Maria Dueñas v dialógu s Carmen Mușatovou na inštitúte Cervantes v Bukurešti, akcia pod záštitou
Autor: Florian Saiu/Dátum uverejnenia: 02-10-2019 00:10

Dnes o 18.00 h v Cervantesovom inštitúte v Bukurešti (Regina Elisabeta Boulevard, č. 38) začne Maria Dueñas, jedna z vedúcich osobností súčasnej španielskej literatúry, dialóg s literárnou kritičkou Carmen Mușat. Téma dialógu „Pedagogika románu“ bude vychádzať z jeho kníh, ktoré vyšli v rumunčine vo vydavateľstve Polirom.
Dialóg bude moderovať Carmen Mușat, literárna kritička a teoretička, a bude po ňom nasledovať relácia otázok a odpovedí s čitateľmi, ale tiež autogramiáda. Simultánny preklad.
Podujatie organizované španielskym veľvyslanectvom v Bukurešti sa koná pod záštitou Medzinárodného festivalu literatúry a prekladu (FILIT) v Iasi, 7. vydanie, 2. - 6. októbra 2019.
Partneri: Národné múzeum rumunskej literatúry Iasi, vydavateľstvo Polirom
Voľný vstup
Maria Dueñas prichádza do Rumunska na pozvanie Medzinárodného festivalu literatúry a prekladu Iași - FILIT, na ktorom bude mať sériu stretnutí s čitateľmi. Kompletný program stretnutí v Iasi nájdete na webovej stránke www.filit-iasi.ro.
Španielska spisovateľka sa stretne so svojimi čitateľmi z Iași vo štvrtok 3. októbra o 20.00 h v Národnom divadle „Vasile Alecsandri“ v Iași. Viac informácií o podujatí sa nachádza na webovej stránke Medzinárodného festivalu literatúry a prekladu Iasi (FILIT), 7. vydanie, 2. - 6. októbra 2019: http://filit-iasi.ro/.
Jedna z najúspešnejších súčasných španielskych spisovateliek Maria Dueñas vytvorila skutočný redaktorský fenomén vydaním románu Krejčovské lásky (El tiempo entre costuras), španielskeho bestselleru roku 2010, ktorý dosiahol pôsobivé predajné číslo a bol preložený do vo viac ako 25 jazykoch.
Román Iubirile croitoresei bol adaptovaný pre televíziu v sérii 13 epizód, premiéra sa koná 21. októbra 2013 v Anténe 3.es.
Vydavateľstvo Polirom vydalo vo svojej zbierke prekladov z univerzálnej literatúry „Biblioteca Polirom“ (koordinátor Bogdan-Alexandru Stănescu): Iubirile croitoresei (2011, 2013), Ce avem şi ce uităm (2013) a Cumpătarea (2016). Za prekladom troch románov je podpísaná Ileana Scipione.
Román Temperance bol prispôsobený aj pre televíziu a bude mať premiéru v roku 2020, na stránkach Amazon Prime Video.
V Španielsku vyšli romány Márie Dueñasovej vo vydavateľstve Planeta de libros.
Tento týždeň bude v kníhkupectvách a na www.polirom.ro k dispozícii nový román Márie Dueñasovej Kapitánove dcéry - preložila ju Lavinia Similaru.
María Dueñas nám v Kapitánových dievčatách rozpráva emotívny príbeh všetkých tých, ktorí boli niekedy nútení opustiť svoju krajinu, naučiť sa iný jazyk a prispôsobiť sa inej kultúre.
Maria Dueñas, PhD. V odbore anglický jazyk a literatúra, je profesorkou na univerzite v Murcii. Rodina jeho matky žila v španielskom protektoráte Maroko v Tetouane, kde sa odohráva väčšina udalostí opísaných v jeho debutovom románe Krejčovské lásky, ktorého sa predalo viac ako milión kópií.
Webová stránka: http://www.mariaduenas.es.
Naše odporúčania
Takýto prípad bol nedávno predložený írskym súdom.
Ben Smith, reportér New York Times, uviedol, že dostal a