Od Hitlerovej Anschluß po Anschluss DPA - pobočka Bukurešť - literárne preklady

1. decembra 2018, keď sa v Rumunsku 1. decembra 1918 slávila Veľká sedmohradská únia s Rumunskom, zverejnila DPA - (Deutsche Presse Agentur, Nemecká tlačová agentúra), najdôležitejšia spravodajská agentúra v Nemecku, správu, v ktorej uviedol, že presne pred 100 rokmi „Rumunsko anektovalo maďarskú provinciu Sedmohradsko“. Termín používaný DPA bol Anschluss („príloha“). Túto správu spopularizovala televízia ZDF na pravé poludnie, v ten istý deň.

pobočka

Toto znenie - týkajúce sa rozhodujúcich udalostí pre Rumunsko na konci prvej svetovej vojny - okamžite vyvolalo protestné reakcie nášho veľvyslanca v Nemecku p. Emil Hurezeanu, od ministerstva zahraničných vecí Rumunska, ale aj od niektorých intelektuálov, ktorí tiež požiadali o intervenciu rumunského prezidenta, Klaus Werner Johannis, okrem kancelára Nemecka, Angela Merkelová, napraviť túto nešťastnú formuláciu - použiť eufemizmus.

V dôsledku reakcií na diplomatickej úrovni „spravodajská sekcia nemeckej televíznej stanice ZDF upravila správy prevzaté od Nemeckej tlačovej agentúry DPA a zmenila názov, ako aj objasnenie v texte týkajúce sa anexie Sedmohradska. Slovo anexia bolo v zásade nahradené pristúpením. Oprava sa objavuje v utorok 4. decembra vzhľadom na to, že prvé správy boli zverejnené pred poludním, 1. decembra 2018 “(hotnews.ro).

Všetky tieto vyhlásenia zazneli však až potom, po tom, čo nemecké veľvyslanectvo v Bukurešti požiadalo agentúru DPA o zmenu termínu „anexia“, čo sa stalo, agentúra naliehavo vyzvala na neutrálnejší termín „pripútania“ a víchrica utíchla. . Tento výraz je podľa nášho názoru kompromisom medzi úplne nevhodným pojmom „anexia“ a „únia“.

No, ako nadmerne ukázať svoje svaly, vy, malá krajina na konci Európy, pred najdôležitejšou európskou mocou (ktorá často rozhoduje za celú Európsku úniu, viď prípad pozvania v septembri 2015 na mor utečencov a nezmysly) aj keď nejde o nemeckú vládu, ale o nemeckú agentúru, aj keď najdôležitejšiu.

A nebolo v Bessarabii a Bukovine rozhodnuté o zjednotení provincií s Rumunským kráľovstvom v marci 1918? A ak pozorne čítame - čo by sme potrebovali, ak by sme mali diskutovať o histórii v jej rozhodujúcich okamihoch - o čom sa rozhodlo 1. decembra 1918 v Alba Iulia, uvidíme, že sa nehovorí o „anexii“ alebo „ príloha “, ale uznesenie oznámilo Gheorghe Pop de Băsești: „Národné zhromaždenie rumunského ľudu zo Sedmohradska, Banátu a maďarských strán prijalo uznesenie, ktoré predložil Vasile Goldiș, v celom rozsahu, a teda spojenie tejto rumunskej provincie s materskou krajinou (n.n. - Peter Sragher) je určený pre všetky vekové kategórie. ““ (Https://ro.wikipedia.org/wiki/Unirea_Transilvaniei_cu_Rom%C3%A2nia). Následne sa všetky menšiny dohodli na zjednotení Sedmohradska s Rumunskom, okrem maďarskej. Toto sa nazýva „príloha“, „príloha“?

Zaujíma nás však, kto ešte čítal korekciu v Nemecku a v skutočnosti mu nezostali informácie z 1. decembra, keď DPA aj ZDF - obzvlášť vážne a rešpektované spravodajské kanály v Nemecku - vysielali správy v podobe Anschluss ?

Akýkoľvek druh hádky - p. Robert Schwartz alebo Mr. Petre Iancu, ako by sme mali v dejinách Rumunska hľadať výnos z roku 1918, ktorý hovorí o „pripútanosti“ (v nemčine, Anschluss), a výskum v nemčine, aby sme zistili, aké zložité je toto slovo - zrušuje ho jednoduché vyhľadávanie google. Prvé články vysvetľujúce pojem Anschluss sú venované exkluzívny jeho politické hnutie Adolf Hitler od marca 1938, a to anexia Rakúska, jeho integrácia do Nemeckej ríše, Rakúsko stratilo dokonca svoju 1000 rokov starú identitu zmenou názvu na Ostmark.

Teda v kolektívna myseľ (nie nevyhnutne iba v prípade Rumunov, Nemcov a Rakúšanov, Švajčiarov, ale Európanov všeobecne) je pojem Anschluss bezprostredne a nevyhnutne spojený s svojvoľnou činnosťou anexie Rakúska nacistickým Nemeckom a jej transformáciou na jednoduchú provinciu Ríša- jeho.

V oprave, ktorú urobila DPA, sa po diplomatickom tlaku používa termín, ktorý neobsahuje - ako v jednom okamihu uznal p. Petre Iancu od DW vo svojom komentári, nie z presvedčenia - „negatívne konotácie“.

Ale kto to urobil?

Dokonca aj redaktori krajiny, ktorá pred 80 rokmi vytvorila Anschluss (čo je pravda, v tom čase sa písalo po starom pravopise Anschluß, rovnako ako to isté slovo malo pravopis Anschlusz za čias bratov Grimmovcov).

Nech je pamäť taká krátka?

Keby sme boli nacionalisti, pýtali by sme sa sami seba, či to boli nejakí redaktori DPA pod vplyvom Maďarov, ktorí však nikdy neprijali stratu Sedmohradska, keďže vtedy, tak ako teraz, bola Trianonská zmluva považovaná za Trianonský diktát a neskôr, keď sa spojili s hitlerovskými nacistami - počas neutrality Rumunska počas druhej svetovej vojny - vzali späť časť Transylvánie, v auguste 1940, prostredníctvom druhého diktátu z r. Viedeň. Vyzeralo to skôr ako anšlus.

Som prekvapený, že dvaja zamestnanci v DW obhajujú s takou mocou nešťastnú voľbu termínu - pre Rumunsko tak citlivého - dvaja zamestnanci, ktorých rodiny utrpeli počas nacistického obdobia.

Som prekvapený, že obaja Mr. Robert Schwartz, rovnako ako p. Petre Iancu (napriek tomu, že ten druhý mal prinajmenšom slušnosť pripustiť, že použitie termínu Anschluss je asi nevhodné) zabúdam, že keď sa z nejakého slova stane tragická história, ktorá je raz negatívne nabitá, stane sa z nej všetky ďalšie významy všetko druhoradé. A to najmä v Nemecku.

Keď opustili Rumunsko, kde sa vzdelávali a vzdelávali, dorazili do Nemecka na dôležitých mienkotvorných pozíciách, musia teraz brániť krajinu, v ktorej žijú, aj keď hlboko vedia, že došlo k chybe. Znamená to lojalitu k krajine, v ktorej žijem? Ospravedlňovať rôznymi prostriedkami chybu, ktorej sa dopustili ich kolegovia?

Poznámka. Názory v tomto článku patria výlučne autorovi a nijakým spôsobom nezasahujú do redakcie, spolupracovníkov a členov Fitralitu.