Prečo pani Viorica Dăncilăová hovorí tak zle

Pani VV Dăncilă, ktorá je rovnocenná sama so sebou, to znamená, že nie je schopná prekonať sa k lepšiemu, sa vracia v platnosti s novou vzorkou výsmechu rumunského jazyka, pretože vždy, keď má dovolené slobodne hovoriť. Hrôzy, ktorých sa pri rozhovore dopustí, s tvrdohlavosťou hodnou lepších príčin, nám umožňujú načrtnúť dekalóg pre ňu, pre tých, ktorí ju nasledujú, ale tiež ako liek pre tých, ktorí ochorejú alebo sa pri počúvaní cítia depresívne.
1) Nikto nemôže preskočiť svoj vlastný tieň. Jednoducho povedané, každý hovorí presne tak, ako si myslí. A jasnejšie: nikto nie je múdrejší, ako môže povedať; ale v úplne rovnakom rozsahu nemôže byť nikto inteligentnejší vo výroku ako v myšlienkach. Reč formuje myšlienku, ktorá sa formuje prostredníctvom slovnej zásoby nahromadenej v priebehu času. Existuje tu cnostný kruh: skúsenosť sveta vyživuje myšlienku, ktorá vyživuje reč, ktorá reprodukuje myšlienku, a ktorá tak vytvára priestor pre nové skúsenosti. Je to tak, že kruh nie je cnostný pre všetkých.
2) Nie je to emócia, vďaka čomu je pani VVD rozdrvená v rumunskom jazyku. V prvom rade preto, že emócie sú spojené aj s inteligenciou. Emócie sú mierou toho, ako sa so svetom stretávame a ako si ho interpretujeme. Ak sú emócie nadmerné alebo úplne chýbajú, ak sa opakujú v podobných situáciách, máme do činenia s nedostatkom, inými slovami so zlým čítaním reality. Pani VVD si neuvedomuje, že si vykopáva vlastnú dieru, vyčíta emóciám.
3) Emócie priamo súvisia s myslením a rozprávaním. Sú farbou plátna, na ktorom kreslíme svet premýšľajúcim a hovoriacim. V pani VVD je dojem falošnosti daný práve touto prenikavou farbou, nevhodnou pre triezvosť, ktorú sa snaží napodobniť. Ani surrealistickí maliari nekreslili na plátno cukríky.
4) Teórie komunikácie a odborníci na komunikáciu vás nakoniec naučia hovoriť veci, ale nemôžu nahradiť svoj vlastný príspevok k aktu jazyka. Odborníci platení kráľom z našich peňazí inštruujú pani VVD, čo majú povedať, ale nie ako a kedy to majú povedať. Teda, dám mu text, ale neviem si vymyslieť kontext. Preto opäť ten istý hrozný pocit nedostatočnosti medzi tým, čo hovorí na listoch napísaných ostatnými, a nedostatkom presvedčovacej sily, pomocou ktorej to robí. Šteklivým a pokrčeným tónom niekoho nepresvedčíte, aby zaujal postoj. Na pickupe, ktorý prevrátili iní, nemôžete požiadať o konsenzus a porozumenie poškriabaným záznamovým hlasom.
5) Chudoba jazyka je znakom chudoby myslenia. Muž s niekoľkými slovami málo (a hlúpo) myslí. Muž, ktorý nenájde svoje slová, nenájde ich, pretože ich nemá. Keď otočíte pár slov, znamená to, že ich máte toľko; a keď ich navyše zbytočne vložíte do nezmyselných viet, znamená to nielen to, že pevný disk je veľmi malý, ale aj to, že procesor je veľmi slabý. Myslím tým, že ste nielen trochu chodili do školy, ale aj ste z toho trochu dostali.
