Návod na použitie snehových fréz
Návod na použitie snehovej frézy MODEL 4-11 HP

Šnekový pohon sa vypne, keď užívateľ uvoľní rukoväť na páke spojky. Spojková páka pre hnací systém (Obrázok 1, 2) Pohonný systém sa sám vypne, keď užívateľ uvoľní toto uchopenie na spojkovej páke. Lišta rukoväte spojky (pre 4,0 HP) Obrázok 2 Keď užívateľ túto rukoväť uvoľní, závitovkový pohon sa vypne a stroj sa zastaví. Vysvetlenie symbolov Na rôznych miestach stroja sa nachádzajú bezpečnostné a výstražné oznámenia vo forme symbolov a piktogramov. Tieto symboly majú nasledujúci význam: Nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia majetku Pred uvedením stroja do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, najmä kapitolu Pre vašu bezpečnosť Nebezpečenstvo popálenia. Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť od vyhrievaných častí stroja. 4
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku odhodenia snehu alebo iných pevných predmetov. Týchto častí stroja sa dotýkajte až po úplnom zastavení. Nebezpečenstvo poranenia rotujúcimi časťami. Ruky a nohy držte ďalej od rotujúcich častí. Zostavenie Po vybalení stroja skontrolujte dodávaný obsah. Zostavte stroj podľa pokynov na konci tejto príručky. Pred prvým použitím (5,5 HP, 6,5 HP, 9,0 HP a 11 HP) je potrebné skontrolovať hladinu oleja. Ak je to potrebné, doplňte motorový olej. (pozri návod na obsluhu motora) Pri preprave (pri dodaní) môžu mať pneumatiky vyšší tlak, ako je potrebné. Skontrolujte tlak v pneumatikách a upravte ich na asi 1 bar. Nastavte spojku pre závitovkový pohon a pohonný systém. (pozri údržbu) Upravte výstupnú páčku (pozri údržbu) (5,5 HP, 6,5 HP, 9,0 HP a 11 HP) 5
Nastavenie smeru vyhadzovania a vzdialenosti odhodenia Obrázok 10 Nebezpečenstvo poranenia. Klapku (Obr. 10, 2) vyhadzovacieho žľabu (Obr. 10, 3) nikdy nemierte smerom na osoby, zvieratá, okná, autá a dvere. Nastavenie smeru vyhadzovania Nastavte vyhadzovací žľab (obr. 10, 3) do požadovaného smeru otáčaním kľuky vyhadzovacieho žľabu (obr. 1, 7). Nastavenie vrhacej vzdialenosti Čím je nastavený strmší uhol klapky (obr. 10, 2), tým vyššie a ďalej bude odhádzaný sneh. Pre stroj s pákou (obr. 1, 5): Zatlačením páky dopredu zdvihnite chlopňu (obr. 10, 2) a dozadu chlopňu sklopte. Pre stroje s pákou: Uvoľnite otočnú rukoväť (obr. 10, 1) a nastavte klapku (obr. 10, 2) podľa potreby vyššie alebo nižšie. Štartovanie motora Obrázok 2 Nebezpečenstvo! Ak naštartujete motor v uzavretej miestnosti, okamžite premiestnite stroj von. Nikdy neštartujte motor v uzavretom priestore. Pred naštartovaním motora uvoľnite páčku spojky (obr. 1, 1 a 2) alebo spojovaciu lištu (obr. 1, 1). Skontrolujte hladinu paliva a oleja, prípadne ich doplňte (pozri návod na obsluhu motora) 11
Štartovanie potiahnutím 1) Zatlačte palivový kohút (pod vzduchovým filtrom) do polohy ON 2) Zatlačte páčku sytiča do polohy CLOSE (zatvorené) (studený motor) 3) Posuňte plyn zo SLOW (pomaly) asi o 1/3 v smere RÝCHLO (rýchlo) 4) Prepnite spínač motora do polohy ON 12
