Zahraniční lekári sú priťahovaní do nemeckých provincií
Mladí lekári z východnej Európy sú pilierom v nemocnici v Holzmindene, zatiaľ čo lekári z Južnej Ameriky sa používajú vo východnom Frísku. Imigranti však nemôžu vyriešiť problém nedostatku kvalifikovaných pracovníkov, varuje Nemecká lekárska asociácia.
Publikované: 04.10.2017, 16:04 hod

Kyril Havalach z Bieloruska vyšetruje pacienta v nemocnici v Holzmindene.
HOLZMINDEN/LEER. Ako argentínsky lekár vo východofrízskej nemocnici musí Alvaro Navarro prekonať veľa prekážok. Latinskoamerické lekárske výrazy nie sú problémom, rozhovory so staršími pacientmi ho však stratili. "Nízka nemčina bola šokom. To pre mňa znie ako iný jazyk," hovorí 27-ročný mladík, ktorý prišiel do malého mesta Leer v auguste 2016 so svojou priateľkou Dianou Grau (27) z ľudnatej provincie Tucumán. Diana Grau, ktorá má nemeckých predkov, je špecialistkou na gynekológiu a Navarro ako chirurg. Miestna nemocnica v Borromeu už päť rokov intenzívne prijíma španielsky hovoriacich lekárov.
Celonárodne sa počet zahraničných lekárov do siedmich rokov viac ako zdvojnásobil. V roku 2016 mala Nemecká lekárska asociácia 41 658 pracujúcich zahraničných lekárov, čo je jedenásť percent lekárskeho povolania. Obzvlášť veľký počet je zamestnaných v provinčných nemocniciach.
"Ako sa dnes máš?
Napríklad Kiryl Halavach pochádza z Bieloruska a v roku 2011 sa na výmennom pobyte študentov zoznámila s evanjelickou nemocnicou Holzminden. Po ukončení štúdia v Minsku pracuje 29-ročný mladík od roku 2013 v jedinej nemocnici v meste s 20 000 obyvateľmi vo Weser Uplands.
Diskusie s pacientmi ho už dávno trápili. „Ako sa dnes máte?“, Pýta sa mladý lekár pacienta na chirurgickom oddelení, ktorý mal deň predtým operáciu žalúdka. Iba jeho prízvuk prezrádza, že 29-ročný mladík sa nenarodil v Nemecku. Z desiatich stážistov v oddelení Halavachu nie je deväť z Nemecka.
„Mladá nemecká generácia hľadá rovnováhu medzi pracovným a súkromným životom a hľadá si prácu v atraktívnych regiónoch bez nočných zmien,“ hovorí riaditeľ kliniky Holzminden Ralf Königstein. Jeho vlastný syn tiež vyštudoval medicínu a teraz má prácu na univerzite vo Švajčiarsku.
Kiryl Halavach si musel na svoje pracovné povolenie počkať asi štyri mesiace a na uznanie preukazu lekárskej praxe rok a pol. Nemecký jazyk sa naučil v škole a neskôr na Goetheho inštitúte v Minsku. Zámerne si vybral nemocnicu v Holzmindene. „Je to tu oveľa príjemnejšie ako na veľkej klinike,“ hovorí 29-ročný mladík. „Vždy sa môžem so šéfom porozprávať priamo a veľa sa naučiť.“
Halavachova manželka tiež pracuje na klinike ako gynekologička. Malý syn páru sa narodil v susednom Höxteri. Budúci špecialista nechce vylúčiť možnosť, že sa nakoniec vráti do Bieloruska alebo sa „posunie ďalej“, ako sám hovorí.
"Najmä vo vidieckych regiónoch významne prispievajú lekári zo zahraničia k udržiavaniu lekárskej starostlivosti. Bez nich by na mnohých klinikách došlo k značnému nedostatku personálu," hovorí prezident Nemeckej lekárskej asociácie Frank Ulrich Montgomery. Problém kvalifikovaných pracovníkov sa však nedá vyriešiť týmto spôsobom. „V Nemecku musíme nastaviť správny smer,“ zdôrazňuje hlavný lekár. „Reforma lekárskych štúdií musí byť implementovaná rýchlo. Konkrétne sú potrebné nové výberové konania na kurz, praktickejšie časti a minimálne 1 000 nových študijných miest.“
Pokiaľ sa nič nezmení, musia byť provinčné nemocnice kreatívne, aby mohli obsadzovať svoje pozície. Vedúci lekár v nemocnici Frisian Borromeo Hospital Jörg Leifeld zahájil projekt náboru španielsky hovoriacich lekárov v roku 2012 a zriadil trojjazyčnú webovú stránku www.medicoenalemania.org. S úsporami v zdravotníctve v Španielsku sa tlak na juhoamerických lekárov, ktorí tam pracujú, zvýšil, vysvetľuje. „Podporujeme ich jazykovými kurzami počas pracovnej doby, k dispozícii je lekár za okrúhlym stolom v španielčine a mentorský program,“ referuje primár urológie a detskej urológie. Podľa Leifelda kolegom pomáhajú aj otázky týkajúce sa predĺženia víz alebo profesionálneho uznávania. Vedúci lekár považuje za dobré, že požiadavky na udelenie licencie na výkon lekárskej praxe sú v súčasnosti celonárodne štandardizované. „Podľa môjho názoru je však profesionálne uznanie v Sasku rýchlejšie ako v Dolnom Sasku,“ hovorí. Vyžaduje sa pokročilá jazyková úroveň (C1), ktorá sa určuje v teste z lekárskeho jazyka.
Chamber vysvetľuje podrobnosti
Napríklad Združenie lekárov Dolného Saska v podcaste na svojej webovej stránke vysvetľuje, ako tento test funguje. Okrem toho existuje mentorský program pre lekárov, ktorí prišli do Nemecka ako utečenci na dobré tri roky. „Na rozdiel od iných zahraničných lekárov sa utečenci vo svojich domovských krajinách ešte nedokázali naučiť po nemecky,“ hovorí Raimund Dehmlow, ktorý je za projekt zodpovedný. „A miesta v jazykových kurzoch C1 sú zriedkavé.“ Koniec koncov, 5 z 55 lekárov v azyle získalo odborné povolenie alebo dokonca licenciu na výkon lekárskej praxe. (DPA)