Vydavateľstvo Fables Rhombos
Je to ťažké - zároveň
slimák v lese
a lastovička na oblohe
hľadať.
(Zurab Alibegashvili)

Zhovorčivý človek
Osoba sedela na kameni a povedala:
"Hej, mám toľko kameňov, že mám jeden veľký a."
môže postaviť krásny dom! Ale - "
Po tom „ale“ to celé prehovoril a zastonal
Deň.
"Človeče, povedal si, že si veľký a krásny."
Postaviť dom. Je to správne?"
"Ano to je pravda! A naozaj to môžem postaviť! “
„Tak prečo nestavíš?“
„No -“
"Prosím, nehovor už nič viac!" Inak táto ›studňa‹ opäť vydrží
deň! Poviem vám, prečo nestaváte dom! “
"A prečo?"
"Pretože - možno, áno, naozaj môžeš, alebo by si mohol."
postaviť veľký a krásny dom, ale v skutočnosti,
môj drahý človek, radšej by si o tom hovoril a
než to, čo postavíte! Rozumieš? Radšej sa porozprávate, ako
postaviť!"
Schody
„Povedz mi, prosím, čo je to schodisko?“
"Schodisko je veľa krokov, jeden s druhým."
sú spojené. “
"A môžeš stúpať po schodoch a najvyššie."
Dosiahnete úroveň? “
"Myslím že hej. Ak pôjdete krok za krokom,
môžete dosiahnuť najvyššiu úroveň. ““
"Ale ak je to tak, potom sa môžeš pozrieť na množstvo."
Uložte si kroky a iba skočte a ste tam
vyššie. “
"Áno, možno môžeš, ale v tomto prípade áno."
pomaly nezískaval výšku, a ak ste to dosiahli, potom
na najvyššej úrovni sa ti točí hlava a to
môže byť pre vás príliš ťažké postaviť sa. ““
Publikované recenzie
„A hovoria mi opica.“
Maľuje, píše, študuje: Zurab Alibegashwili vydáva zvláštne malé bájky
Möllenbeck. Zurab Alibegashwili je umelec a vedie život, ktorý sa dá ľahko označiť ako „umelecká existencia“: Maľuje, píše, študuje ako diaľkový študent na Inštitúte pre divadlo a film v Tbilisi a teraz si v skutočnosti našiel vydavateľa. zvláštne malé texty, ktoré pripomínajú bájky a sú vždy záhadné.
Víno, ženy a literatúra
Už pred týždňami sme v našej sérii „Ľudia od vedľa“ predstavili rodeného Gruzínca Zuraba Alibegashwiliho, ktorý žije v Möllenbecku a ktorý má v úmysle vydať so svojimi bájkami knihu v nemčine, ktorú pôvodne napísal v gruzínčine alebo ruštine.
Medzitým vyšla vo vydavateľstve Rhombos-Verlag viac ako 200-stranová publikácia s jasným a výstižným názvom „Fabeln“. Ilustrovaná Marinou a pomocou štylisticky citlivých ľudí z jeho miestneho okruhu priateľov, privedená do plynulej a uvoľnenej rozprávačskej nemčiny, nepopiera východné rozprávačské tradície a stáva sa tak mostom do myšlienok ľudí v jeho domovskej krajine, ktoré Alibegashwili zhŕňa v aforizme: “ Je to ťažké - hľadať slimáka v lese a lastovičku na oblohe súčasne. ““ Knihu od autora zo Schwalbendorfu je možné objednať všade v kníhkupectvách za 21,50 eur pod ISBN 3-937231-74-9.
(Schaumburger Zeitung, apríl 2005)