Zrkadlá a okná - PDF na stiahnutie zadarmo

Martina Huber-Kriegler, Ildikó Lázár a John Strange Spiegel und Fenster (Zrkadlá a okná) Pracovný zošit o interkultúrnej komunikácii Upravené v nemčine Hans-Harry Drößiger 2., prepracované a opravené vydanie Európske centrum pre moderné jazyky Vydané Radou Európy Kaunas 2009

okná

UDK 658 (076) Hu-06 Názory vyjadrené v tejto publikácii nie sú vyjadrením žiadneho odrazu politiky akejkoľvek vlády, Výboru ministrov alebo generálneho tajomníka Rady Európy. ISBN 9955-592-87-7 2005 Vilnius University, o nemeckom preklade Hansa-Harryho Drößigera 2003 Rada Európy, o vydaní v angličtine Tento preklad zrkadiel a okien - učebnica interkultúrnej komunikácie, je vydávaný po dohode s Radou Európy, a je výhradnou zodpovednosťou prekladateľa.

Na pamiatku Johna Strange

Poďakovanie Ďakujeme nasledujúcim kolegom za rady a pomoc, ktorú nám poskytli pri zhromažďovaní fráz z jazykov, ktorými hovoria: Lucyna Aleksandrowicz-Pędich (Poľsko), Janeta Draghicescu (Rumunsko), Katalin Hevesi (Maďarsko), Dorottya Holló (Maďarsko), Nada Sabec (Slovinsko), Liljana Skopinskaja (Estónsko), Éva Thun (Maďarsko) a účastníci regionálneho workshopu, ktorý sa konal v septembri 2002 v Budapešti. Špeciálne poďakovanie patrí Josephovi Chryshochoosovi (Grécko) a Nancy Tumposkyovej (USA) za pomoc pri brainstormingu a za korektúru rukopisu. Tiež by sme chceli poďakovať Josefovi Huberovi, ktorý stál po našom boku s odbornými radami a priateľskými slovami povzbudenia počas celého procesu prípravy, písania a úpravy.

Obsah Predhovor prekladateľa k 2. vydaniu 6 Predhovor. 7 Pohľad na kultúry. 8 Ako používať túto knihu. 10 1. Nepretržite. 13 2. Ste to, čo jete. 21 3. rozhovor a. Buďte ticho. 31 4. Rodová identita mužov a žien, dievčat a chlapcov. 41 5. Všetko, čo potrebujete, je láska (?). 49 6. Výchova dieťaťa. 59 7. Vstaň z postele a choď do školy. 69 Pomôcky pre učiteľa. 79 Komentovaná bibliografia. 101

6. Mnoho ľudí na svete žije v rýchlom pruhu v každom zmysle. Chcete, aby sa všetko stalo na mieste, bleskovo, čo znamená, že nemusíte strácať čas. Pohŕdajú ľuďmi, ktorí majú mierne tempo alebo robia všetko slimačím tempom. V industrializovanom svete sú ľudia posadnutí multitaskingom: robením rôznych vecí naraz. Napríklad: Šoférujete auto, telefonujete a máte občerstvenie súčasne. Je tiež zaujímavé, že od zavedenia e-mailu sa poštový systém označuje ako slimačia pošta. To všetko sú náznaky toho, že spôsob života sa za posledných zhruba sto rokov zmenil. Nechýbajú tým vo vysoko kultúrnych kultúrach nejaké dôležité veci? Vie korytnačka niečo, čo my nevieme? 19