Sprievodca epizódami 54 epizód Feuerstein’s Laughing Parade (strana 3) -

laughing

späť 54 epizód, epizódy 37–54

37. Neúspešný/golfový profesionál (v golfe s gulášom/goofed up)

„Dobrodružstvá rodiny Feuersteinovcov: Zamilovať sa do toho“: Fred prešiel pod majiteľov reštaurácií. Ale nemal veľa praxe v jednaní s kritikmi.

„Dino and the Grotto Mouse in: The Golf Professional“: Po niekoľkých obchádzkach sa Fred Feuerstein stáva víťazom týždňa v golfovom klube. Svoju výhru si však veľmi neužije. (Text: Junior)

38. Na plese/The Charity Bizarre

„Policajti z Felsentalu v: Na lopte“: Fred a Barney prenasledujú Steinkiefera, ktorý ukradne hromady šperkov a hneď ich zožerie.

„Rodina Frankensteinovcov v: Zábavnom parku“: Rodina Frankensteinovcov pracuje celý deň, aby neprišla o dom. Potom sa ukázalo, že poradie vysťahovania bolo pre Feuersteinov. (Text: Junior)

39. Blimp/Invázia syrových únoscov

„Kapitán Höhlenmann in: Únosca zo vzduchu“:

Pán Blimp získal zbierku zabávačov. Či mu Wilma a ostatní môžu zabrániť v únose zo vzduchu ešte ďalších hviezd?

„Myš Dino a jaskyňa v: Mimozemská návšteva“:

Fred prijme návštevu mimozemšťanov. (Text: Junior)

40. Geniálny úder/Strašidelný dom/Neviditeľná myš (Fred vs. Energetická kríza/Noc strachu/Neviditeľná myš)

„Dobrodružstvá rodiny Feuersteinov: Geniálny úder“: Fred vynašiel vírivý bazén na kúpanie šetriace energiu.

„Pebbles, Dino a Bamm-Bamm in: The Haunted House“: Po poruche auta prídu Pebbles, Dino a Bamm-Bamm do veľmi zvláštneho domu.

„Dino and the Grotto Mouse in: The Invisible Mouse“: Feuerstein chce zaútočiť na myšku jaskyne šťavou, vďaka ktorej vás bude neviditeľný. (Text: Junior)

41. Nákupné centrum/Food Truck (Obchodná starostlivosť/Začíname)

„Felsental Police in: The Shopping Center“: Fred a Barney vyšetrujú obchodníka v obchodnom centre.

„Rodina Frankensteinovcov v: občerstvenie“: Fred investuje svoje peniaze do mobilného občerstvenia. (Text: Junior)

42. Podvodník z budúcnosti/Červená myš (Futuro/Handle With Scare)

„Kapitán Höhlenmann in: Podvodník z budúcnosti“: Kapitán Höhlenmann pri svojom pátraní po podvodníkovi z budúcnosti opúšťa dobu kamennú a dobre sa orientuje v budúcnosti.

„Dino and the Grotto Mouse in: The Red Mouse“: Myšia jaskyňa sa vydáva za výbušnú laboratórnu myš a s potešením jej slúžia Fred a Dino. (Text: Junior)

43. Fliegende Feuersteinis/Skratka/Mini upír (Fred’s Big Top Flop/The Dust Devil of Palm Rock Springs/Bats All)

„Dobrodružstvá rodiny Feuersteinovcov: Fliegende Feuersteinis“: Fred a jeho rodina účinkujú v cirkuse.

„Pebbles, Dino and Bamm Bamm in: The Abbreviation“: Pebbles sa stretáva s dlho hľadaným bankovým lupičom.

„Dino a jaskynná myš v: Mini upír“: Upírska myš navštevuje jaskynnú myš. (Text: Junior)

44. Golfový turnaj Crazy/Kráska krásy (Country Clubbed/Ugly Is Only Skin Deep)

„Polícia Felsental v: Šialený golfový turnaj“: Fred a Barney prenasledujú zlodeja, ktorý ukradol prize money z golfového turnaja.

„Rodina Frankensteinovcov v súťaži krásy“: Fred a Barney sa zúčastňujú súťaže v prestrojení za ženy. (Text: Junior)

45. Zlodej automobilov/taký silný ako Tyrannussaurus Rex (Mister Big/najsilnejšia myš na svete)

"Kapitán Höhlenmann v: Der Autodieb": Hauptmann Höhlenmann môže zastaviť maličkého pána Biga, ktorý chce Steintala rozdrviť na jeho veľkosť.