5) Ľahko potiahnite za rukoväť štartovacieho lana. Hneď ako pocítite odpor, rýchlo znova potiahnite. 6) Ak sa motor nenaštartuje, nechajte ho zahriať a stlačte páčku sytiča do polohy OTVORENÉ. Opakujte body 2-5. Spustite elektrický štartér (voliteľné pre modely 5,5 HP, 6,5 HP, 9,0 HP a 11 HP s elektrickým štartérom) Typ 1: Pre štartovanie 12V DC napätím Na naštartovanie motora musí byť elektrický štartér pripojený k sieti. Používajte 12 voltovú batériu s napájaním najmenej 6,5 ampér hodín. Dbajte na to, aby ste batériu nepripojili v opačnej polarite, pretože by to spôsobilo skrat v systéme nabíjania batérie. Pred pripojením záporného (-) kábla batérie vždy pripojte kladný (+) kábel batérie k svorkovnici, aby nedošlo ku skratu vášho náradia 13
4) Stlačte štartovacie tlačidlo dostatočne dlho (max. 5 sekúnd), aby ste naštartovali motor. Na studený štart počkajte najmenej 10 sekúnd a potom to skúste znova. 5) Nechajte motor zahriať a stlačte páčku sytiča do polohy OTVORENÉ. 6) Najprv odpojte predlžovací kábel z elektrickej zásuvky a potom od elektrického štartéra. Vypnutie motora Aby ste zabránili poškodeniu stroja alebo problémom pri štartovaní spôsobeným vlhkosťou, nechajte stroj niekoľko minút bežať (aby ste ho vysušili) a potom ho vypnite. Nastavte ovládač škrtiacej klapky do polohy OFF (vypnuté) Nastavte spínač motora do polohy OFF (vypnuté) Zatlačte palivový kohút (pod vzduchovým filtrom) do polohy OFF (vypnuté) 15
Radenie rýchlostných stupňov (pre 5,5 HP, 6,5 HP, 9,0 HP a 11 HP) Obrázok 1 Pozor! Pred zaradením prevodového stupňa alebo zaradením rýchlostných stupňov uvoľnite páčky spojky (obr. 1, 1 a 2). Zaraďte prevodový stupeň pomocou radiacej páky (obr. 1, 6): - dopredu: 1 (pomaly) až 5 - dozadu: R (pomaly) a R (rýchlo) Odstránenie cudzieho materiálu zo závitovky alebo výtlačného komína Nebezpečenstvo poranenia! Pred manipuláciou s čímkoľvek na stroji - Vypnite motor - Počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti nezastavia - Vytiahnite kľúč zo zapaľovania a kryt sviečky - Na odstránenie cudzieho materiálu použite drevenú tyč alebo lopatu Snehové reťaze (voliteľné) ) Snehové reťaze sú k dispozícii v špecializovaných predajniach pre extrémne poveternostné podmienky. 16
Mazanie Všetky pohyblivé časti namažte ľahkým olejom. Nastavenie tlaku v pneumatikách Odporúčaný tlak v pneumatikách je približne 1 bar. Údržba Údržbové práce na motore Viď návod na obsluhu motora Nastavenie frézovacej spojky (závitovkový pohon) (pre 5,5 HP, 6,5 HP, 9,0 HP a 11 HP) Obrázok 3 Kontrola stavu spojky Zatlačte ľavú spojkovú páku (1) dopredu; súčasne stlačte gumu (3). Lanko spojky (5) musí byť trochu uvoľnené. V prípade potreby uvoľnite. (pozri nastavenie lanka spojky) Uvoľnite páčku spojky (1). Lanko spojky (5) by nemalo byť príliš voľné, ale ani napnuté. Podľa potreby upravte. (pozri nastavenie lanka spojky) Páku spojky (1) musí byť možné úplne stlačiť, inak je lanko spojky príliš utiahnuté a musí sa uvoľniť. (pozri nastavenie lanka spojky) 18
Kontrola systému pohonu/trakčného pohonu (pre 5,5 HP, 6,5 HP, 9,0 HP a 11 HP) Obrázok 13, C Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia stroja. Pri nakláňaní stroja buďte opatrní, aby ste zistili, či palivo alebo olej netečie do vzduchového filtra alebo von zo stroja. - Uvoľnite skrutky krytu; v prípade potreby sklopte stroj dopredu. - Uvoľnenou pákou spojky pohonu (obr. 1, 2) môžete preradiť na všetky prevodové stupne; v takom prípade by sa trecie koleso (2) nemalo dotýkať hnacieho kolesa (3). Ak sa to stane, potom uvoľnite lanko spojky (pozri Úpravy lanka spojky) - Ak je to potrebné, očistite hnacie koleso a gumu na trecom kolese; tieto nesmú byť mastné. - Ak je to potrebné, odstráňte námrazu. 20
