Schvaľovanie vozidiel vykonávajúcich prepravu; n Taxi režim Norma

KAPITOLA II Schvaľovanie motorových vozidiel používaných v taxislužbe

Článok 10. -

(1) Schválenie vozidiel, ktoré vykonávajú prepravu v režime taxislužby, vykonáva na požiadanie autonómna správa "Rumunský register automobilov", ďalej len RAR, prostredníctvom svojich územných zastúpení.

schvaľovanie

(2) Na prepravu osôb taxislužbou môžu byť schválené iba automobily vybavené prístupovými a únikovými dverami pred každou hostinou alebo prípadne pred každým sedadlom zákazníka s priestorom zodpovedajúcim preprave príručnej batožiny a ktoré nemôžu prepravovať viac. viac ako 4 osoby okrem vodiča.

3. Taxi môžu byť schválení len na dodávku s maximálnou prípustnou hmotnosťou nepresahujúcou 3,5 tony.

(4) Pre motorové vozidlá uvedené v ods. (2) a (3), ktoré zodpovedajú podmienkam ustanoveným v týchto pravidlách RAR, vydávajú za poplatok osvedčenie o schválení, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3 k týmto pravidlám. Tento dokument sa vydáva na obdobie 10 rokov a je platný iba na základe jeho každoročnej podpory.

Článok 11. -

Pre auto, ktoré prepravuje ľudí taxíkom, sa schvaľovacie osvedčenie vydá, ak sú kumulatívne splnené nasledujúce podmienky:

a) má v súlade s právnymi predpismi vykonanú pravidelnú technickú kontrolu v rámci doby platnosti;

b) je vybavená nabíjacím zariadením v prevádzkovom stave, ktoré zodpovedá ustanoveniam zákona č. 38/2003 ohľadne prepravy v režime taxi a v režime prenájmu s následnými úpravami a dostavbami;

c) je legálne vybavené stanicou rádiového prenosu a príjmu v prípade taxíkov schválených pre miesta, kde sa nachádzajú dispečerské služby, alebo mobilným telefónom v prípade taxíkov schválených pre ostatné miesta;

d) je vybavená taxislužbou v prevádzkyschopnom stave podľa ustanovení zákona č. 38/2003 týkajúce sa prepravy v režime taxislužby a prenájmu, s následnými úpravami a doplnkami, schválený RAR;

e) má vodorovnú stredovú čiaru karosérie, zvyčajne pod úrovňou okien, vyznačenú po stranách dvojitou šachovnicou so striedajúcimi sa farbami čiernej a bielej, s rozmermi 3 x 3 cm, na dĺžke rovnajúcej sa najmenej šírke dverí;

f) teleso má žltú farbu ako celok alebo aspoň od časti nad dvojitou šachovnicou, ak z rozhodnutia miestneho zastupiteľstva, respektíve generálnej rady magistrátu mesta Bukurešť, iná farba stanovená nebola;

g) pripevnil na každé zadné dvere odznak obsahujúci tieto prvky:

- miesto povolenia;

- druh prepravy: TAXI;

- doba platnosti taxislužby alebo prípadne vyhovujúcej kópie;

- sériové číslo autorizácie taxislužby alebo prípadne overenej kópie;

- registračné číslo automobilu, pre ktoré bolo vydané povolenie na taxík alebo zodpovedajúca kópia, podľa okolností. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na prvé schválenie vozidla;

h) zapísal na predné dvere hodnoty tarifov za vzdialenosť (lei/km) uplatňovaných počas dňa a v noci, pričom modely a rozmery týchto nápisov sú stanovené rozhodnutím miestneho zastupiteľstva, respektíve Generálnej rady v Bukurešti;

i) zobrazil vo vnútri na viditeľnom mieste zoznam, do ktorého môže zákazník nahliadnuť, vrátane zákonného držiteľa oprávnenia taxislužby a sadzieb za vzdialenosť, parkovanie a štartovné, cez deň aj v noci, s vyznačením pečiatka radnice autorizačného miesta, ako aj odznak obsahujúci meno a fotografiu vodiča. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na prvé schválenie vozidla;

j) má všetky priehľadné okná, ktoré nie sú pokryté dokumentmi, lepidlami alebo inými vlastnosťami, ktoré znižujú viditeľnosť zvnútra aj zvonka.

