Rozvod ruských manželstiev v Nemecku

V minulosti sa veľa občanov ruského pôvodu z bývalého Sovietskeho zväzu alebo z iného ruského prisťahovaleckého prostredia usadilo v Nemecku (neskorí repatrianti).

bydlisko Nemecku

Ruské manželstvá nemusia byť v Rusku nevyhnutne rozvedené. Rozvod medzi ruskými a rusko-nemeckými občanmi je povolený aj v Nemecku.

Pri rozvode s ruskými manželstvami je potrebné vziať do úvahy dva body. Na jednej strane odôvodnenie príslušnosti nemeckého súdu, t. J. Kto rozhoduje o rozvode, a na druhej strane samotné príslušné právo (uplatňuje sa v Nemecku ruské právo alebo nemecké právo?).

I. Právomoc nemeckých rodinných súdov:

Manželstvá, v ktorých majú obaja alebo jeden z manželov ruské občianstvo, sa môžu rozviesť pred nemeckým súdom, ak podľa článku 3 EuEheVO

1. obaja manželia majú obvyklé bydlisko v Nemecku

2. Obaja manželia mali naposledy svoje obvyklé bydlisko v Nemecku a jeden z manželov má stále svoje obvyklé bydlisko v Nemecku

3. v prípade nemecko-ruských alebo ruských manželstiev aj vtedy, ak má odporca obvyklé bydlisko

4. ak obaja manželia predložia žiadosť, potom aj vtedy, ak má jeden z manželov obvyklé bydlisko

5. Nemecký súd je tiež príslušný, ak má žiadateľ obvyklé bydlisko v Nemecku a bol tam najmenej jeden rok bezprostredne pred podaním návrhu,

6. a nakoniec, ak má žiadateľ obvyklé bydlisko v Nemecku, zdržiaval sa v Nemecku 6 mesiacov bezprostredne pred podaním žiadosti a je nemeckým občanom.

Ak nemeckí manželia žijú v Ruskej federácii, sú príslušné aj nemecké súdy.

II.Uplatniteľné právo

To, ktoré právo sa uplatňuje, závisí od ROM II-VO.

Podľa článku 5 Rím III-VO si manželia môžu zvoliť rozhodné právo prostredníctvom písomnej dohody.

Pár si môže vybrať medzi

1. právo štátu, v ktorom majú manželia obvyklý pobyt v čase voľby práva

2. právo štátu, v ktorom mali manželia posledné obvyklé bydlisko a jeden z nich má v čase voľby práva svoje obvyklé bydlisko a

3. právo štátu, ktorého je jeden z manželov štátnym príslušníkom v čase voľby práva.

Ak podľa článku 5 Rím III VO nedošlo k voľbe práva, rozhodné právo je založené na článku 8 Rím III VO. Vedúci skúšok predstavuje článok 8. Len v prípade, že sa vyššie uvedené skutočnosti neuplatňujú, prechádza sa k ďalšiemu bodu. Medzi skutočnosťami nie je slobodná voľba.

1. Najskôr sa použije právo štátu, v ktorom majú manželia v čase podania žiadosti obvyklý obvyklý pobyt.

2. Ak to neplatí, potom sa použije právo, v ktorom štáte mali manželia naposledy svoje obvyklé bydlisko, za predpokladu, že sa to neskončilo viac ako rok pred odvolaním pred súdom a v čase podania odvolania pred súdom stále existuje jeden z manželov. obvyklé bydlisko, príp

3. právny poriadok štátu, ktorého občanmi sú obaja manželia, alebo

4. právo štátu konajúceho súdu.

Ak by manželia chceli uplatniť ruské právo, pretože poskytuje výhody oproti nemeckému právu, mala by sa rozhodnúť podľa práva v súlade s článkom 5 Rím III-VO.

Ak máte ďalšie otázky, som k dispozícii aj v ruštine.