Ľudový tanec a zafixovanie pečiva

Festival národov na nádvorí kláštora v Lauffene s ochutnávkami zvykov, kultúry stravovania a pitia

nádvorie kláštora

Ulrike Kieser-Hess

Brigitte Friebel by chcela pomocou týchto príspevkov vytvoriť umelecké dielo so stopami, a tým ukázať, že „rôzne národnosti sa stretli na jednom mieste a podnikli spoločné kroky“: na druhom festivale Lauffen Nations bolo podľa starostu Klausa prítomných desať národov a tímy krajín. -Peter Waldenberger - „so svojimi zvykmi, kultúrou stravovania a pitia, oslovením a pozdravom“.

Účastníci festivalu praktizovali mierové spolužitie a šéf radnice požadoval, „aby spory prebiehali iba na športovej úrovni“. Keď už hovoríme o športovej úrovni: Španiel Antonio Paredes, ktorý miešal paellu s oddanosťou, miešal bravčové a kuracie mäso, mušle, kalamáre, kraby, šafran a ryžu, bol spokojný s výhrou svojho tímu na majstrovstvách Európy vo futbale 1: 0. "Stále môžeme byť šťastní. Ktovie, čo príde".

Karlo Cokrlic z Chorvátska mal futbalové vzrušenie ešte len pred sebou. V nedeľu cez obed prskalo prasiatka nad otvoreným ohňom z buku. „Voláme to Prasetina,“ povedal a že o šiestej hodine ráno už začal strieľať. „Prasiatka sa musia pomaly pražiť, inak to nepôjde.“ Šéf radnice v Lauffene a chorvátska konzulka Jadranka Fumic-Belamaric medzitým vypili slivovicu. Pretože ak začnete deň s pálenkou, budete mať 90 rokov, hovorí chorvátske príslovie.

Recept na pečivo z Hohenlohe je určite taký starý: ružové koláče. Túto krásnu a chutnú špecialitu bolo možné vyskúšať v Lauffener Heimatverein, ktorý bol organizátorom festivalu. Krajanská šéfka Ingrid Beznerová upiekla koláče, „čo bývalo neporiadok, pretože ste nepotrebovali veľa prípravy a boli rýchlo pripravené aj pri nečakanej návšteve“.

Ženy pili jačmeň alebo obilnú kávu, zatiaľ čo muži cider a víno. V Lauffene ste si mohli vybrať z ružových púčikov od tureckého čaju po lauffenský čierny rizling, od sardínskeho červeného vína po medzinárodnú colu.

V sardínskom stánku sa ponúkali klobásy. „Ale líšia sa od švábskych,“ vysvetlil južanský kuchár. „Sú okorenené divým feniklom.“

Zatiaľ čo niektorí z nich jedli kalórie v podobe halušiek, plnených listov viniča, lístkového cesta plnených lieskovcovou zmesou alebo jarných závitkov, tanečné skupiny na pódiu pod holým nebom ukázali, ako sa dajú opäť trénovať - ​​či už sardínska ľudová tanečná skupina vo svojich nádherných krojoch mala taliansky vkus potom, čo Lauffen predviedol kúzlo alebo potešil desať dievčat španielskej skupiny flamenco temperamentom a nadšením. V prvom rade päťročná Valeria, ktorá tancuje flamenco od svojich troch rokov a je veľmi hrdá na nové zelené šaty s bielymi bodkami, ktoré jej ušila babička.

„Rozmanitosť je opäť fantastická,“ povedal spokojne predseda Heimatvereinu Andreas Schiefer, zatiaľ čo na nádvorie kláštora sa pohybovali pečené vône z celej Európy, jazyková rozmanitosť bola intenzívna, ale nie babylonská, a akékoľvek komunikačné ťažkosti boli rýchlo eliminované počas medzinárodnej polonézy cez nádvorie kláštora.