Krásne arabské mená

Ahoj moji drahí.
Som v 5. mesiaci tehotenstva, ale neviem, či to bude chlapec alebo dievča. Hľadám teda pekné arabské mená chlapcov a dievčat, keďže môj manžel je z Maroka. Môže mi niekto dať pár tipov?
Vopred ďakujem

krásne

Prehliadač nemôže prehrať toto video.

Hmm.
je ich tam toľko veľa. Pozrel som sa na meno a vybral som niekoľko, ktoré sa mi páčia:

mäta
Aaliyah/Alia
Dalia
Janan
Jamila
Aylin
Lina
Amaya
Naima
Zaria
Alaya
Leila
Jumana
Nadia/Nadja
Dinah

Cem
Yamin/Jamin
Farin
Firas
Joshua
Kani
Karim
Jamil
Malik
Nadim
Naim
Yasin
Diar
Bijan

Dúfam, že som mohol pomôcť!

Arabské meno
Ahoj,
Keďže som vydatá za Turka, bolo nám jasné, že naše dieťa dostane moslimské meno, dlho sme hľadali a rozhodli sme sa vziať meno Ilayda, je to arabské meno a znamená krásna vodná víla keď sa z nej stane dievča. Prajem vám všetko dobré pre vás a vaše dieťa.

Vďaka.
hej ty 3.
Ďakujem za rýchle odpovede. Hneď sa na ne pozriem s manželom. Problém je jednoducho v tom, že existuje veľa mien, ktoré sa mi páčia, ale potom mi povie, že tieto mená sú už veľmi staromódne. Bohužiaľ neviem. ale v každom prípade takmer všetky vaše mená znejú skutočne pekne. takže ešte raz ďakujem

„krásne arabské mená“
Ahoj .
Myslím si, že meno Younes je pre chlapca veľmi krásne
a Anissa, ak je to dievča, alebo ako sa ti páči sorraya.

Priezvisko
moja kolegyňa je vydatá za kurda a jej syn sa volá „sharif“. nájdite meno veľmi pekné, ak sa hodí.

„Tiež sa pozerám“
Ahoj,

Som ako Destiny a hľadám krásne arabské mená dievčat a chlapcov.
Nie sú také bežné, ale napriek tomu znejú pekne - možno dokonca zmysluplne.
Bolo by naozaj pekné, keby ste nám pomohli, pretože môj manžel a ja jednoducho nemôžeme myslieť na žiadne alebo ich nenájdeme

Vopred ďakujem

Vďaka.
hej ty 3.
Ďakujem za rýchle odpovede. Pozriem sa na ne s mojim manželom.Problém je v tom, že existuje veľa mien, ktoré sa mi páčia, ale potom mi povie, že tieto mená sú veľmi staromódne.Bohužiaľ neviem. ale v každom prípade takmer všetky vaše mená znejú skutočne pekne. takže ešte raz ďakujem

Ahoj osud
No neviem, či vám môžem pomôcť, ale prostredníctvom členov rodiny by som vám mohol dať niekoľko mien a možno existuje jedno, ktoré sa vám alebo vám páči

Jumana (w) = strieborná perla
Raif (m) =?
Jamil (m) = krásny
Rafat (m) =?
Ihab/Ehab (m) = veľkorysý (hodnotenie je asi také)
Nidal (m).
Dunyana (w) = náš svet
Inaya (ako) jemná
Jasira (w): ľahká, mierna, jemná
Masud (m): šťastný
Jasim (m): super, super
Layali v noci
Thamila (w).

ako som povedal, dúfam, že vám môžem pomôcť ďalej.

Zdravím Sumaya

Hmm.
je ich tam toľko veľa. Pozrel som sa na meno a vybral som niekoľko, ktoré sa mi páčia:

mäta
Aaliyah/Alia
Dalia
Janan
Jamila
Aylin
Lina
Amaya
Naima
Zaria
Alaya
Leila
Jumana
Nadia/Nadja
Dinah

Cem
Yamin/Jamin
Farin
Firas
Joshua
Kani
Karim
Jamil
Malik
Nadim
Naim
Yasin
Diar
Bijan

Dúfam, že som mohol pomôcť!

Naïma
Ahoj
volám sa Naïma. Vie niekto z vás, ako sa volá
znamená?

