Schin- (mená) - strana 3 - Rodina Greve

Genealógia a heraldika

strana

  • Domovská stránka
  • základné údaje
  • Fóra
  • Slovník mien
  • heraldika
  • Znak indexu

Schin- (meno)

Príspevok od Irmgard »21. 09. 2006 15:06

Vianoce «Skvelé schyn lyt ufem Hus…» darčeky .
Formát súboru: PDF/Adobe Acrobat - verzia HTML
Veselý Schyn lyt ufem Hus. En Ängel utiekol k nám Pfeischter. Táto krátka báseň Sophie Hämmerli-Marti sa ujíma. mnoho typických čŕt nášho .
http://www.kirchenbote-sg.ch/media/2004. 4-all.pdf

Schyn = lesk = lesk/lesk

a určite takým slovom, ktoré je dôležité pre život a ktoré vyjadruje radosť a svetlo/lesk, bolo tiež priradené zabudnuté/zmenené krstné meno.

Dans Schils, Schiltz ('des Gils') atď. Apparaît probablement le phènomène de proclise de l'article défini au génitif-comme en néerlandais 'Slangen' (des long,) ou 'Swaelen' (des waelen,>).
En effet „Aegilius“, secondaire de „Aegidius“ (* 1) a ègalement donnè naissance aux formes fréquentes Gilles, Gil (l) essen, Gielen, Gehlen et aux hypocoristiques imigrés rares chez nous Gillet ou Gillard. Schyns, Schin (g) s/Schings /, néerlandisé en 'Schijns', allemandisé en 'Scheins' (Aachen), provient sûrement d'un prénom.
Un texte de Hombourg de 1548, citovať en 1561, spomenúť schyn otten hoff et l'èpitaphe sur une croix du cimetière de Montzen dit: IHS DEN 25 May 1686 STARF EEHRSAEME CATHARINA AHN HVISVROVW VAN SCHYN HONS RIP. Le "h" redoublant 1a voyelle dans 'eehrsaeme' et le "a" dans 'starf'/schtorf/sont des éléments allemands dans le texte brabançon.
Frans Debrabandere (5) (1269) pense que ce nom est formé par une apocope du nom germanique 'Schinhard'. Nous présumons que, comme pour le nom précédent, il y a en outre aphérèse, et éventuellement proclise de l'article du génitif au départ du prénom 'Eginhard' (* 2).
http://trois-frontieres.be/F/nom_fam_patro.php

V holandčine sa výraz „schijn“ (FN: Schijnvoet = Schönfuss) prekladá tiež ako „krásny“ a zdôrazňuje toto tvrdenie.

Ic you dees meyen schyn: een nieu liedt-boecxken van mey ende minne.
dosiahol Fré Cohen s korte inleiding van Willemom Pijperom; HOLANDSKO.
www.antiqbook.nl/boox/kui/30548.shtml

* 1) Aegidius - Aegid, Egidius, Gidi, Gilg, Till; 01.09. Gréčtina; Nositeľ štítu, patrón
* 2) Eginhard = vedľajšia forma pre Eckeharda!
nie je súčasťou mena Egid - ale Egil, takže Eginhard môže byť osobitným výkladom iba v jednotlivých prípadoch.