The Eagles - Hotel California texty rumunského prekladu
Hotel Kalifornia
* nadnárodná spoločnosť založená v New Yorku v roku 1837, zaoberajúca sa predajom luxusných výrobkov, najmä šperkov.

Verš č. 3 verš je: Jej myseľ je skrútená Tiffany, dostala Mercedes BENDS (nie benzín). Je to slovná hra, v angličtine „the bends“ je intoxikácia hlbín, keď potápač vystúpi na povrch z veľkej hĺbky, vodík rozpustený v krvi sa vráti do stavu plynu a spôsobí závraty a v závažných prípadoch smrť. V ohyboch sa to týka závratov/opitosti. Správnejší preklad by bol: je blázon do Mercedesu (symbol luxusu) -> v zásade je duduia po peniazoch
Všimol som si, že o tom či onom slove sa robí všetko možné objasnenie.
Myslím si, že mnohí poslucháči to považujú iba za úspešnú pieseň.
Táto pieseň fascinuje rytmom a slovami, Hovorí však o svete drog.
Ste zvedení - ale potom nemôžete uniknúť.