Tlmič lekárskej turistiky v Nemecku

Kliniky v Nemecku majú dobrý zisk z lekárskych turistov. Ukrajinská kríza a jej dôsledky majú teraz dopad - priamo do pokladne nemeckých nemocníc.

Zverejnené: 27.02.2015, 15:54

turistiky

Lekársky turizmus v Nemecku trpí ukrajinskou krízou.

BERLÍN/MOSKVA. „Existujú ľudia, ktorí predávajú svoje byty na ošetrenie v Nemecku,“ hovorí Irina Parulava. Privádza pacientov z Ruska na kliniky po celom Nemecku.

„Ale potom sú to samozrejme ľudia, ktorí majú druhý byt,“ dodáva supervízor, ktorý v ten deň sprevádza troch zákazníkov na nemeckej diagnostickej klinike (DKD) vo Wiesbadene.

Rusko je najdôležitejšou krajinou pôvodu lekárskeho turizmu v Nemecku. Niektorí ruskí pacienti však teraz zrušili menovanie, tvrdí Parulava.

Rubeľská kríza sťažuje platenie nemeckých lekárov aj bohatej ruskej strednej triede.

Cítia to nemocnice, ktoré inak dobre zarábajú na zahraničných pacientoch. „Z kliník vieme, že si to všimnú,“ hovorí Jens Juszczak, popredný odborník na lekársku turistiku v Nemecku.

Väčšina z nich pochádza z Ruska

Vedie výskum na Univerzite aplikovaných vied Bonn-Rhein-Sieg a radí nemocniciam pri ich obchodovaní s pacientmi zo zahraničia.

Podľa posledných údajov zostavených ekonómom bolo v roku 2013 hospitalizovaných viac ako 97 000 pacientov zo 177 krajín a v Nemecku okolo 144 000 ambulantne liečených.

Podľa Federálneho štatistického úradu prišlo v roku 2013 do Nemecka na ošetrenie takmer 11 000 ľudí z Ruska. Z ostatných krajín SNŠ ich bolo opäť viac ako 3 000.

Údaje za rok 2014 ešte nie sú k dispozícii. Napriek tomu: Juszczak si je istý, že vlani bolo kvôli nemeckej kríze liečených na nemeckých klinikách menej ruských pacientov.

Kvôli sankciám proti Moskve už Rusi nemôžu dostať svoje peniaze do zahraničia tak ľahko, ako hovorí ekonóm. A rubeľ má nižšiu hodnotu - nielen v krajinách eurozóny.

Švajčiarske franky tiež výrazne zdraželi pre Rusov. „Tiež som počul vyhlásenia, že nemecká politika nie je v tomto konflikte zvlášť vítaná - a preto ľudia radšej chodia do Švajčiarska ako do Nemecka,“ dodáva Juszczak.

Alla Belikova, vedúca marketingu v Nemeckom národnom turistickom združení (DZT) v Moskve, to vidí inak: „Z dôvodu devalvácie rubľa zaznamenávame pokles, ale pacienti nechodia do Švajčiarska, radšej sa zaobchádzajú bez neakútnej liečby.“

Bezkonkurenčný obraz?

Rozhodnutie nie je ovplyvnené politikou. „Imidž Nemecka ako krajiny s výkonovou medicínou je neprekonateľný,“ propaguje Beliková.

Medical Network Hessen je klinická asociácia, ktorá prijíma zahraničných pacientov a cíti dôsledky konfliktu s Ruskom o Ukrajinu.

Ruských lekárskych turistov prichádza do Hesenska podstatne menej, informuje člen predstavenstva Burkhard Bigalke.

Je pravda, že čoraz viac nemeckých kliník vstupuje do podnikania so zahraničnými pacientmi. Podľa Juszczaka však stále zohráva významnú úlohu iba okolo desať až dvanásť percent kliník.

Aký lukratívny je podnik pre jednotlivé domy, sa dá len odhadovať. Juszczak má podozrenie, že nemecké kliniky odovzdali v roku 2013 spolu so zdravotnými turistami spolu takmer 1,2 miliardy eur.

„Ale to je mimoriadne konzervatívny odhad,“ tvrdí ekonóm. Pre pár kliník aktívne zapojených do trhu je v hre veľa peňazí.

Peniaze, ktoré prichádzajú do pokladne vďaka sprostredkovateľom ako Parulava. DKD vo Wiesbadene okrem iného ťaží z dobrej povesti v Rusku.

Parulava fakturuje klinike za sprevádzanie pacientov. To prenáša náklady na zákazníkov.

Kliniky si však najskôr musia získať pacientov. V januári napríklad Bigalke cestovala s tromi lekármi z univerzitnej kliniky v Marburgu a súkromnej kliniky z Homburgu do Ománu na medzinárodný lekársky veľtrh.

Najčastejšie tam prichádzajú pacienti. Niektoré kliniky tiež vysielajú zástupcov na talkshow alebo inzerujú v cieľových krajinách. „Už sa bojuje,“ hovorí Juszczak.

Čísla zo štúdie starostlivosti o deti v Corone

Giffey: „Deti Kita nie sú vodičmi infekcie COVID-19“

Podcast „Deň lekárov“

Väzenský lekár - nie pre slabé povahy?

Podcast „Deň lekárov“

Ako stabilizujeme našu trpezlivú zem, Dr. Herrmann?

Lekárska terminológia na Ukrajine: ruština vs. ukrajinčina