Bundesligová gymnastika v Meßstetter Heuberghalle „Je to len domáca atmosféra“

Matthias Zahner

bundesligová

Vedúca oddelenia gymnastiky Katharina Weberová (vľavo) a Patricia Bodmerová, riaditeľka správy v TSV Meßstetten, privedú ženskú bundesligu do Heubergu.

Katharina Weber a Patricia Bodmer majú na starosti organizovanie bundesligových súťaží v Heuberghalle. Dvaja funkcionári TSV Meßstetten sa už tešia na veľkú udalosť druhého májového víkendu.

Nielen TSV Meßstetten sa teší na 9. a 10. mája. Milovníčky gymnastiky z regiónu sa tešia na 1., 2. a 3. bundesligu a regionálnu ligu žien. Klubom Großer Heuberg sa podarilo dostať najlepších nemeckých gymnastov do okresu Zollernalb.

Ako ste z Meßstettenu urobili dejisko bundesligových súťaží?

Katharina Weber: V roku 2015 sme hostením finále Tuju Stars dokázali, že sme schopní uskutočniť významné udalosti. V tom čase tam bolo 800 mladých ľudí, ktorí našli národného víťaza. V hale sme mali dvakrát 800 divákov. Myslím si, že si to nemecká gymnastická mládež a Nemecká gymnastická federácia pozitívne pamätajú. Teraz sme si v hlavnom výbore povedali: Sme opäť pripravení na veľkú udalosť. V apríli sme sa prihlásili na prezentáciu do Nemeckej gymnastickej ligy a koncom októbra sme boli prijatí.

Patricia Bodmer: V 90. rokoch sme už mali mužskú bundesligovú súťaž. Valeri Belenki stále robila gymnastiku. Boli to však dvojice - teda tím proti tímu. Teraz sme si povedali, že to môžeme urobiť znova. Sme v Meßstetten blázni a máme aj ľudí. Dámska bundesliga tam nikdy nebola v Zollernalbkreis alebo v regióne, a to v máji meníme.

Súťaže sa zvyčajne konajú v jednom zo zúčastnených klubov. Meßstetten hrá „porušovateľa pravidiel“. Viete, ako na to reagovali gymnastky?

Weber: Minulý rok sa na poslednej bundesligovej súťaži v Postupime oznamovalo, že novým kolom bude súťaž v Meßstettene. Reakcia mnohých gymnastov a trénerov bola ako: Huh, kde? Prečo by sme ale nemali byť schopní niečo také robiť?

Bodmer: Ostatné tímy sa nás tiež pýtali: Ako ste sa sem dostali? Ako to robíte z finančného hľadiska? Ale najmä tímy 3. bundesligy nám dali pozitívnu spätnú väzbu, že privedú aj niektorých fanúšikov do Heuberghalle, pretože je blízko.

TSV Meßstetten priniesol do Zollernalbkreis štyri ligy. Je to také bežné?

Weber: Č. Zvyčajne sa udeľuje iba 1. a 2. bundesliga alebo 3. a regionálna liga. Ale povedali sme si: Ak to zvládneme, zorganizujeme celý víkend, pretože najskôr sme chceli mať 1. bundesligu a po druhé tretiu bundesligu, pretože TSG Balingen sa tam venuje gymnastike a teda takmer domácej súťaži.

Bodmer: Spoločnosť Spieth poskytuje súpravu vybavenia, ktorú nákladné auto dodáva vo štvrtok večer, inštalujeme ďalšiu tribúnu a musíme zabezpečiť všetky stravovacie služby. To všetko nestojí za to na jeden deň.

TSV Meßstetten teda nemusí kupovať drahé bundesligové vybavenie?

Weber: Č. Nie je dovolené používať žiadne z našich vlastných zariadení. Aj magnéziová vaňa pochádza od Spietha.

Bodmer: Všetky rohože sú dodávané. Existujú aj špecifikácie toho, koľko rohoží je okolo zariadení a ako ďaleko musia byť zariadenia od seba. Musíme však zaplatiť náklady na dopravu.

Weber: Zariadenia idú do haly len o päť centimetrov.

Je to tesná krabica. Mohlo sa stať, že celá vec by zlyhala, keby vzdialenosti medzi zariadeniami neboli také, aké sú určené?

Weber: To pokojne mohlo byť. Musí tam byť bezpečnosť. Ak telocvikár zosadne, zakopne a narazí na stenu, nikomu nepomôže. Spieth vypracoval plán s rozmermi, dokonca sme sa sami vrátili do haly a skontrolovali, či sa skutočne hodí.

