Z histórie tradičnej rumunskej kuchyne Sarmalele - TVR Craiova

tradičnej

Väčšina cudzincov, ktorí prechádzajú cez Rumunsko, na otázku, aké miestne jedlá majú najradšej, vždy odpovedia, že majú radi sarmales. Tu je jedlo, ktoré, hoci nemá v našich krajinách korene, získalo tvar, ktorý mu dal výrazný rumunský odtlačok.

Podávame s horúcou polentou, údeným bravčovým mäsom a feferónkou vedľa neho. Sarmales sú úplne odlišné od tých, ktoré varili v Osmanskej ríši. Počas dobývania nových území začala turecká kuchyňa ovplyvňovať kulinárske zvyky balkánskych krajín, strednej a východnej Európy a nepriamo aj mnohých ďalších štátov. Špecifické boli jedlá z mletého mäsa a použité koreniny.

Slovo „drôt“ pochádza z tureckého výrazu „sarmak“, čo znamená „rolka“ alebo „balík“.. Je to teda balíček, obal, ktorý zabalí náplň. Sarma sa používa súbežne s ďalším tureckým slovom „dolma“, ktoré sa používa v mnohých jazykoch. Zatiaľ čo drôt hovorí o tom, ako pripraviť (kotúč), dolma znamená „vypchaté veci“, čo znamená zeleninu, ktorá je vydlabaná, aby sa do nej dostala náplň. Dolmeny varené na olivovom oleji, ale bez mletého mäsa, sa nazývajú „yalancı“, čo znamená „klamár“, „falošný“ alebo „kovaný“. V turečtine v skutočnosti existuje iný názov „yaprak“, čo je výraz pre „list“.

Iná verzia pôvodu sarmales hovorí, že pochádzajú z Indie, odkiaľ sa neskôr počas byzantského obdobia rozšírili na Balkán a Turci ich nazývali iba „drôt“.

Ostatné názvy sarmalov sa vyskytujú v starých slovníkoch, ako napríklad Şăineanu (1929) alebo Scriban (1939), vyskytujú sa však aj v knihe Mihaia Lupesca „Bucătăria Ţăranului Român“, ktorá bola odoslaná na vydanie v roku 1916. Sarmales sa nazývali „knedle“, „knedle“, „plnka“ alebo „toasty“ (slovo, ktoré sa okrem knihy Lupescu neobjavuje nikde inde).

Slovo „knedľa“ má veľmi staré korene a na európskom kontinente sa vyskytuje v mnohých jazykoch. Rumunské slovníky tvrdia, že pôvod slova je v podobných formách pravdivý v jazykoch krajín severovýchodnej Európy: Ukrajina (голубці), Rusko (голубцы), Poľsko (gołąbki), Bielorusko (галубцы), Česká republika a Slovensko (holubky) označenie sarmales - ale jeho význam je v tomto prípade holub.

Prečo holub? Hovorí sa, že názov pochádza zo skutočnosti, že sarmales vychádzajú tak malé ako päsť. Môže však existovať aj iná etymológia: galla, v latinčine, znamenala balón, a v modernej taliančine sa to prekladá ako močový mechúr alebo opuch, ako anglická žlč, ale tiež plávaním, niečo, čo stúpa na povrch.

Väčšina odborníkov na gastronómiu sa však zhodla na tom, že pôvod sarmalov treba hľadať na Ďalekom východe, konkrétne v Indii. Narodilo by sa malé zabalené občerstvenie, ktoré sa potom vyvážalo na západ a popri tom dostávalo doplnky a zmeny, ktoré sú nakoniec iba variáciami na rovnakú tému „Costel Crângan, Adevarul.ro.

Krajiny, kde sa sarmale pripravujú pod rôznymi názvami, viac-menej tvarovo a vkusne blízke rumunským, sú: Srbsko, Bosna, Bulharsko, Chorvátsko, Slovinsko, Grécko, Rumunsko, Maďarsko, Macedónsko, Čierna Hora, Irak, Jordánsko, Libanon, Moldavsko, Sýria, Ukrajina, Rusko, Azerbajdžan, Kazachstan, Kirgizsko, Uzbekistan, Poľsko, Nemecko, Švédsko.

Sme subjektívni alebo nie, naše sarmales sú najoceňovanejšie a najznámejšie a stávajú sa kulinárskym znakom rumunského cestovného ruchu.

Turecké klobásy sa vyrábali z baranieho alebo jahňacieho mäsa, ale akonáhle dorazili do rumunských krajín, ich receptúra ​​sa zmenila na bravčové, čo bolo podľa názoru mnohých gastronómov priaznivé. Odrody nájdete v celom Rumunsku, v závislosti od oblasti, lokality alebo dokonca domácnosti, v závislosti od použitého povlaku: listy kapusty, listy viniča, tekvicové kvety atď., V závislosti od mäsovej zmesi: bravčové, hovädzie, morčacie, atď. alebo použité korenie.

tradičnej
Iba v Oltenii, ak by sme mali uviesť príklad, existuje nespočetné množstvo variantov sarmale: od tých, ktoré sa pripravujú v keramickom hrnci s množstvom údenej šunky v rúre, v Oltenii pod horou, cez polievku a krabie sarmales, v dedinách v doline Dunaj.

Pastorel Teodoreanu venoval ódu na jedlo, ktoré poteší sviatočné stoly storočí:

Prasa a krava potpourri, seká symfónia,
chválospev na jedlo, zdvihnutý na oblohe úst.

Koketa, ktorá kúpe svoje telo v omáčke a smotane
a zabalí sa do kapusty ako do vĺn.

Šikovný diplomat, ktorý ukončil tesnú ligu
džbán červeného vína a kotol polenty.

V princípe súper a silný súper
na vsetko dieta alebo dieta.

Kytica korenia, voňavá ľahkovážnosť
čo vonia po údenej slanine.

Hlavný nájomca udržiava priestor tolerovaný,
korenené korenie korenia, nafúknuté ryžové zrná.

Rodená próza, ako to chytiť v prozódii
že od začiatku sveta prasa nečítala báseň.

Nositeľ smädu, pitia vína s ocauou.
Tu je niekoľko slov, ako definovať ... drôt .