Smack; Schwitz - to hovorí tlač - Oliver Otto
Šport a varenie v Schmatz und Schwitz
WERNAU: Traja nemeckí šampióni Oliver Otto, Roy Kieferle a Walter Fröscher vytvárajú špeciálny školský deň - premiéra 6. mája
Futbalový šampión Oliver Otto prináša svoje športové vybavenie Gaudi na štadión Wernau na športový deň, tu na projekte v Teckschule.

Stále prichádza s novými nápadmi, aby sa deti mohli pohybovať, skúšať vybavenie detských ihrísk, vyvážiť, behať, chodiť na chodúľoch, skrátka: nájsť si športovú zábavu a naučiť sa zdravo. Učiteľ športu Wernau Oliver Otto osedlal svoj detský mobilný telefón s názvom „Gaudi“ 20-krát ročne. Potom vybalí drevené skútre, bicykle, motokáry, pedále a vyvažovacie prístroje na školách, v podnikoch alebo na voľný čas. Deti všetkých vekových skupín môžu samy slobodne používať - a každý si nájde zariadenie, ktoré im dá pocit úspechu. Teraz 38-ročný mladík prišiel s niečím novým: Tentoraz k cvičeniu pridáva zdravú stravu.
Špičkový mixér kuchárov a koktailov
Otec dvoch detí nazval svoj nový puč „Schmatz und Schwitz“. Premiéra je v piatok 6. mája. Potom všetci žiaci tretieho a štvrtého ročníka vo Wernau strávia deň v škole športom a hrami, nakupovaním, varením a miešaním koktailov. Oliver Otto sa tentokrát nebaví iba s osem- až desaťročnými deťmi: traja nemeckí šampióni sa starajú o 220 detí a obetujú celý deň - napriek mnohým vlastným menovaniam a bez zarábania centu. „Chceme niečo zmeniť,“ potvrdzuje Oliver Otto, ktorého okamžite prijali jeho dlhoroční priatelia Roy Kieferle a Walter Fröscher.
„Najdlhšia línia na svete“
Nakoniec štadión obchádza „najdlhšia čiara na svete“: ruka v ruke všetky deti behajú spolu 400 metrov. „Je to pre mnohých problém,“ hovorí Otto o menej športových deťoch, ktoré chce svojimi zábavnými aktivitami zviesť k športu.
„V rámci školského programu zastihnem aj tých, ktorých rodičia ich neposielajú do športových klubov,“ hovorí šťastne Otto. Mimochodom, rodičia sú vítaní, keď sledujú tento deň a prijímajú so sebou návrhy - týkajúce sa zdravého stravovania aj cvičenia.
Pohodový športový deň s kokteilmi a silovým müsli
WERNAU: 220 študentov testuje projekt „Schmatz und Schwitz“
Od Reginy Schultzeovej
Včera sa všetci zapotili, aj keď sa nijako nevenovali športu. A mnoho tvárí žiarilo na premiére projektu „Schmatz und Schwitz“ učiteľa športu Wernau Olivera Otta. „Je to oveľa lepšie ako bežný športový deň so skokom do diaľky a podobne,“ vysvetľuje Isabell (10), ktorá momentálne zdieľa koktejl so svojou najlepšou kamarátkou Alessiou (9). „Je toho veľa, čo môžete vyskúšať.“ Pred futbalom sa vyhli hre a radšej vyskúšali skútre a kolesá detského bicykla, ktoré sú k dispozícii na štadióne v údolí Neckar. Všetci tretiaci a štvrtáci vo Wernau, spolu 220 detí, strávili školský deň športom a hrami, nakupovaním, varením a miešaním koktailov. „Super,“ myslí si Isabell.
