Mramorový koláč hľadiska neobsahuje kamene

Záverečná správa o projekte „Vyhodnotenie Nemeckej potravinovej knihy (DLMB) a Nemeckej komisie pre potravinovú knihu (DLMBK)„ odporúčala „pokračovanie DLMB/DLMBK pri implementácii potenciálu optimalizácie organizácie ...“. Na základe štúdie sa v nemeckom Bundestagu uskutočnila diskusia 14. januára 2016 (18. volebné obdobie/149. schôdza/bod programu 5), po ktorej nasledovalo uznesenie o reforme DLMB a DLMBK (http://dip21.bundestag.de/dip21/btp/18/18149.pdf ).
Aj keď je odporúčanie pokračovať v DLMB/DLMBK vítané, príspevky do diskusie nemôžu zostať nekomentované. Najmä vyhlásenia niekoľkých poslancov o ochrane pred zavádzaním a zvolené príklady si vyžadujú určité pripomienky z hľadiska odborníkov.
Od Goetza Hildebrandta
Podľa oddielu 15 Zákona o potravinách a krmivách (LFGB) je nemecký zákon o potravinách „súborom pokynov, v ktorých je opísaná výroba, kvalita a ďalšie vlastnosti potravín, ktoré sú dôležité pre predajnosť potravín“. To znamená kodifikáciu verejnej mienky o bezchybnej potravine, pričom táto myšlienka sa formuje podľa predchádzajúceho chápania „poctivej výrobnej praxe“ a „konkrétneho a oprávneného očakávania spotrebiteľa“. Vo väčšine príspevkov do diskusie však bola vyjadrená iná filozofia. Poctivá výrobná prax a teda aj tradičné označenia sa už nepočítajú (a teda ani skúsenosti odborníkov).
Autorovi
Niektoré rozruchy v diskusii neboli spôsobené iba pomalosťou knihy o potravinách, ale aj nedostatkom niektorých parlamentných poslancov, pokiaľ ide o ich aktualizáciu. Tu treba spomenúť napríklad hydinovú klobásu (Carsten Träger). V minulosti také klobásy obsahovali až 30% tuku a viac, čo nebolo možné zahrnúť do ľahko topiteľného hydinového tuku tejto veľkosti, ale bol aspoň čiastočne doplnený bravčovým tukom.
Medzitým vďaka vedomejším stravovacím návykom klesol priemerný obsah tuku na 20% a menej a zlepšila sa technológia spracovania tuku, preto už nie je potrebné nahrádzať bravčové mäso s vysokým obsahom tuku. Ak sa však ponúkajú zmesi červeného a bieleho mäsa, komponenty z bravčového mäsa v receptúre výrobku deklarovaného ako hydinová klobása alebo analogicky podľa č. 2.11.4 novej verzie usmernení pre mäso a mäsové výrobky z 25.11.2015 (BAnz AT 23.12.2015 B4, GMBl 2015, s. 1357) v súvislosti s označením. Ich zoznam v zozname zložiek už nestačí.
Teraz napríklad existujú tri modifikácie hydinovej salámy: (1) „hydinová saláma“ bez akýchkoľvek ďalších zmienok výlučne z hydinového mäsa a tuku (morčacie a/alebo kuracie mäso), (2) „hydinová saláma s bravčovým mäsom“, kde musí prevažovať hydinová časť, a (3) „saláma s hydinovým mäsom“, ktorá potom pozostáva hlavne z bravčového a hovädzieho mäsa (vrátane tuku). Táto deklaračná schéma sa tiež primerane vzťahuje na jahňacie a teľacie párky uvedené v rozprave (Elvira Dobrinski White). Tento pozitívny vývoj v smere jasnosti a pravdy o živočíšnych druhoch tiež uľahčuje rastúcemu počtu ľudí, ktorí dodržiavajú rituálne diéty, rýchle získanie informácií. Na druhej strane musí budúcnosť najskôr ukázať, ktorí spotrebitelia - aj pokiaľ ide o vzájomnú zameniteľnosť moriek a kurčiat - budú lepšie informovaní, viac zmätení a dokonca nesprávne chápu výrazy.