Bohužiaľ nie toľko
Dievčatá: Djamila, Deria (neviem presne, či je to arabčina)
Chlapec: Djamal, Malik, Karim

Návrhy arabských mien
môj manžel tiež pochádza z Maroka, ale ešte nie som tehotná, ale na mená som už pri cvičení myslela.
pre dievčatá:
bahia, samia, shirin, layla, zahra, sina, selma/salma, malika
pre chlapca (dosť ťažké):
amin, amir, sami, karim, hanif, reda
lg

Nový arabský názov
Ahoj, nedávno som počul meno nového arabského chlapca. Jasom sa hovorí ako v angličtine Jason iba s písmenom M na konci. Znie to exoticky. Ale keď sa z nej stane dievča, ako je to s Marayah, vyslovuje sa ako Mariah Carey úplne inak.
lg

Arabské alebo islamské mená
Ahoj!

Som tiež v 5. mesiaci tehotenstva a môj manžel je tiež z Maroka.
Momentalne hladam aj meno. Hľadám však islamské meno. Práve som našiel dlhý zoznam arabských a islamských mien s ich príslušným významom.

Myslím, že tam niečo nájdete.

Bakr m. „Chlapec ťavy“ (pozri tiež Abu Bakr).
Bára m. Frei, bezúhonný.
Bashir m. Posol radosti, ohlasovateľ dobrých správ. (Za Mohameda v Koráne 2: 119, 34:28.)
Bilal m. (Prvý muadhdhin/modlitebník v islame, bol habešského pôvodu) niečo vlhké, voda.
Bilkis (Bilqis) w. (V tradičnej tradícii meno pre kráľovnú Saba - Korán 27: 22–44) - pôvod a význam sporného mena (možno h. Pilegesch: konkubína).
Binjamin (Binyamin) m. Benjamin (najmladší syn Jakuba a brat Jusufa) syn juhu alebo: syn šťastia.
Burhan s dôkazom.
Bushra w. Dobré správy, dobré správy.
---------------------------------------------------------------------------------

Hadidja (Khadidja) w. (Prvá a počas jej života jediná manželka Mohameda, matka Fatimy, Rukajja, Sainab, Umm Kulthum) Predčasný pôrod, t. J. Tí, ktorí sa narodili (príliš) skoro.
Chalid (Khalid) m. Večný, trvalý.
Chalida (Khalida) w. Večný, trvalý.
Chalis (Khalis) m. Čistý, úprimný.
Chalisa (Khalisa) w. Rein, úprimná.
---------------------------------------------------------------------------------

Dawud m. David, koránsky prorok; H. Dawid: milovaný.
Djabrail m. Viď Djibril.
Djafar (Djaafar) m. (Brat Aliho) potok, rieka.
Djalaluddin (Djelaleddin) m. (Epiteton slávneho mystika a básnika Rumiho, ľudovo nazývaného Mevlana „náš pán“): Sláva viery, sláva náboženstva.
Djalil m. Nádherné, vznešené.
Djalila W. Veľkolepá, vznešená.
Djamil m. Schoen.
Djamila w. Schoen.
Djawad m. Veľkorysý, veľkorysý, láskavý.
Djibril, Djibrail, Djabrail m. Gabriel (jeden z anjelov spomenutých v Koráne; posol Alláhovho posolstva prorokom; h. Gabriel: Boží muž.
Djumana w. Pearl.
Djuwairija (Djuwairiya) w. (Manželka Mohameda) Dievčatko, malá slúžka.
Dua w. Zavolaj, prosím, modlitba.
---------------------------------------------------------------------------------

Fadil M. Vynikajúci, vynikajúci.
Fadila W. Vynikajúca, vynikajúca.
Farid M. Jedinečný, neporovnateľný.
Farida W. Unikátna, neporovnateľná.
Faruk (Faruq) m. (Prezývka Umars): diferenciátor (medzi pravdivými a nepravdivými).
Fatih m. Dobyvateľ, dobyvateľ.
Fatima (dcéra Mohameda, vydatá za Aliho, matku Hasana a Husaina): odstavčatá, odstavčatá. Vaša prezývka Sahra (Zahra) znamená: žiarivá, žiarivá.
---------------------------------------------------------------------------------

