Reddit - Rumunsko - pozeral som si mapy a narazil som na toto v Bulharsku
Názov pochádza zo slovanského koreňového targu („obchod“) + slovanskej prípony placename -ishte, „trhového mesta“ (calque osmanského Turca Eski Cuma, „starý trh“, aj keď turecké meno možno odvodiť od skoršieho Bulharský Sborishte (miesto zhromažďovania)).

Pravdepodobne existuje niekoľko desiatok Targovistov po celom slovanskom svete, plus náš.
No, jarmok pochádza zo starej slávy
Potvrdzujem, trh v češtine/slovenčine znamená spravodlivý/trh. menší trh, trhovisko Ak sa nemýlim, západní Slovania majú H, zatiaľ čo Slovania, že Poliaci, Bulhari a Rusi majú G. Príklady: hranica CZ/Sk/granica PL (c znie ț) ohrada/ograda = zvuky podobné ako v Ro a znamenajú dvor
Relevantné. Slovanské toponymá sú v MuntOltenia o niečo početnejšie kvôli dlhšiemu bulharskému vplyvu, turecké sú rozmiestnené pomerne rovnomerne (možno o niečo viac v Dobrogei).
Názov sa nachádza v placenames nielen v juhoslovanských oblastiach (bulharský Търговище, srbský Трговиште a chorvátsky Veliko Trgovišće), ale aj v západoslovančine, ako je slovenské Trhovište alebo poľská Targowica. Miesta s rovnakým názvom sa nachádzajú v Rumunsku, v regiónoch Oltenia, Banátu a Moldavska. [2]
Partnerské vzťahy sú tiež v rumunských a bulharských mestách s rovnakým názvom.