov uvedených v prílohách č. 2.a) a 2.b).

Článok 6. -

(1) Na preukázanie súm potrebných na financovanie práv, ktoré majú deti/žiaci/mladí ľudia so ŠVVP, sú povoľujúci úradníci vzdelávacích jednotiek a hlavní povoľujúci úradníci miestnych rozpočtov povinní pripraviť a zaslať dokumenty požadované správami verejných financií kraja. regionálne generálne riaditeľstvá verejných financií v stanovených termínoch.

Tento dokument sa môže zmeniť. Kúpiť dokument v aktualizovaný formulár alebo zvoľte a predplatné Zákon 5, ktorý umožňuje prístup k akejkoľvek aktualizovanej podobe.

(2) Čiastky, ktoré sa každoročne schvaľujú župe/obci Bukurešť zákonom o štátnom rozpočte, sa podľa odôvodnenia predloženého k návrhu rozpočtu rozdeľujú na administratívno-územné celky/podskupiny rozhodnutím riaditeľa regionálneho generálneho riaditeľstva verejných financií/vedúceho župnej správy verejných financií.

(3) Pre deti, ktoré sú školské a odborne zamerané po uplynutí obdobia uvedeného v čl. 5 je možné žiadosť podať po vydaní dokladu o vzdelaní a odbornej profesii do 15. dňa každého mesiaca, po ktorom budú práva financované z vlastných príjmov správno-územných celkov/správno-územných útvarov alebo zo súm odpočítaných od dane. pridaná hodnota pre vyrovnávanie miestnych rozpočtov, počnúc prípadným nasledujúcim mesiacom/tranžou.

(4) Financovanie práv pre deti/žiakov/mladých ľudí so ŠVVP integrovanými do hlavného prúdu vzdelávania sa podľa učebných osnov hlavného prúdu vzdelávania zabezpečuje zo súm odpočítaných z dane z pridanej hodnoty prostredníctvom miestneho rozpočtu a pre osoby so špeciálnym vzdelaním a pre tých, ktorí sú integrovaní do všeobecného vzdelávania. v špeciálnych triedach/skupinách organizovaných v bežnom vzdelávaní, od čiastok odpočítaných od dane z pridanej hodnoty cez rozpočet kraja/sektorov v Bukurešti, cez vzdelávacie jednotky, do ktorých sú deti so ŠVV zaradené.

(5) Sumy prijaté podľa ods. (2) sa odráža v miestnych rozpočtoch administratívno-územných celkov v kapitole o príjmoch pomocou ukazovateľov „Sumy odpočítané od dane z pridanej hodnoty na financovanie decentralizovaných výdavkov na úrovni kraja“ kód 11.02.01, respektíve „Sumy odpočítané od dane z pridanej hodnoty pridaný na financovanie decentralizovaných výdavkov na úrovni obcí, miest, obcí, sektorov obce Bukurešť a obce Bukurešť “kód 11.02.02.

(6) Pre špeciálne triedy/skupiny organizované v bežnom vzdelávaní sa financovanie práv zabezpečuje z rozpočtu župy, a to prevodmi z rozpočtu župy do miestneho rozpočtu administratívno-územného celku, v ktorom vzdelávacia jednotka funguje, do ktorého je trieda/skupina integrovaná. . Rozpočtové prostriedky určené na financovanie práv detí/žiakov/mladých ľudí so ŠVVP integrovaných do špeciálnych tried/skupín organizovaných v bežnom vzdelávaní sa odrážajú v rozpočte kraja pomocou ukazovateľa „Prevody z rozpočtu kraja do miestnych rozpočtov na úhradu práv, ktoré majú deti/žiaci/mladí ľudia so špeciálnymi vzdelávacími potrebami integrovaní do bežného vzdelávania “kód 51.01.64 a komunikovaní s prijímajúcimi administratívno-územnými jednotkami s cieľom zahrnúť tieto sumy do ich vlastného rozpočtu.

(7) Sumy prevedené z rozpočtu kraja podľa ods. (6) sa odráža v miestnom rozpočte administratívno-územných celkov, v ktorých funguje vzdelávacia jednotka, v ktorej je trieda/skupina integrovaná do príjmovej časti, pomocou ukazovateľa „Sumy prijaté z rozpočtu kraja na úhradu práv dieťaťa/študenti/mladí ľudia so špeciálnymi vzdelávacími potrebami integrovaní do bežného vzdelávania “, kód 43.02.30.