Napnutie klinového remeňa (pre 4,0 HP) Ak sa frézovací šnek nepravidelne otáča pri konštantných otáčkach motora, musí sa zmeniť napnutie klinového remeňa (5). Ak je na páke spojky (1) ďalší otvor (3b), zaháknite lanko spojky do vyššieho otvoru (3b). Ak žiadny ďalší (vyšší) otvor nie je k dispozícii alebo sa už používa, potom - odstráňte kryt klinového remeňa ( 4) - Pružinu (6) na konci lanka spojky zaháknite do nasledujúceho vyššieho otvoru (od 7a do 7b, od 7b do 7c). - Namontujte späť kryt klinového remeňa Nastavenie radiacej páky (pre 9.0HP a 11HP) Obrázok B Vyberte pružinovú sponu (4) a podložku matice (5), vyberte maticu vretena (6) z otvoru (7). Stlačte radiacu páku (2) nadol, zaraďte radiacu páku (3) do polohy 6. Maticu vretena (6) otočte tak, aby skrutka? Do rovnakého otvoru (7) je možné vložiť. Zaistite maticu vretena pomocou podložky matice a pružinovej spony. 21. deň
Nastavenie pohonu húsenice (stroje s pohonom húsenice) Obrázok 6 Pohon húsenice (1) je správne nastavený, keď je možné ho ručne stlačiť o 10 - 12 mm. Ak sa dá stlačiť smerom nadol menej alebo viac, musí sa to znova nastaviť: Umiestnite stroj na bezpečný a vodorovný povrch tak, aby pásový pás už nebol na zemi. Otáčajte maticou (2), až kým nebude podvozok správne napnutý: - pre napnutie otočte v smere hodinových ručičiek. - uvoľniť otočenie proti smeru hodinových ručičiek. Výmena pásového podvozku (stroje s húsenkovým pohonom) Umiestnite stroj na bezpečný a vodorovný povrch tak, aby podvozok už nebol na zemi. Otáčajte maticou (2), až kým nebude podvozok správne napnutý: - pre napnutie otočte v smere hodinových ručičiek. - Uvoľnenie otočte proti smeru hodinových ručičiek. Vymeňte pásový podvozok a pomocou matice (2) upravte napnutie nového podvozku. (pozri nastavenie pásového podvozku) 22
Výmena strižnej skrutky Obrázok 9 Šnek (3) je pripevnený k hnaciemu hriadeľu pomocou strižných skrutiek (1) a nastavovacích matíc (2). Skrutky sú navrhnuté tak, aby sa odrezali, ak vrták zachytí cudzí materiál. Predchádza sa tak poškodeniu stroja. Tieto skrutky (1) a matice (2) je možné vymeniť iba za originálne náhradné diely (dva skrutky a nastavovacie matice sú súčasťou výmeny stroja): Odstráňte strižné skrutky a matice, očistite a namažte upevňovací bod. Použite novú strižnú skrutku a novú nastavovaciu maticu Výmena trecej lišty (pre 5,5 HP, 6,5 HP, 9,0 HP a 11 HP) Obrázok 7 Odskrutkujte skrutku (6) podložky matíc (7) a matice (8). Namontujte späť zábradlie (5). Pomocou skrutiek, poistných podložiek a matíc pripevnite novú treciu brzdu k puzdru. 23
Pokyny na inštaláciu 1) Pre 4.0 HP Krok 1: Skontrolujte úplnosť komponentov podľa obrázka vyššie. Ak niektorá časť chýba, kontaktujte svojho predajcu. Krok 2: Namontujte rukoväť (2), vezmite štyri skrutky M8 a pripevnite ich k základnej doske na oboch stranách. (pozri obr. 2) Krok 3: Pomocou dvoch skrutiek M8 pripevnite rukoväť 1 a 2. (pozri obr. 3) 25
