Kniha Olivera Twista od Charlesa Dickensa čítaná online a zadarmo na stiahnutie

Charles Dickens z Olivera Twista
V ktorých je povedané pár slov o mieste, kde sa narodil Oliver Twist, ako aj o udalostiach z jeho narodenia.
Medzi ďalšími dôležitými budovami v konkrétnom meste, ktoré z mnohých dôvodov radšej nespomínam a ktorým nebudem ani len fiktívne pomenovať, je jedna, ktorú od staroveku nájdete takmer vo všetkých veľkých či malých mestách.: farský pracovný dom. Tu, v konkrétny deň a dátum, ktorý nemá zmysel ani spomínať, pretože pre čitateľa nie sú veľmi dôležité, sa narodil smrteľník, ktorý sa ocitol v závrate udalostí a jeho meno bolo napísané na začiatku tejto kapitoly.
Po určitom čase po vstupe do tohto utrápeného a nepokojného sveta, za pomoci farského lekára, bola možnosť tohto dieťaťa žiť a mať meno dokonca problémom: preto bolo nepravdepodobné, že by tieto deti riadky, ktoré sa majú kedy písať a uverejňovať; a napriek tomu, ak by sa mali objaviť na niekoľkých stranách, mali by nepopierateľnú zásluhu na tom, že boli najvýstižnejším a najdôveryhodnejším životopisom vtedajšej literatúry.
Aj keď nie som ochotný tvrdiť, že narodenie sa vo farskom dome je podľa okolností najšťastnejšie a najzávideniahodnejšie, stále chcem povedať, že za tejto situácie to bolo pre Olivera Twista to najlepšie, čo -Mohlo sa to niekedy stať. Pravda je taká, že pre neho bolo obzvlášť ťažké začať sám dýchať, zložitú funkciu, ale pre našu existenciu nevyhnutnú; na chvíľu ťažko dýchal, dusil sa na vlnenom matraci a osciloval medzi týmto svetom a posmrtným životom; a váhy sa nakláňajú viac k tej za. Keby bol za tento krátky čas obklopený milujúcimi starými rodičmi, starostlivými tetami, skúsenými pôrodnými asistentkami a vysoko vzdelanými lekármi, nepochybne by zomrel celé dni. Oliver a matka príroda však boli obklopení iba chudobnou ženou, ktorej myseľ zahmlievali výpary alkoholu, a farským lekárom, ktorý konal neochotne, proti ich víťazstvu. Výsledkom bolo, že po niekoľkých odfrknutích začal dýchať, kýchať a oznamovať obyvateľom domu, že na farskej hlave sa objavilo ďalšie bremeno, ktoré kričalo, ako veľmi ho drží pľúca jeho malého chlapca. bohatstvom bol iba hlas, ktorý bolo počuť už viac ako tri minúty.
Keď Oliver silno demonštroval silu svojich pľúc, pri železnej hlave postele, na ktorej bola opravená prikrývka, sa niečo mierne pohlo a z vankúša sa s ťažkosťami zdvihla bledá mladá žena a povedala:
„Ukáž mi svoje dieťa a potom môžem v pokoji zomrieť.“!
Lekár sedel čelom k ohňu, krútil dlaňami a trením ich ohrieval. Keď ju počul, vstal a šiel k posteli, povedal s najväčšou jemnosťou, že by ste to od niekoho ako on nečakali:
„Počkaj, nie si na rade, aby si hovoril o smrti.“!
"Boh jej žehnaj!" Hovorila aj pôrodná asistentka, ktorá si rýchlo strčila do vrecka zelenú fľašu, ktorej obsah si s veľkým uspokojením osprchovala v odľahlom kúte miestnosti. Nech jej Boh požehná dobré srdce a bude žiť tak dlho, ako som žil ja, pane, a budem mať tri deti, pretože moje všetky sú mŕtve, zostali mi len dve a zoberiem ich, aby so mnou pracovali., áno, vie, čo má robiť, „Nech jej Boh žehná dobré srdce! Hm, vidieť, čo to znamená byť matkou, mať dieťa!
Táto upokojujúca vyhliadka nemala pre čerstvú matku očakávaný efekt. Pacient prikývol a zamával dieťaťu.
Doktor ho vložil do náručia a ona zúfalou láskou stlačila chladné pery malého chlapca na čelo; potom si dlaňami prešla po tvári, rozhliadla sa, striasla sa, padla na chrbát a zomrela. Šúchali si jej hrudník, ruky a chrámy, ale srdce sa jej navždy zastavilo. Potom hovorili o nádeji a úľave, ktorá im takmer chýbala.
„V poriadku, madam Cutare, je mŕtva!“ Doktor nakoniec povedal.
- Och, chudák, to je pravda! Povedala pôrodná asistentka a odstránila zelenú sklenenú zátku, ktorá jej spadla na vankúš, keď sa sklonila, aby si vyzdvihla dieťa. Chudák jej!
„Neobťažujte ma posielať zavolať, ak dieťa plače,“ povedal lekár a opatrne si nasadil rukavice. Môže mať problémy a potom mu dať ovsené vločky. Zložil klobúk a cestou k dverám sa trochu zastavil pri posteli a dodal: toto dievča vyzerá naozaj dobre, odkiaľ pochádza?
„Dozorca ju dnes večer priviedol z ulice,“ povedala. Sotva mohol urobiť niekoľko ďalších unavených krokov, topánky mal prehrabané; ale nikto nevie odkial prisiel alebo kam isiel.
Lekár sa naklonil nad svoje inertné telo a zdvihol ľavú ruku.
„Rovnaký starý príbeh," prikývol, „vidím, že nemá snubný prsteň." Dobrú noc!
Potom išla na večeru, zatiaľ čo si pôrodná asistentka dala ďalší dúšok svojej zelenej fľaše, potom si sadla na stoličku pri ohni a začala dieťa baliť.
To, že oblečenie robí človeka, by bolo skutočným príslovím pre Olivera Twista! Zabalený do deky, ktorá by odteraz bola jeho jediným poťahom, mohol byť veľmi dobre dieťaťom boháča alebo žobráka; a ani ten najváženejší detektív nemohol povedať, z akej rasy pochádza. Ale teraz, oblečený v zažltnutej košeli toľkého správania, bol zapečatený, označený a okamžite vložený na svoje miesto - dieťa farnosti, sirota farského dielne, všetci ponížení, vyhladovaní a rúhaní, večne bití, pribití a strčení. oropsit všetkými.
Oliver kričal, ako len mohol. Keby vedel, že je iba chudobná sirota, ktorá bola ponechaná napospas epitropám a dozorcom, mohol by kričať ešte hlasnejšie.
celú knihu si stiahnite tu.





V rumunčine Piatra Fecioarei. ^ Kraj East Anglia. n 'County na východnom pobreží juhovýchodného Anglicka. Q ° Ostrov v Írskom mori neďaleko Walesu na jeho severozápadnom pobreží. [6] Prístavné mesto na juhu Walesu. ^ Mesto na severozápade Anglicka.