Klobása z teľacej pečene a klobása z teľacej pečene
Súbežne s identifikáciou druhov zvierat sa zdá, že produkty obsahujúce pečeň sú dodávateľom zaujímavých príkladov. Klobása z teľacej pečene bola poslancami parlamentu niekoľkokrát odhlasovaná (Gitta Connemann, Karin Binder, Alois Rainert) adresované. Najskôr je potrebné zdôrazniť, že teľacie a nie teľacie pečeň formujú ich senzorický charakter a použitie bravčového mäsa namiesto teľacej pečene s inak identickým zložením nevedie k významným senzorickým rozdielom. Z tohto dôvodu vyšla väčšina tradičných receptov bez teľacej pečene, nikdy však bez teľacieho mäsa.
V súčasnosti existujú dva typy hlavných zásad (LS č. 2.2312.1). „Klobása z teľacej pečene“ musí obsahovať teľaciu pečeň aj teľacie mäso. Povolené je tiež pridanie bravčového a bravčovej pečene. V príhovoroch spomínaných členov sa neignorovalo, že pre receptúru bez povinného spracovania teľacej pečene, ktorá dlho dominovala na trhu, bola ako nová odroda uvedená „klobása z teľacej pečene“. Zástupcovia spotrebiteľov v DLMB zjavne vetovali tento názov, ktorý vznikol pred rokmi. Mali by ste preto tiež stáť pri tom, aj keď to spotrebiteľské poradenské centrum a iné organizácie považujú za sklamanie spotrebiteľa, pretože sa mu DLMBK chce vyhnúť.
Vo verejnej diskusii aj v parlamente (Gitta Connemann, Karin Binder, Alois Rainert ) tiež sa prehliadlo, že označenia so slovnou kombináciou teľa už neznamenajú minimálny obsah 15% pre túto surovinu a pre klobásu z teľacej pečene, bol dokonca uvedený relatívny podiel viac ako 50% teľacej pečene na celkovom obsahu pečene (LS-č. 2. 231). Ak tento živočíšny druh tvorí slovnú súčasť označenia, recept musí od 25. novembra 2015 obsahovať najmenej 50% hovädzieho mäsa (vrátane hovädzej pečene, ak je to vhodné). V prípade vyhlásenia za „teľacie mäso“ musí byť podiel teľacieho mäsa najmenej polovičný, tj v absolútnom vyjadrení viac ako 25%. Ak výrobky s najmenej 50% hovädzieho mäsa (vrátane teľacieho mäsa) obsahujú aj bravčové mäso, musí byť tento dodatok uvedený v popise.
Ak nie sú k dispozícii žiadne zodpovedajúce informácie, môžu sa použiť „hovädzia klobása“, „mleté hovädzie mäso“ atď. Naopak, malo byť vyrobené iba z mäsa hovädzieho druhu zvierat (LS č. 2.11.1 v spojení s prílohou VI časťou A č. 4 nariadenia (EÚ) 1169/2011; pozri tiež zodpovedajúcu špecifikáciu pre hydinové výrobky podľa LS č. 2.11.4). Táto požiadavka, pokiaľ sa týka teľacej (mäsovej) klobásy z pečene, môže stále spôsobovať značné podráždenie. Typickú konzistenciu varenej klobásy nemožno dosiahnuť iba pomocou hovädzieho loja, musí sa namiesto toho pridať bravčové mäso s vysokým obsahom tuku. Ak existuje také zloženie, názov odrody by musel byť „teľacia (mäsová) pečeňová klobása s bravčovým mäsom (a bravčovou pečeňou)“. Podľa pravidiel označovania by však väčšina momentálne ponúkaných výrobkov nemala spĺňať ani požiadavky na tento názov.