Krok 4: Pripojte výstupný žľab k spodnej časti výstupného žľabu pomocou troch plastových platní, šiestich skrutiek M8 a šiestich matíc M8. (Pozri obr. 4) Krok 5: Namontujte komínovú kľuku pomocou dvoch ojníc a skrutky. (pozri obr. 5) Krok 6: Namontujte kábel. (pozri obr. 6) 26
2) Pre 5,5/6,5/9,0 HP Krok 1: Skontrolujte úplnosť dodaných komponentov pomocou vyššie uvedeného obrázka. Ak niektorá časť chýba, kontaktujte svojho predajcu. Krok 2: Pripojte riadidlá a riadiacu dosku pomocou skrutiek. Krok 3: Zložte kolesá, pripevnite riadidlá k telu pomocou skrutiek a znova pripevnite kolesá. 27
Krok 4: 4.1) Vložte vyhadzovací komín na svoje miesto a namontujte oblúkové zaisťovacie dosky (spona). 4.2) Uistite sa, že sú obidve časti zostavené tak, ako je to znázornené na obrázku. Zostavte ďalšie dve oblúkové uzamykacie platne ako predtým. 28
4.3) Utiahnite skrutku, ako je to znázornené na obrázku. Krok 5: 5.1) Namontujte knighthead na komínovú rukoväť. 5.2) Pripojte knighthead k ľavej bočnej tyči kormidlového zariadenia. 29
5.3) Upravte knighthead a uistite sa, že je navíjací a sklzový prevod? do seba zapadnúť a utiahnuť skrutku knightheada. Pripevnite komínovú rukoväť na knighthead. Krok 6: namontujte radiacu páku. Krok 7: 7.1) Odstráňte objímky káblov spojky. 30
7.2) Spojte objímky so spojovacími páčkami. 7.3) Spojte objímky so spojovacími káblami. Krok 8: 8.1) Zostavte knighthead na ČISTÉHO ZAMESTNANCA. 31
8.2) Pripojte knighthead k pravej bočnej tyči kormidlového zariadenia. 3) Pre prehľadávacie pásy HP 9,0/11 HP Podrobné pokyny krok za krokom nájdete v popise typov 6,5 HP. 32
ÚDRŽBA Plán údržby Raz za sezónu: Nechajte stroj skontrolovať a opraviť v odbornej dielni. Pred každým použitím stroja: Skontrolujte hladinu oleja, prípadne ho doplňte. Skontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek a prípadne ich dotiahnite. Skontrolujte bezpečnostné zariadenia. Úlohy údržby Čistenie vyhadzovacieho komína, ochranného krytu Po použití Po 10 h Po 25 h Po 50 h Po 100 h koniec sezóny V prípade potreby čistenie vzduchového filtra Výmena vzduchového filtra 1) Výmena oleja 3) Mazanie pohyblivých a rotujúcich častí Čistenie zapaľovacej sviečky 1) Kontrola tlaku v pneumatikách, čistenie chladiaceho systému a výfukových plynov 2) Kontrola nastavenia a opätovné nastavenie spojky Kontrola karburátora Kontrola trecej lišty, Výmena opotrebovaných trecích prúžkov 33
Kontrola lyžín, výmena lyžín (vo dvojiciach) Kontrola pásov pásov, výmena pri poruchách, výmena uzáveru palivovej nádrže, výmena tlmiča výfuku 2) 1): Pozrite si návod na obsluhu motora 2): Túto prácu nechajte vykonať iba v špecializovanej dielni 3): Prvá výmena oleja po 5 hodinách 4): Výmena oleja po 25 hodinách prevádzky Odstraňovanie porúch a riešenie problémov Nebezpečenstvo poranenia pri neúmyselnom spustení stroja. Pred vykonaním akýchkoľvek úprav vypnite motor. Vytiahnite kľúč zo zapaľovania a konektor sviečky. Počkajte, kým motor nevychladne. Varovanie Poruchy, ktoré sa vyskytujú pri prevádzke stroja, môžu mať niekedy jednoduchú príčinu, ktorú môžete odstrániť sami. Ak si nie ste istí alebo ste o to boli výslovne požiadaní, obráťte sa na odborný servis. Opravy nechajte vykonávať iba odborníkom, ktorí používajú originálne náhradné diely. Porucha Možná príčina Činnosť Palivová nádrž prázdna Doplnenie paliva zastaralé palivo Palivo nechajte vonku vo vhodnej nádobe 34