(8) Vo výdavkovej časti sú rozpočtové prostriedky určené na úhradu práv detí/žiakov/mladých ľudí so ŠVVP, ktorí sa zúčastňujú kurzov štátnych špeciálnopedagogických jednotiek, ako aj všetkých detí integrovaných do štátnych masových vzdelávacích jednotiek. vzdelávania, do ktorého sú príjemcovia zaradení, v kapitole podkapitole odsek zodpovedajúci úrovni vzdelania pod nadpisom „Sociálna pomoc“ kód 57, článok „Sociálna pomoc“ kód 57.02, odsek „Peňažná sociálna pomoc“ kód 57.02.01.

(9) Na financovanie práv, ktoré majú deti/žiaci/mladí ľudia so ŠVVP integrovanými v akreditovaných súkromných alebo konfesijných súkromných alebo špeciálnych vzdelávacích zariadeniach, sa rozpočtové prostriedky premietnu do miestneho rozpočtu, kapitoly, podkapitoly, odseku zodpovedajúceho úrovni vzdelania, v rámci Kód „Ostatné prevody“ kód 55, článok „Interné prevody“ kód 55.01 odsek „Financovanie akreditovaného súkromného alebo náboženského vzdelávania“ kód 55.01.63.

(10) Sumy prijaté podľa ustanovení ods. (9) akreditované súkromné ​​alebo denominačné jednotky preduniverzitného vzdelávania, ktoré neboli na konci rozpočtového roka použité, sa vrátia do miestneho rozpočtu, z ktorého boli prijaté.

(11) Sumy odpočítané z dane z pridanej hodnoty na financovanie práv detí/žiakov/mladých ľudí so ŠVVP vyčlenené na tento účel zákonmi o ročnom rozpočte a zákonmi o opravách, ktoré zostali na konci rozpočtového roka nevyužité, sa vrátia do štátneho rozpočtu do správno-územné celky, ktoré ich prijali.

Tento dokument sa môže zmeniť. Kúpiť dokument v aktualizovaný formulár alebo zvoľte a predplatné Zákon 5, ktorý umožňuje prístup k akejkoľvek aktualizovanej podobe.

Článok 7. -

(1) Výška práv sa ustanovuje podľa ustanovení písm A prílohy k uzneseniu vlády č. 904/2014 o stanovení minimálnych limitov výdavkov súvisiacich s právami ustanovenými v čl. 129 ods. (1) zákona č. 272/2004 o ochrane a podpore práv dieťaťa.

(2) Zaradenie poberateľa dávky do vekovej skupiny uvedené v prílohe k nariadeniu vlády č. 904/2014 a poskytnuté čl. 129 ods. (1) zákona č. 272/2004 o ochrane a podpore práv dieťaťa sa podáva na začiatku školského roka/okamihu podania žiadosti a zachováva sa po celý školský rok

Článok 8. -

1. Pri výkone vzdelávacie zariadenia vyplácajú príjemcom príslušné sumy predstavujúce denný príspevok na stravu v prvých 10 pracovných dňoch mesiaca za predchádzajúci mesiac (mesiace), v závislosti od počtu dní v škole a školskej dochádzky zaznamenaných v mesiaci/mesiaci. predchádzajúce mesiace (e), súčtom počtu dní, ktoré boli deti/žiaci/mladí ľudia so ŠVVP prítomní v škole alebo neprítomní z nejakého dôvodu.

(2) Sumy spojené s právami, ktoré majú deti/žiaci/mladí ľudia so ŠVVP, s výnimkou tých, ktoré predstavujú denný príspevok na stravu, sa vyplácajú v dvoch splátkach: prvá splátka sa poskytne v priebehu apríla až júna, čo zodpovedá prvému kalendárnemu semestra. druhá tranža v októbri až novembri pre druhý kalendárny semester.

Článok 9. -

Prílohy č. 1, 2.a) a 2.b) sú neoddeliteľnou súčasťou tohto rozhodnutia.

Článok 10. -

V deň nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia sa zrušuje akékoľvek ustanovenie, ktoré je v rozpore.

Tento dokument sa môže zmeniť. Kúpiť dokument v aktualizovaný formulár alebo zvoľte a predplatné Zákon 5, ktorý umožňuje prístup k akejkoľvek aktualizovanej podobe.

