Keď sa stretnú orientálne špeciality s franskou domácou kuchyňou

Migranti a miestni obyvatelia sa pri varení v školskej kuchyni Spolkovej školy Untereßfeld zabavili veľa

franskou

Už po šiestykrát sa uskutočnila kampaň „Varenie ako kultúrny statok“, ktorú pôvodne inicioval Lions Club Bad Königshofen a jej súčasná prezidentka Christine Wehe. „Pred niekoľkými rokmi som si v rozhovoroch s utečencami všimol, akú veľkú hodnotu majú na ich tradícii a akú veľkú hodnotu majú, najmä vzhľadom na skutočnosť, že sa vzdali prakticky všetkých hmotných statkov, svojej kultúry znamená teda aj varenie “. Na základe týchto poznatkov a ako integračné opatrenie Wehe zorganizoval kampaň „Varenie ako kultúrny statok“, ktorá sa uskutočnila vo februári 2011 po prvýkrát.

Takmer 40 ľudí - miestnych obyvateľov a utečencov v zhruba rovnakom pomere - sa nedávno stretlo v rámci šiestej kampane „Varenie ako kultúrny statok“. Organizačné vlákna sa zišli na združení „K. 0816“ a jeho predsedovi Matthiasovi Friesovi, ktorí zorganizovali podujatie z federálneho programu rozvoja vidieka Federálneho ministerstva pre výživu a poľnohospodárstvo s cieľom „trvalo Fúzie a spájanie miestnych obyvateľov a utečencov “. Renate Knaut z VHS bola zodpovedná za registráciu hostí na prázdninový program od Jukuneta a Ursula Seufert, odborná učiteľka pre výživu a dizajn, zabezpečila koordinovanú a koordinovanú kuchyňu v komunitnej kuchyni školy združení Unteressfeld harmonický proces prípravy a výroby jedál.

Podujatie o varení však nebolo len „spoločným podujatím“ v pravom slova zmysle vďaka spolupráci medzi rôznymi inštitúciami a združeniami. Ak sa vyskytli menšie problémy s jazykovou komunikáciou, pôsobilo ako tlmočník najmä niekoľko mladších utečencov, ktorí už celkom dobre hovorili po nemecky. Pripravovali sme a varili sme pri niekoľkých stoloch a kachliach. Vmiešané doň vône orientálnych špecialít ako Bolani, zeleninová zmes zo smažených zemiakov, cibule a póru, gaboli, guláš z mrkvy, hrozienok, cibule a kuracieho mäsa alebo kurdská zeleninová špecialita bulgur tie z franských špecialít, ako sú kapustové obaly a zemiaková kaša, fašírky a dusená kapusta alebo cibuľa a jogurtový krém s ovocím.

Na šéfkuchárku Ursulu Seufertovú, ktorá bola po prvýkrát v rámci „Kulturgut Cooking“, neurobil dojem iba chuť, ale predovšetkým spoločné úsilie miestnych obyvateľov a utečencov. "Bola to skvelá vec v kontexte medzinárodného porozumenia." Viem si veľmi dobre predstaviť, že by som niečo také znova robil “.

Renate Knaut, ktorá toto podujatie sprevádza už roky v zodpovednej pozícii a má dlhoročné skúsenosti s vybavovaním migrantov v rámci svojich profesionálnych aktivít na VHS a Jukunet, zdôrazňuje nielen integrujúci charakter tohto podujatia, ale aj Teplo a vďačnosť utečencov. „Aj keď utečenci majú všetko, len nemajú šťastie, keď k nám prichádzajú, pravidelne sa nás pýtajú, či si chcú platiť jedlo sami. Týmto spôsobom nám chcú prejaviť vďačnosť za prijatie v našej krajine a za našu podporu a aspoň symbolicky nám vrátiť trochu pohostinnosti, “hovorí riaditeľ pre vzdelávanie VHS Rh n a hrobové pole konečne.

Abdul Rhaman pripravuje kurdskú špecialitu bulgur.

"> '> Foto: Bernd Knahn | Abdul Rhaman pripravuje kurdskú špecialitu bulgur.