Článok 12. -

Pre dodávku prepravujúcu tovar taxíkom sa osvedčenie o schválení vydá, ak sú kumulatívne splnené tieto podmienky:

a) má v súlade s právnymi predpismi vykonanú pravidelnú technickú kontrolu v rámci doby platnosti;

b) je vybavená nabíjacím zariadením v prevádzkovom stave, ktoré zodpovedá ustanoveniam zákona č. 38/2003, s následnými zmenami a doplneniami;

c) je vybavená taxislužbou v prevádzkyschopnom stave podľa ustanovení zákona č. 38/2003, s následnými zmenami a doplneniami, schválený RAR;

d) má vodorovnú stredovú čiaru karosérie, zvyčajne pod úrovňou okien, označenú po stranách dvojitou šachovnicou šachovnicou so striedajúcimi sa farbami čiernej a bielej, s rozmermi 5 x 5 cm, na dĺžke najmenej rovnej šírke dverí;

e) telo je žlté, celé alebo aspoň začína časťou nad dvojitou šachovnicou, ak na základe rozhodnutia miestneho zastupiteľstva, respektíve Generálnej rady mesta Bukurešť, nebola stanovená iná farba;

f) použil na dvere kabíny štítok obsahujúci tieto prvky:

- miesto povolenia;

- druh prepravy: TAXI;

- doba platnosti taxislužby alebo prípadne vyhovujúcej kópie;

- sériové číslo oprávnenia taxislužby alebo prípadne overenej kópie;

- registračné číslo dodávky, pre ktorú bolo vydané povolenie na taxi alebo vyhovujúca kópia, podľa okolností. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na prvé schválenie dodávky;

g) zapísal na dvere kabíny hodnoty tarifov za vzdialenosť (lei/km) uplatňovaných počas dňa a v noci, pričom modely a rozmery týchto nápisov sú stanovené rozhodnutím miestnej rady, respektíve Generálnej rady v Bukurešti;

h) zobrazil vo vnútri na viditeľnom mieste zoznam, do ktorého môže zákazník nahliadnuť, vrátane zákonného držiteľa autorizácie taxislužby a sadzieb za vzdialenosť, parkovanie a štartovné, cez deň aj v noci, s vyznačením pečiatka radnice autorizačného miesta, ako aj odznak obsahujúci meno a fotografiu vodiča. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na prvé schválenie dodávky;

i) má všetky okná kabíny priehľadné, nezakryté dokladmi, nálepkami alebo iným vybavením, ktoré tlmí viditeľnosť zvnútra aj zvonka.

Článok 13. -

Osvedčenie o schválení obsahuje aj informácie o vybavení, ktoré sa týka stupňa pohodlia a ochrany poskytovaného vozidlom, ustanoveného v zákone č. 38/2003 v znení neskorších zmien a doplnkov a to:

a) objem užitočného kufra vyjadrený v dm 3 (iba pre automobily);

b) existencia klimatizačného zariadenia;

c) počet airbagov pre cestujúcich, ktorými je vozidlo vybavené;

d) existencia monitorovacieho zariadenia GPS;

e) existencia pevného zariadenia na zaznamenávanie špecifikácií vykonaných zákazníkom;

f) existencia deliacej steny medzi vodičom a zákazníkmi;

g) existencia platobného zariadenia prostredníctvom bankovej karty.

Článok 14. -

Ročné schválenie osvedčenia o schválení vykonáva RAR, iba ak vozidlá úplne vyhovujú podmienkam schválenia stanoveným v týchto pravidlách.

Článok 15. -

(1) V prípade prvého schválenia prepravy autom, ktoré má v období platnosti pravidelnú technickú kontrolu, taxislužbou RAR obmedzí svoju platnosť na dobu 6 mesiacov, respektíve jeden rok pre nové automobily, bez prekročenia lehoty. počiatočná platnosť. Obmedzenie sa uskutoční bez overenia technických podmienok, na základe ktorých bola súčasná inšpekcia udelená, a vyplní sa do vyplnenia nasledujúceho políčka v prílohe k osvedčeniu o registrácii s novou dobou platnosti vrátane textu „ITP TAXI“.

(2) Ak vozidlo nemá pravidelnú technickú kontrolu v rámci doby platnosti, vykoná RAR pri príležitosti ročného schválenia schvaľovacieho osvedčenia aj periodickú technickú kontrolu.

Článok 16. -

(1) V prípade motorových vozidiel, ktoré sú držiteľmi osvedčenia o schválení podľa starého modelu, ho v rámci doby platnosti RAR na požiadanie nahradí jedným za nový podľa nového modelu. Nové osvedčenie o schválení bude platiť 10 rokov s výhradou jeho ročného schválenia.

2. Osvedčenia o schválení platné v deň nadobudnutia účinnosti týchto pravidiel, pre ktoré sa nevyžaduje žiadna zmena, automaticky predlžujú ich platnosť o 10 rokov od dátumu ich vydania s výhradou každoročnej podpory.

(3) Výmena osvedčenia o schválení uvedená v ods. (1) sa vykonáva za podmienok vykonávania všetkých operácií ustanovených v týchto normách.

Článok 17. -

RAR môže vydať duplikát osvedčenia o schválení pomocou záznamov z vlastného počítačového systému na základe vyhlásenia majiteľa vozidla, ktoré odôvodňuje žiadosť (strata, krádež, zničenie). Duplikát má rovnakú dobu platnosti ako osvedčenie o schválení, ktoré nahrádza.

Článok 18. -

Rovnaké vozidlo nemusí byť schválené v rovnakom období ako vozidlo určené na prepravu taxislužby, na prepravu do požičovne alebo ako školské vozidlo (určené na praktický výcvik riadenia).