6) Prechod z jednoduchého na zložitý nie je komplikovaný. Najčastejšie chyby pani VVD sú chyby spôsobené prechodom od jednoduchých viet (napríklad: „Ana má jablká“) k zložitým vetám (napríklad: „Som presvedčený, že žiaden Rumun v žiadnom regióne krajiny nebol pyšný, keď toto ste podporili “). Ale prechod od jednoduchého k zložitému vo vyjadrovaní je špecifický pre vzdelané myslenie. Neprečítané a nevzdelané myslenie, pre ktoré bola škola prekliatím, nedosahuje zložitosť viet, ale uviazne v zložitých jazykových alebo slovných konštrukciách a je nevyhnutne absurdné a smiešne.
7) Ďalšie pomerne časté chyby sú zabudnutie na svoje meno. Zabúdanie na vlastné mená je špecifické pre lenivé a nešliapané mysle. Pani VVD cestovala a cestuje po celom svete chránená hrubou vrstvou mejkapu a vo veľkom sklenenom zvone. Vyzerá to ako obrazovka pred ostatnými obrazovkami, čo dokazuje veľmi nízku kapacitu prijímania vonkajších stimulov. Svet okolo nej je chudobný v pomere k vlastnej chudobe myslenia a jazyka, ktorá od nej prijíma presne toľko, koľko je schopná dávať a prijímať, teda veľmi málo.
8) Napokon ostré nezhody, kakofónie, zmätky založené na homofónii, náhodné rozmiestnenie slov v nezmyselných vetách zodpovedajú za násilná snaha ukázať sa tým, čím nie ste. K veľmi skromnému intelektuálnemu vybaveniu sa pridáva výchovná neistota z prvých ročníkov školy a zo strednej školy, ktorú nemožno zotaviť; Slovná zásoba, téma a gramatika pani VVD sú osoby, ktorá sa prestala učiť veľmi skoro, pretože hodnoty jej prostredia nepotrebovali taký osobný rozvoj, ale iné „vlastnosti“.
9) Svet chaotického myslenia je sám o sebe chaotický. Pre čitateľa, pre učiaceho sa je zázrak poznania v prvom rade zázrakom poriadku, ktorý sa rodí z chaosu, hierarchie vecí, ľudí a hodnôt. Ale pre toho (alebo pre toho), ktorý už dávno prestal vedieť, nielen zisťovať veci z výšky svojho postu, zostáva chaos trvalý a vždy hrozivý. Preto sa diskurzívne stratégie vždy nepríjemne pohybujú medzi obeťou obrany a agresívnou ofenzívou.
10) Nakoniec, duševný chaos nevyhnutne sprevádza morálny chaos. Duševná chudoba sa premieta do nedostatku morálneho rozlišovania, neschopnosti rozlišovať medzi dobrými a zlými následkami konania.
Preto si myslím, že hlavným bodom, ktorý je potrebné venovať pozornosť v prejavoch pani VVD, potom, čo nás prestanú baviť alebo ohromovať vtipy, ktoré vydáva, je samotná morálna transformácia tejto osoby. Ani emócie, ani zdanlivo benevolentné frázy by nás nemali odvádzať od toho, čím sa táto dáma stáva: hlboko nemorálny človek, a to nielen z pohľadu neprístojnosti zaujímať nekonečne nevhodné postavenie vo vzťahu k mentálnym a jazykovým schopnostiam. Ale najmä z pohľadu katastrofálnych následkov, ktoré môže spôsobiť niekto, kto dokáže, že z dôvodov sebestačnosti alebo nedostatočného vzdelania sa už nedokáže učiť a už nemôže napredovať v posudzovaní činov a rozhodnutí, ktoré majú vplyv na milióny ľudí a samotná krajina. Jediným hlboko morálnym činom pani VVD je rezignácia, bez ohľadu na dôvod takéhoto gesta. Akýkoľvek okamih strávený v rozhodovacej pozícii s dôsledkami pre krajinu je hrozbou, rizikom aj obscénnosťou.
Keďže sa pani VVD nemohla stať lekárkou, snívala ako dieťa, splnila si svoj sen inak, hrala sa na lekára a každý deň naživo obsluhovala rumunský jazyk. A nielen rumunský jazyk.