Ibrahim m. Abrahám (moderný Abrahám), koránsky prorok; „Otec je povýšený“ (chápaný ako „otec zástupu“ v Genezis 17: 5). Ibrahim sa tiež volal Mohamedov syn Marija.
Idris m. (Prorok v Koráne 19:56; 21:85, zvyčajne sa rovní biblickému Enochovi). Jazykové Spor o pôvod a význam. Možno s ar. Root d-r-s „learn“, súvisiaci s Hermesom Trismegestosom alebo Andreasom.
Ihsan m. + W. Rob dobre; Prínos.
Il jas (Ilyas) m. Eliáš, prorok menovaný v Koráne (moderný Elijahu): Môj Boh je Jahve (= Pán).
Iman w. Faith.
Imran m.
1. (Otec Marjama, Korán 3:35; 66:12 - moderný Amram). Pravdepodobne to pochádza z koreňa amr: život.
2. (sahabi) ako spoločný ar. Názov: rozkvet, od koreňa amr: život.
Imitácia w. Imitácia, poslušnosť.
Intisar w Victory, help.
Irfan m. + W. Porozumenie.
Isa m. Ježiš, koránsky prorok (moderný Jeschua, aramejský jazyk: Jeschu, Ischo) „Jahve (= Boh) je pomoc“.
Ishak (Is-haq, nie ischak!) M. Isaac, syn Abraháma (Ibrahima) a Sary, koránskeho proroka (moderný Jizhaq): smeje sa.
Ismail m. Ismael, syn Abraháma (Ibrahima) a Hagara, koránskeho proroka (moderný Izmael): Boh počuje alebo: nech Boh počuje.
---------------------------------------------------------------------------------

Jahja (Yahya) m. Žije; Koránske meno pre Jána Taeufera (moderný Johanan: Jahve (= Boh) preukázal milosť).
Jakub (Yaqub) m. Jakob, koránsky prorok, syn Izáka (Ishak); H. Jaaqob: Môže chrániť.
Jasir (Yasir) m. (Otec Ammara; prvý mučeník islamu) ľahký, jemný, mierny.
Jasira (Yasira) w. Ľahká, mierna, jemná.
Junus (Yunus) m. Jonas, prorok menovaný v Koráne, h. Jonah: Holubica.
Jusra (Yusra) w. Šťastie, úspech, bohatstvo.
Jusuf (Yusuf) m. Josef, Koránsky prorok (súra 12), syn Jakuba (Jakub) a Rachel (Rahil) - v. Josef: Pridáva, alebo: rád pridáva.
---------------------------------------------------------------------------------

Kamal m. Dokonalosť.
Kamaluddin m. Dokonalosť viery.
Kamar (Qamar) w. Mesiac; pozri tiež Kumaira.
Kamil m. Perfektné.
Kamila w. Perfektné.
Karim m. Ušľachtilý, charitatívny.
Karima w. Edel, charitatívna organizácia.
Kasim (Qasim) m. (Syn Mohameda) rozdáva, rozdáva.
Khadidja (viz.) Pozri Chadidja.
Khalid (a) pozri Chalid (a).
Khalis (a) pozri Chalis (a).
Kulthum m. + W. bacuľaté, s plnými lícami. - Pozri tiež Umm Kulthum.
Kumaira (Qumaira) w. Moendchen (pozri Kamar).
Kurratulain (Qurratulain) w. Svetlo očí, radosť, miláčik.
---------------------------------------------------------------------------------

Laila v noci; nočný.
Latif m. Ladný, krásny, priateľský, citlivý.
Latifa W. Ladná, krásna; dobrý, priateľský; citlivý.
Luk muž (Luqman) m. Požierač.
---------------------------------------------------------------------------------

Nabil m. Ušľachtilý, vznešený, vynikajúci.
Nabila s Edelom, vznešená, elegantná.
Nadjib M. ušľachtilého pôvodu; vynikajúci.
Nadjiba W. ušľachtilého pôvodu; vynikajúci.
Nafisa w. (Meno známej pra-pra-pra-vnučky Mohameda pochovanej v Káhire známej svojím vzdelaním).
Nuaim m. Glueck, Wohltat (?).
Nuh m. Noe, koránsky prorok (moderný Noach) odpočinok, útecha.
Iba m. + W. Svetlo, lesk.
Nur-Muhammad so svetlom Mohameda.
Iba príslušnosť k svetlu, plná svetla.
Nurija (Nuriyya) w. Patriace k svetlu, plná svetla.
Nuruddin m. Svetlo náboženstva.
Nurunnisa w. Svetlo žien.
---------------------------------------------------------------------------------