Motor nefunguje. Motor je studený. Páka sytiča nie je v polohe ZATVORENÉ. vypršať. Naplňte nádrž čerstvým palivom. Nastavte páčku sýtiča do polohy CLOSE (ZATVORENÉ) (zatvorená) Páka škrtiacej klapky nie je v polohe SLOW (pomaly) Nastavte páčku škrtiacej klapky do polohy SLOW (pomaly) Konektor zapaľovacej sviečky nie je pripojený Pripojte konektor zapaľovacej sviečky k sviečkam Vzduchový filter je znečistený Vyčistite vzduchový filter 1) Zapaľovacie sviečky sú znečistené alebo chybné Vyčistite sviečky. 1) Chybné zapaľovacie sviečky nechajte vymeniť. 2) Karburátor je zaplavený Prepnite páčku sýtiča do polohy OFF (vypnuté) a naštartujte motor Porucha Možná príčina Činnosť Páčka sýtiča nie je nastavená do polohy CLOSE (zatvorené). Nastavte páčku sýtiča do polohy OFF (vypnuté). Nerovnomerný motor beží Uvoľnená spojka zapaľovacej sviečky. Zastaralé palivo, voda alebo znečistenie v palivovom systéme. Zástrčku sviečky pevne zasuňte. Palivo nechajte odtiecť do vhodnej nádoby vonku. Naplňte nádrž čerstvým palivom. Odvzdušňovací otvor je zablokovaný vo veku palivovej nádrže. Vyčistite odvzdušňovací otvor a uzáver palivovej nádrže 35
Znečistený vzduchový filter Vyčistite vzduchový filter 1) Nesprávne zarovnaný karburátor Strihová skrutka je odlomená Nechajte karburátor prestaviť 2) Vymeňte strižnú skrutku Stroj nefunguje Vycvakávací komín je zablokovaný alebo opotrebovaný Nesprávne nastavené lanko spojky pre šnekový pohon Vypnite stroj a odpojte lanko spojky nastavenia blokovania (pozri Nastavenie lanka spojky) pre závitovkový pohon) Uvoľnený alebo roztrhnutý klinový remeň (4,0 HP) Utiahnite voľný klinový remeň (pozri Utiahnutie klinového remeňa). Zlomený klinový remeň nechajte vymeniť. 2) Stroj sa nehýbe. Klínový remeň je uvoľnený alebo roztrhnutý (4,0 HP) Lanko spojky pre pohon nie je správne nastavené. Klínový remeň je uvoľnený alebo roztrhnutý (4,0 HP). Nechajte voľný klinový remeň utiahnuť. 2) Zlomený klinový remeň nechajte vymeniť. 2) Nastavenie lanka spojky (pozri Nastavenie lanka spojky pre hnací systém) Utiahnite voľný klinový remeň (pozri Utiahnutie klinového remeňa). Zlomený klinový remeň nechajte vymeniť. 2) Systém pohonu zamrznutý (4,0 HP) Odstráňte nahromadenie ľadu (pozri Utiahnutie klinového remeňa) 36
Potiahnutá guma trecieho kolesa Nechajte vymeniť gumu trecieho kolesa 2) Zvýšené vibrácie Prevodové stupne je možné radiť iba s ťažkosťami (5,5/6,5/9,0 a 11 HP) Uvoľnené diely alebo poškodený červ Spojkové lanko pre pohon nie je správne nastavené Páčka prevodovky nie je správne nastavená Pohon nie je správne nastavený vypnúť stroj. Utiahnite uvoľnené skrutky alebo nechajte vrták vymeniť. 2) Nastavenie lanka spojky (pozri Nastavenie lanka spojky pre pohonný systém) Nastavte radiacu páku (pozri Nastavenie radiacej páky) Odstráňte nahromadenie ľadu (pozri Utiahnutie klinového remeňa) 1): Pozri príručku k motoru 2): Túto prácu smie vykonávať iba odborník. Uskutočnite odbornú dielňu 37