Aj keď je teoreticky možné zloženie v smere k 30% teľacej pečeni a 25% teľacej pečeni, dostupné recepty ukazujú prevládajúci obsah bravčového mäsa a bravčovej pečene. Sú to práve tieto výrobky, ktoré už desaťročia formujú našu predstavu o hodnote pôžitku (vzhľad, konzistencia, vôňa a chuť) z klobásy z teľacej pečene. Ak by sa však uplatnili súčasné pravidlá označovania a výklad LS bol v súlade s literou, nezostala by iná možnosť, ako znova aktualizovať hlavné zásady a premenovať komerčnú klobásu z teľacej pečene na „jemná pečeňová klobása s teľacou a teľacou pečeňou“ a klobása z teľacej pečene ako „jemná pečeňová klobása s teľacím mäsom“.
Takéto obludné slová nevzbudzujú u produktu očakávanie a jedlo by malo byť zábavou. Otázkou je, či bude existovať produkt, ktorý je v súlade s hlavnou zásadou s komponentom názvu „teľacie pečeňové klobásy“ a ako chutí vďaka svojej opravenej receptúre (> 50% hovädzieho/teľacieho mäsa). Diskusia o pravde a jasnosti klobásy z teľacej pečene ilustruje, aké ťažké je aj pri najlepšej vôli vytvoriť samozrejmé a zároveň nezameniteľné názvy. Priemerný nemecký spotrebiteľ by sa pravdepodobne nedokázal dohodnúť na označení, ktoré by niekoho dráždilo. Tí, ktorí chcú zabrániť všetkým dezinterpretáciám, nenájdu takmer nijaké jednoduché odpovede - ak vôbec. Výrok amerického spisovateľa H. L. Menckena, že pre každý komplexný problém existuje riešenie, ktoré je jednoduché, priame a nepravdivé, obsahuje veľa pravdy.
Rovnaký osud ako s klobásou z teľacej pečene hrozí pri formalistickom výklade aj s klobásou z sardely, pretože najviac 5% tohto zvieracieho druhu je zapracovaných do slaných ančovičiek na dochutenie. Ak sa sardela nepoužíva ako aromatická prísada podľa LS č. 1.8 interpretované (analogicky ako lanýže, smotana a paradajková klobása z pečene), ale nesprávne pochopené ako hlavná zložka, vyhlásenie by malo byť „jemná pečeňová klobása s (slanými) ančovičkami“. Premenovanie týmto spôsobom namiesto zmeny receptov je v mnohých prípadoch ideálnym riešením poctivosti, niekedy však neposkytuje univerzálne uspokojivú odpoveď.
Ťažkosti s hľadaním hodnotovo neutrálneho kompromisu medzi návrhmi eufemistických alebo propagačných názvov spoločností a negatívnymi, ak nie diskriminačnými pojmami od spotrebiteľov, sú ešte zreteľnejšie u tvarovaného a mechanicky separovaného mäsa ako u teľacieho alebo sardelového salámu.
Foie gras a bochník mäsa
Spolkový snem zatiaľ nezaškrtával otázku „Pečeň“. Pokiaľ ide o zloženie foie gras, kritizovalo sa, že niektoré z nich sa dajú pripraviť aj bez mäsa (Ursula Schulte). Údajná „vrcholná sláva“ zavádzania slúži iba na objasnenie. Ak sa pozriete bližšie, poznámka LS, že by ste sa mali zaobísť bez mäsa, sa týka iba bravčového mäsa s malým obsahom tuku a šliach, ale nie husacieho mäsa (o téme zákona o čistote pre hydinové výrobky pozri informácie o identifikácii druhov zvierat).
V prípade štrasburskej paštéty z husacej pečene je však obvinenie z „bezmäsitosti“ správne, pretože ako najlepší zo všetkých relevantných výrobkov pozostáva iba z husacej pečene, ako je možné prečítať v LS-č. 23.33.2. Nakoniec bola téma Leberkäse nevyhnutnosťou. Aj keď Carola Stauche Leberkäse bez pečene sa všeobecne považuje za prípustnú a stojí za zachovanie, táto výnimka platí podľa LS č. 2.222.2 a 2.223.3 iba pre Bavorsko. Na úkor pruských turistov DLMB aspoň pripúšťa pre južné Nemecko, že Leberkäse ako súčasť starostlivo upravených zvykov neobsahuje pečeň.