„Myš Dino a jaskyňa v: Silný ako Tyrannosaurus Rex“: Z myši sa pomocou relaxačnej techniky stane najsilnejšia myš na svete. (Text: Junior)

46. Veľké letecké dostihy v podloží/Dino a obrovskí pavúky/večera pre dvoch

„Dobrodružstvo rodiny Feuersteinovcov: Veľké letové preteky“: Fred a Barney sa učia lietať.

„Pebbles, Dino and Bamm Bamm in: The Spider Woman“: Pebbles a jej priatelia spoznávajú túto pavúčiu ženu.

„Dino a jaskynná myš dovnútra: Zaľúbený až po uši“: Jaskynná myš sa zamiluje. (Text: Junior)

47. Na love banditov/Kto hrá najlepšie žarty (Barney And The Bandit/Three Days Of The Mastodon)

„Felsental Police in: On Bandit Hunt“: Fred a Barney zastavili zlodeja automobilov.

„Rodina Frankensteinovcov v: Kto hrá najlepšie žarty“: Fred a Frank súťažia o členstvo v Steintalloge. (Text: Junior)

48. Stormfront And Weathergirl/Trick or Treat

„Kapitán Höhlenmann v: Sturmfront und Wettergirl“: Kapitán Höhlenmann neutralizuje búrkové fronty a Wettergirl a zachráni Steintalu pred katastrofou.

„Dino a myš v jaskyni: Chceme sladkosti“: Dino a myš v jaskyni bojujú o sladkosti na Halloween. (Text: Junior)

49. Exuberancia je zriedka dobrá/nesprávny Gatosaurus/lyžiarske dobrodružstvo (Fred’s Last Resort/The Ghastly Gatorsaurus/S’No Place Like Home)

„Dobrodružstvá rodiny Feuersteinovcov: Bujarosť je zriedka dobrá“: V bazéne na trávenie voľného času sa situácia vyvinie inak, ako sa očakávalo.

„Pebbles, Dino and Bamm Bamm in: The False Gatosaurus“: Pebbles degenerates a bank lupič.

„Dino a jaskynná myš v: Lyžiarske dobrodružstvo:“ Dino prenasleduje myš na lyžiarskom svahu. (Text: Juior)

50. Lov na parníku/Pobrežie (First Family Fiasco)

„Policajti z Felsentalu: Lov na parníku“: Fred a Barney prenasledujú Steinkiefera na loď.

„Rodina Frankensteinovcov v: Rodinná súťaž“: V súťaži môžu Feuersteinovci a Frankensteinovci konečne ukázať, z čoho sú vyrobené. (Text: Junior)

51. Monument Robber/The Diet (Crypto/Do or Diet)

„Kapitán Höhlenmann v: Der Denkmalräuber“: Drzý lúpežník na pamiatku je v Steintale na škodu.

„Dino and the Grotto Mouse in: The Diet“: Fred sa rozhodne opäť schudnúť. To však chce viac sily, ako si myslel. (Text: Junior)

52. Priateľ v núdzi/Duch neandertálca/Höhlenmaus sa objaví (Fred’s Friend In Need/The Ghost Of The Neanderthal Giant/Maltcheese Falcon)

„Dobrodružstvá rodiny Feuersteinovcov: Priateľ v núdzi“

„Kamienky, Dino a Bamm Bammovci: Duch neandertálskeho človeka“

„Dino a myš v jaskyni: Höhlenmaus sa zapne“ (Text: Junior)

53. Filmové nakrúcanie/The Favor of the Hour (Rotten Actors/House Wars)

„Felsental Police in: The Film Shooting“: Lupiči vykopali svoju korisť pred očami Freda a Barneyho.

„Rodina Frankensteinovcov v: The Favor of the Hour“: Idea a Wilma sa svojim manželom ťažko otočili chrbtom, než by prišli s množstvom nezmyslov. (Text: Junior)

54. Zaklínač/Laboratórium (Presto/Myš na predaj)

„Kapitán Höhlenmann vo filme: Zaklínač“: Kapitán Höhlenmann dokáže odvrátiť čarodejníkov kúzelný lúč a navždy zlomiť jeho moc.

„Dino and the grotto mouse in: The laboratorory“: Dino a Fred chcú predať grotto myš laboratóriu. (Text: Junior)