"Oli, sme v semifinále?" Pýta sa chlapec hlavného organizátora. Ďalšia nadšená sa sťažuje: „Rozhodca bol pre nás trochu nespravodlivý, musíme tam mať iba dievča.“ Vyjednávajte, radí oslovenej osobe a prostredníctvom mikrofónu vyvolá ďalšie párovanie: Taliansko proti Čile, Nemecko proti Ghani, Angola proti Mexiku. "Vyhrali sme 2: 0, sme Portugalsko," hrdo hlási malý chlapec posledný výsledok, ktorý Otto zapísal na svoje zoznamy. „Švédsko zvíťazilo 4: 1 nad Argentínou,“ hlási ďalší.
"Oli, ten z Austrálie, povedal nám Loser," sťažuje sa ďalší. "Super pekné," hovorí Otto z tlače. So všetkými správami a odpoveďami zabudol na píšťalku na mikrofóne, ktorú rýchlo dobehne a dodáva: „Švédsko by malo ísť už teraz na večeru, prines svoje misy.“ V stane vedľa neho sú cereálie, ktoré pripravuje kuchárska skupina v zámockej záhradníckej škole Má. "Ja som Roy," povedal šéfkuchár Čierneho lesa Roy Kieferle. „Teraz vyrábame veľké supervýkonné müsli, ktoré dostal aj národný futbalový tím.“ Hovorí to a máva strúhadlo na jablká. Musli by mali zostať bez mäsa. “Osem až desaťroční sa usmievajú. Potom bývalý výživový poradca VfB so zatvorenými očami rozseká banán. "Prosím, kto netlieska?" Spýta sa a vyslúcha búrlivý potlesk.
Deti si potom môžu samy nakrájať banány a jeden zjesť. Napokon skupina 50 ľudí už nakupovala. „To bolo vyčerpávajúce, museli sme ísť celú cestu,“ zastonali dve veľké dievčatá. Trasa je odhadovaná dlhá 500 metrov. Frank Unverricht z Edeky sa divil, že deti si vybrali iba tie najlepšie výrobky: bio a regionálne. Bez toho, aby to niekto povedal. "To bolo fenomenálne," hovorí. Jeho spoločnosť venovala nákupy okolo 500 eur. Do misky sa pridá jogurt, med a špaldové vločky. "Získate viac sily ako z ovsených vločiek," vysvetľuje Roy. S musli môžete „myslieť priamo v škole“. Dievča šepká: „Myslím, že sa mi to nebude páčiť.“ Iní už tmelia: „Vynikajúce,“ hovorí Anna (8). "Často to robíme doma." Skeptická žena si teraz nechala naplniť aj svoju misku. „Áno, chutí to dobre,“ hovorí po svojom prvom pokuse. Medzitým dostali dvaja chlapci s intoleranciou laktózy špeciálnu zmes bez jogurtu.
Trepať, trepať, trepať “
Pre hladných športovcov sa na štadión prinesie müsli a neskôr celozrnné palacinky. Walter Fröscher sa tam tiež potí v koktejlovom bare, ktorý je obklopený. "Prosím, prosím," natiahnu deti ruky, keď sa ďalších šesť môže miešať. Tentokrát je tam plachý Leon. Bez čakania na Fröscherove vysvetlenia odmeria jablkový, pomarančový, ananásový a citrónový džús a v šejkri ho vyklopí na kocky ľadu. „Teraz si myslím, že ste čakali dlho,“ hovorí certifikovaný majster baru, ktorý bol v roku 1996 nemeckým šampiónom v miešaní dlhých nápojov. Taktiež poskytuje kurzy pre deti na svojej škole v Untertürkheime. Tu na prudkom slnku iba so šiestimi sedadlami je to vyčerpávajúcejšie. „Vložte černice, mandarínky alebo brusnicový sirup a kto má rád lyžicu jogurtu - a potom pretrepte, pretrepte, pretrepte,“ volá. Rovnako ako Roy Kieferle aj on obetoval deň bez toho, aby zarobil cent. To, že deti boli potešené, muselo uniknúť ani jednému z nich.
publikované v Esslinger Zeitung 7. mája 2011