Pollack, náhrada lososa a lososová šunka
Oficiálny adresár obchodných názvov produktov rybolovu a akvakultúry (na základe nariadenia (EÚ) o spoločnej organizácii trhu a nariadenia o označovaní rýb) ustanovuje tento a príbuzný druh s rasisticky znejúcim názvom Pollack (Pollachius pollachius ) zaviedol výraz „treska tmavá“, v prípade Pollacka sa rozšíril na „treska svetlá“. Druh, ktorý tiež patrí do čeľade treskovité Theragra chalcogramma sa podľa adresára nazýva „Alaska pollock“, v literatúre sa však nachádza aj názov Pacific Pollack.
Je zaujímavé, že obchodné názvy určuje Federálna agentúra pre poľnohospodárstvo a potraviny na žiadosť dovozcov, po najvyšších rybárskych orgánoch federálnych štátov, Federálnej asociácii trhu s rybárskym priemyslom eV, Federácie spotrebiteľských združení eV a Inštitútu Johanna Heinricha von Thünena (Federálne výskumné centrum pre vidiecke oblasti, lesy a lesy). Rybárstvo). Tento postup zodpovedá návrhu Karin Binderová, delegovať úlohy DLMB na federálny úrad s členmi na plný úväzok s cieľom obmedziť vplyv podnikateľov. Pollock a aljašský pollock zostali.
Je možné, že použitie prvku označenia „… losos“ pre určité druhy tresky by vyvolalo rovnako malú kritiku ako pre bravčové výrobky „lososové mäso“ a „lososová šunka“, ak by tento výraz nesúvisel s výrobou falšovaných potravín. Skutočnosť, že odkaz „náhrada lososa“ je iba skrytý alebo sa vôbec niektorými výrobcami nepoužíva, aby bolo možné adekvátne identifikovať napodobeninu, nemožno vyčítať z usmernení pre ryby, kôrovce a mäkkýše a ich výrobky. Ide o zjavné porušenie LS č. F.1.d), podľa ktorého musí byť názov (napr. „Pasta z morského lososa“) doplnený výrazom „náhrada lososa“ v obdĺžnikovom ráme pre tieto výrobky. Sťažnosti týkajúce sa chýbajúcich informácií by sa preto mali adresovať orgánom dohľadu.
Klobása, šunkový koláč a mletý hovädzí steak
Nielen pri pojmoch ako „hydinová saláma“, „klobása z teľacej pečene“, „mäsový bochník“ a „treska“ sa vynára otázka, kde začína zavádzanie a ktoré - najmä tradičné - pojmy sú zavádzajúce, pokiaľ ide o výber slov bez nich. aby ich nepochopila viac ako zanedbateľná menšina. Pokiaľ ide o mramorový koláč a turistickú klobásu (Maria Flachsbarth, Oliver Krischer) Situácia je jasná, ale čo pivná šunka, ktorá vždy bola klobásou bez jačmenného džúsu a nie časťou mäsa (kusového tovaru)? Chybné interpretácie možno urobiť aj pre čajovú klobásu, kapustovú klobásu, šunkový koláč alebo mletý hovädzí steak (so spojivami).
Takéto príklady neplatia pre vlasy, ako to dokazuje „šunkový chlieb“, označenie, ktoré sa podľa DLMB vzťahuje na tradičný druh chleba („chlieb so šunkou“), a nie na šunkový sendvič. TiežGitta Connemann aNicole Maisch, Tí, ktorí tu kritizovali zavádzanie, okamžite spoznajú povahu jedla, za predpokladu, že do obchodu vstúpia s rozhľadom a pozornou mysľou. Teraz je potrebné sa spýtať na legitimitu cenzúry tradičných výrazov takmer reflexívne z dôvodu trvalého podozrenia z klamania časťou spotrebiteľskej populácie, ktorá nie je ochotná poskytnúť informácie.