Rabia w. (Rabia al-Adawijja, známy mystik z Basry) Trvajúci, tichý život; zdržanlivý; plný súcitnej náklonnosti; tiež: štvrtý (dcéra).
Radija (Radiya) w. Spokojný; Prejavuje sa potešenie (porov. Korán 89:28).
Radi m. Spokojný; príjemné.
Radija (Radiyya) w. (Sultana of Delhi) spokojná; príjemné.
Rahil w. Rachel (matka Josefa/Yusufa, moderný Rahel) bahnice.
Raihana w. (Mohamedov otrok; pôvodne židovský, neskôr moslimský) aromatická bylina, voňavá rastlina (Korán 55:12).
Ramadan m. (Názov mesiaca pôstu) Bd. O mne: Horúci mesiac.
Ramla w. (Meno Umm Habiba) zrnko piesku.
Raschid M. Správne vedený, rozumný, chytrý.
Raschida W. Správne vedený, rozumný, chytrý.
Rida m. (Prezývka Ali ibn Musa, Hussainov pravnuk a ôsmy imám šiítov) Potešenie, spokojnosť.
Ridwan m. Potešenie.
Krava Rifka (Rifqa) w. Rebekka (manželka Isaaka, Ishak, matka Jakuba. Jakuba, moderná Ribqa, Rivqa).
Rukajja (Ruqayya) w. (Dcéra Mohameda a Chadidjasa, vydatá za Uthmana) Vkf. Z ruqya: mágia alebo z raqwa: pieskový vrch (?).
---------------------------------------------------------------------------------

Tahir m. (Syn Mohameda) v.
Tahira s Reinom.
Taimullah m. Služobník Alaha (= Abdullah).
Tajjib (Tayyib) m. (Syn Mohameda) dobrý.
Talib m. Hľadám, snažím sa; Študent. (Abu Talib, strýko Mohameda)
Tamim m. Perfektné.
Tamima w. Perfektné.
Tarik (Tárik) s klepaním osôb; prichádzajúce v nočnom čase; Nočná hviezda (Korán 86: 1 a nasl.).
Zvyk m. Konštantný, pevný, silný.
---------------------------------------------------------------------------------

Ubaidullah m. Malý služobník Alaha (ubaid je zdrobnenina abd; pozri Abdullah).
Umaima s malou matkou.
Umar (Omar) m. (2. kalif, jeho dcérou bola Hafsa) Zväzok neistý - pravdepodobne: (dlho) žijúci, prosperujúci (porov. Umr: život); alebo inak: obrábanie pôdy? možno tiež: ctiteľ (Boží) alebo ctiteľ (porov. umra). Pozri tiež Ammar, Muammar, Imran! - Umarova prezývka bola Faruk.
Umm Habiba w. (Pani Muhammad, dcéra Abu Sufjana; v skutočnosti sa volala Ramla), zv.: Matka Habiba - jej dcéra sa volala Habiba.
Umm Kulthum w. (Dcéra Mohameda a Chadidjasa, vydatá za Uthmana; každý Abu Bakr a Ali mali dcéru menom Umm Kulthum), vol. Matka Kulthum. Meno Kulthum (muž + žena) znamená: bacuľatý, s lícami.
Umm Salama w. (Pani Muhammad, v skutočnosti sa volala Hind), zv. Matka Matky Salamy - jej syn sa volal Salama.
Usaid m. Kleiner Loewe (Vkf. Von Asad).
Usair (Uzair) m. Esra, Koránsky prorok (aram aeisch Ezra): Pomoc.
Usama m. Loewe.
Uthman (Othman) m. (3. kalif, ženatý s Rukajjou a Umm Kulthumom) vtáčie mláďa, hadie mláďa.
Uwais m. Kleiner Wolf, alebo: darček (Vkf. Z Aus).
---------------------------------------------------------------------------------

Yahya, viď Jahja.
Yaqub viď Jakub.
Yasir/Yasira, pozri Jasir/Jasira.
Yunus, pozri Junusa.
Yusra pozri Jusra.
Yusuf viď Jusuf.
---------------------------------------------------------------------------------

Zahra viď Sahra.
Zainab pozri Sainab.
Zakarija pozri Sakarija.