Rozhovor s hlasovou herečkou Drew Barrymore Nanou Spier
Foto: Neue Visionen Filmverleih

Drew Barrymore vo VYSOKÝCH OBUVI V NEBE.
Nana Spier je nemeckou rečou Drew Barrymore od 90. rokov. Spýtali sme sa vás na váš film V NEBE NOSÍME HOHE SCHUHE.
IN HEAVEN WEARS HIGH SHOES bol najkrajším filmom priateľky za posledných pár mesiacov. Drew Barrymore a Toni Colette bojujú s rakovinou prsníka s humorom a srdcom ako celoživotní priatelia vo filme režisérky „Twilight“ Catherine Hardwicke (hovorili sme s ňou pri uvedení do kina). Teraz je film na DVD a film Bluray pre dievčenský večer doma. Dostatočný dôvod na to, aby sme si sadli s dabingovým hlasom Drew Barrymore a porozprávali sa o jej zážitkoch.
bildderfraude-Ako-si-prisla-na-pracu-dabingova-herecka '>bildderfrau.de: Ako ste sa dostali k práci hlasovej herečky?
Nana Spier: Na pódiu ma skutočne videl dabingový režisér a pozval ma na casting do nového televízneho seriálu. Dostal som rolu a odvtedy ma táto práca nadchla.
Ste vyštudovaná herečka a rečníčka. Do akej miery je pre vašu prácu dôležité odborné školenie?
Bez tréningu reči na dramatickej škole a dobrého hlasového tréningu by som nebol tam, kde som dnes.
V animovaných filmoch môžete často vidieť, ako sa celebrity (niektorí hovoriaci amatéri a hviezdy YouTube) angažujú ako hlasy. Ako hodnotíte trend?
Skutočnosť, že vy, hľuzy a iné hviezdy, ako sú športovci, hovoria v animovaných filmoch, je marketingový diktát a my to nebudeme môcť zmeniť. Nepáči sa mi to, ale musím to riešiť znova a znova. Ale musím sa priznať, že som bol milo prekvapený, čo z toho každú chvíľu vyšlo. Či film vyhrá viac pri pokladni, pretože na plagáte je známa osobnosť - žiadny nápad.
Zaregistrujte sa teraz a získate fotku ženského bulletinu
Naše najlepšie správy, hádanky, recepty a sprievodcovia týždňa pre vás e-mailom a zadarmo.
Aké sú najčastejšie mylné predstavy o vašej práci, s ktorými sa vo svojej práci stretnete?
Až toľko ľudí si myslí, že zarábame rovnako ako hviezdy na obrazovke.
Použite rôzne hlasy pre rôzne hviezdy, ktoré rozprávate, aby ste sa čo najviac priblížili pôvodným hlasom?
Automaticky zafarbujem hlas bez toho, aby som premýšľal, aby som ešte viac zodpovedal originálu.
Existujú špeciálne hlasové vlastnosti hviezd, ktorým musíte pri synchronizácii venovať osobitnú pozornosť?
V nemeckom dabingu nemôžeme používať dialekty, ale keď môj originál hovorí širokým „texaským jazykom“, môj štýl rozprávania sa automaticky zmení. Ak napríklad moje pôvodné lispy, budem to musieť samozrejme urobiť.
Aká bola tvoja obľúbená filmová rola hviezdy?
„Radosť“ v „Všetko je hore nohami“
Pani Spierová, ste nemeckou rečou medzi hollywoodskymi hviezdami Sarah Michelle Gellar, Winona Ryder a Claire Danes. Ako dlho hovoríš s Drewom Barrymoreom a s kým sa radšej rozprávaš?
Drew Barrymore, s ktorou v skutočnosti veľmi rada hovorím o svojich ženách, je mojím hlasom od „Waynovho sveta 2“. To bolo niekedy v 90. rokoch. Chcel by som poďakovať Claire Danesovej za film „Romeo a Júlia“ a za veľkú výzvu vo filme „Temple Grandin“ - neuveriteľne dojímavom filme o autistickom vedcovi. (Keby som s týmto filmom predtým nehovoril, asi by som bol beznádejne zahltený „Vlasťou.“)
V IM HEAVEN WE WEH HOHE SCHUHE sa rozprávate s veľmi blízkymi priateľmi, ktorí spolu prežívajú ťažké rany osudu. Aká bola spolupráca?
Nevyšlo to, pretože sme neboli nahrávaní spolu. Dnešná technológia nahrávania umožňuje zaznamenávať každý reproduktor samostatne. Ako rečníka ma to baví, pretože sa môžem 150% sústrediť na svoju rolu.
Je lepšie sledovať filmy osobne v origináli (s titulkami) alebo v nemeckom dabingu?
Úprimne povedané, tak zriedka chodím do kina alebo pozerám televíziu, sedím pred telkou toľko hodín denne, že som rád, keď nemusím nič vidieť ani počuť. Rád rádio.
Čo by ste poradili ženám, ktoré by sa tiež chceli stať hercami hlasu?
Správne herecké vzdelanie je najlepším základným kameňom. Hudobný talent plus. Trpezlivosť, tímová práca a humor sú skvelými darčekmi pre každého, kto s ňou smie pracovať.