Informačná povinnosť spotrebiteľa podľa judikatúry EÚ je nepochybne diskutabilným konštruktom, ale skorší model „prchavého“ občana je rovnako nedostatočný ako základ pre vedomé a trhom regulujúce nákupné správanie. V prípade kontroverzných označení sú potrebné jasné rozhodovacie pravidlá, ktoré sú dobre informované a zákonne zabezpečené, nielen počítanie protestných hlasov na príslušných internetových portáloch. Ak potom chýbajú kompetencie v podrobných otázkach, ktoré sa príliš často objavovali na 149. zasadaní Spolkového snemu, je riešenie, ktoré je pokiaľ možno bez predsudkov, ešte ťažšie.
Mýtus o podnikateľskej dominancii padá oveľa viac ako trvalé, občas až oprávnené pochybnosti o čestnosti výrobcu a maloobchodníka.Karin Binderová ) pod usvedčujúcimi predsudkami proti práci DLMBK. O štyri roky skôr súčasný minister zahraničných vecí Gerd Billen dokonca požaduje, aby sa úloha priemyslu obmedzila na poradenstvo (a teda zbavenie zodpovednosti). 21 hlavných zásad by nikdy nevzniklo a nebolo by revidované, ak by jedna strana vykonala úplné odmietnutie.
To, či spotrebitelia alebo podnikatelia zvíťazia s potrebnou trojštvrtinovou väčšinou, závisí od toho, na kom nakoniec súhlasia vedeckí a monitorovací zástupcovia, ktorí majú skúsenosti, ktoré sú otvorené z pohľadu spotrebiteľa. Je však správne poukázať na problematickú, ale veľmi zriedka používanú možnosť skupinového veta. Tu nájdete návrhy od recenzentov, aby sa minimalizovali možnosti blokovania prostredníctvom arbitráže napriek princípu konsenzu.
Existuje nádej, že fungujúci DLMBK bude aj naďalej v záujme podnikania. Obchod sa viac zaujíma o vymedzenie zloženia a hodnotiace kritériá, zatiaľ čo spotrebiteľ sa viac zaoberá pojmom definujúca zložka, t. J. Osobitná ochrana pred podvodom.
Debata správne poukázala na to, že nie vždy bolo všetko lepšie, ale niektoré veci boli jednoduchšie. Ľudia viac rozumeli potravinám, pretože sa väčšinou vyrábali alebo pripravovali aspoň doma, osobný rozhovor pri pulte obchodu poskytoval veľa informácií a výber priemyselných potravín bol menší (Gitta Connemann). Stále viac hrozí dezinformácia nadmernými informáciami, ktorú podporuje dopyt po novom obsahu označovania.
Ak chcete jedlo bez príbalového letáku (Ursula Schulte), sa musí zaobísť bez požadovaných informácií na štítku. To isté platí pre DLMB. Posledné vydanie v knižnej podobe (2012) obsahuje 483 strán textu LS a na slávnu pivnú podložku by sa určite nezmestilo ani tuhým rezom. Kvôli rastúcej diverzifikácii trhu v súvislosti s rastúcou potrebou informácií a regulácie sa kódexy, usmernenia a usmernenia skôr zväčšujú ako znižujú rozsah.
Väčšina spotrebiteľov vôbec nevyužíva rozmanitú škálu informácií, ale pri výbere vychádza predovšetkým z obrazového znázornenia na etikete, ceny, mena výrobcu alebo vzhľadu potraviny. Okrem výraznejšieho ocenenia internetového portálu o jasnosti potravín má absolútny zmysel požiadavka zo strany vedy, aby bola do DLMBK špeciálne menovaná výskumná pracovníčka a aby bol podporený špecializovaný sprievodný výskum.
Najmä analýza spotrebiteľského správania môže pomôcť pri rozhodovaní, ktoré pojmy majú skutočný potenciál pre zavádzanie ľudí a ktoré sa používajú tak dlho, že nie sú v rozpore s predstavami verejnosti. Najmä je dôležité nevidieť vzdelávanie spotrebiteľov a nákupné rozhodnutia prostredníctvom ekonomických alebo ideologických okuliarov, ale skôr správne posúdiť psychologické potreby a kognitívne schopnosti zákazníka. Dúfajme, že potom nájdeme vyvážené hľadisko v oblasti napätia medzi štyrmi požiadavkami na označovanie, a to byť jednoduchý, spoľahlivý, komplexný a zrozumiteľný.