kontrasign:
Minister národného školstva,
Liviu-mariánsky pop
Pán podpredseda vlády,
Minister regionálneho rozvoja, verejnej správy
a európskych fondov,
Sirma Caraman,
Štátny tajomník
Minister zdravotníctva,
Florian-Dorel Bodog
Minister práce a sociálnej spravodlivosti,
Lia-Olguța Vasilescu
Minister verejných financií,
Ionut Misha

zvoľte predplatné Zákon

PRÍLOHA č. 1

AFFIDAVIT

Podpísaný),. . . . . . . . . ., žiť v . . . . . . . . . ., s. . . . . . . . . . č. . . . . . . . . . ., bl. . . . . . . . . ., sc. . . . . . . . . . ., et. . . . . . . . . . ., ap. . . . . . . . . ., legitimované B.I./C.I. bolo by. . . . . . . . . . č. . . . . . . . . . ., vydané. . . . . . . . . . na. . . . . . . . . ., ako oprávnená osoba/rodič/zákonný zástupca dieťaťa. . . . . . . . . ., zapísaná do školy. . . . . . . . . . v triede . . . . . . . . . ., školský rok . . . . . . . . . ., rámcovaný certifikátom C.E.S. č. . . . . . . . . . ., vydané. . . . . . . . . ., platné do . . . . . . . . . ., poznajúc ustanovenia čl. 326 zákona č. 286/2009 o trestnom zákone v znení neskorších zmien a doplnkov vyhlasujem na vlastnú zodpovednosť, že môj syn/dcéra/maloletý/maloletý *) nepožíva/nepožíva rovnaké práva priznané v dôsledku zavedenia osobitného ochranného opatrenia.

*) Vyplní sa, ak je príjemcom maloletá osoba, a to nasledovne: vyplní sa „môj syn/dcéra“, ak ten, kto vyplňuje, je rodičom dieťaťa so ŠVP, respektíve „maloletým“, ak kto nevyplní, nie je rodič dieťaťa so ŠVVP, ale zákonný zástupca.

Falošné vyhlásenia sa trestajú podľa platného trestného zákona.

PRÍLOHA č. 2a)

Tento dokument sa môže zmeniť. Kúpiť dokument v aktualizovaný formulár alebo zvoľte a predplatné Zákon 5, ktorý umožňuje prístup k akejkoľvek aktualizovanej podobe.

AFFIDAVIT

Podpísaný),. . . . . . . . . ., žiť v . . . . . . . . . ., s. . . . . . . . . . č. . . . . . . . . . ., bl. . . . . . . . . ., sc. . . . . . . . . . ., et. . . . . . . . . . ., ap. . . . . . . . . ., legitimizované sériou B.I./C.I. . . . . . . . . . č. . . . . . . . . . ., vydané. . . . . . . . . . na. . . . . . . . . ., ako oprávnená osoba/rodič/zákonný zástupca dieťaťa. . . . . . . . . ., zapísaná do školy. . . . . . . . . . v triede . . . . . . . . . ., školský rok . . . . . . . . . ., rámcovaný certifikátom C.E.S. č. . . . . . . . . . ., vydané. . . . . . . . . ., platné do . . . . . . . . . ., poznajúc ustanovenia čl. 326 zákona č. 286/2009 o Trestnom zákone s následnými zmenami a doplneniami vyhlasujem na vlastnú zodpovednosť, že sumu. . . . . . . . . ., predstavujúce hodnotu práv na nákup: školských potrieb, kasární, odevov a obuvi, budem ich používať iba na účely uvedené vyššie.

Falošné vyhlásenia sa trestajú podľa platného trestného zákona.

PRÍLOHA č. 2b)

AFFIDAVIT

Podpísaný),. . . . . . . . . ., žiť v . . . . . . . . . ., s. . . . . . . . . . č. . . . . . . . . . ., bl. . . . . . . . . ., sc. . . . . . . . . . ., et. . . . . . . . . . ., ap. . . . . . . . . ., legitimizované sériou B.I./C.I. . . . . . . . . . č. . . . . . . . . . ., vydané. . . . . . . . . . na. . . . . . . . . ., ako oprávnená osoba/rodič/zákonný zástupca dieťaťa. . . . . . . . . ., zapísaná do školy. . . . . . . . . . v triede . . . . . . . . . ., školský rok . . . . . . . . . ., rámcovaný certifikátom C.E.S. č. . . . . . . . . . ., vydané. . . . . . . . . ., platné do . . . . . . . . . ., poznajúc ustanovenia čl. 326 zákona č. 286/2009 o Trestnom zákone s následnými novelami a doplneniami vyhlasujem na vlastnú zodpovednosť, že sumu. . . . . . . . . . súvisiace s mesiacom. . . . . . . . . ., rok . . . . . . . . . ., predstavujúci hodnotu príspevku na stravu, ho použijem iba na vyššie uvedený účel.

Falošné vyhlásenia sa trestajú podľa platného trestného zákona.

Tento dokument sa môže zmeniť. Kúpiť dokument v aktualizovaný formulár alebo zvoľte a predplatné Zákon 5, ktorý umožňuje prístup k akejkoľvek aktualizovanej podobe.