Vďaka o niečo menšej sále je publikum blízko diania . . .

Bodmer: Presne, tribúny divákov idú dole do haly. Keď začínate skákať, musíte zatiahnuť chodidlá, aby nikto nekopol. Nikde sa nemôžete dostať tak blízko k športovcom ako v Meßstetten. Je to len domáca atmosféra; Muži nám to potvrdili ešte v 90. rokoch.

Weber: Gymnastky by sa s nami mali cítiť pohodlne. A tiež pre gymnastov regionálnych a tretích divízií je skvelé, keď nájdu profesionálne vybavenie.

Na rozdiel od mužov ženy nebojujú v dueloch, ale namiesto toho sa v súťažný deň merajú proti všetkým konkurentom v lige. Ktorý formát sa vám páči viac?

Bodmer: Pre organizátora je oveľa zaujímavejšie usporiadať súťaž žien, pretože do sály privedie viac divákov. Je to zaujímavejšie aj pre samotné publikum, pretože gymnastika niekedy trvá o niečo dlhšie, kým vyjde hodnotenie. Tu môžete cvičiť gymnastiku na dvoch strojoch súčasne. Vždy je teda na čo pozerať - bez čakania.

Na ktorých gymnastov svetového formátu sa môžu diváci tešiť?

Weber: Samozrejme dúfame, že do sály dostaneme nejaké veľkosti. Samotné tímy ale zatiaľ nevedia, kto tu v Meßstettene bude robiť gymnastiku.

Bodmer: Našou veľkou nádejou je, že príde Elisabeth Seitz alebo Kim Bui. Nikdy však nemôžete povedať, ako je to so zraneniami, ako to zvládajú gymnastky s olympijskou prípravou.

Kedy bude známe, kto pocestuje do Meßstetten?

Weber: Možno to až do dňa konania súťaže nebudeme vedieť. Existuje však nádej, že niekto príde z národného tímu. Ale aj bez špičkových gymnastiek je úroveň už veľmi vysoká, takže zaručene uvidíme skvelé cviky.

Elisabeth Seitzová získala na majstrovstvách sveta 2018 na nerovných priečkach bronz. Môže sa teda dobre stať, že olympijský šampión išiel o pár mesiacov skôr do výstroja v Meßstettene, alebo ako hodnotíte šance Nemcov v Tokiu?

Weber: Je samozrejme možné, že Nemec získa zlato. Ale národy ako Čína, Rusko a USA sú už teraz mimoriadne dominantné. Myslím si, že cieľom je dostať sa do finále tímu a mať vo finále dvojhry niekoľko gymnastiek.

Bodmer: Na svetovom pohári v Stuttgarte minulý rok nemecké mužstvo tesne uniklo finále. Myslím si, že to je teraz cieľ.

Späť na súťaže v máji. Už ste povedali, že ste výslovne požiadali o usporiadanie 3. divízie, pretože tam bude TSG Balingen. Čo hovoríte na vzostup Eyachstädter?

Weber: Myslím si, že je neuveriteľne skvelý a najviac si ctí tento výkon - najmä pokiaľ ide o vašu situáciu v sále, ktorá je skutočne katastrofou. Postup do 3. divízie je úžasné.

Bodmer: Rudi Bareth odviedol v Balingene skutočne skvelú prácu - veľmi si ju vážil.

Čo myslíte, čo môžu urobiť Balingenčanky v 3. divízii?

Weber: To sa ťažko hovorí. Samozrejme dúfame, že triedu udržia.

Teraz ešte zostávajú tri mesiace do súťaží. Čo ešte treba urobiť a čo si už urobil?

Weber: Naši pomocníci sú veľkým bodom. Už sa nám podarilo prilákať viac ako 150 dobrovoľníkov. To ukazuje, že ľudia plne stoja za touto udalosťou. Potrebujeme bezpečnostné sily. Museli sme si vytlačiť lístky. Teraz musíme urobiť program, v ktorom okrem iného vysvetlíme systém hodnotenia, pretože pre gymnastov to nie je také ľahké. Staviame tribúnu so 100 miestami navyše. Do sály sa zmestilo spolu 520 divákov.

Bodmer: Väčšinu sudcov zabezpečuje DTL a zúčastnené tímy. Ako organizátori však potrebujeme aj šesť rozhodcov s licenciou B, ktorí pôsobia ako čiaroví rozhodcovia a časomiery. Máme požadovaný počet na TSV Meßstetten - vrátane nás oboch -, ale nemôžeme byť použité v každom kole dva dni. Preto dostávame podporu z Ebingenu, Balingenu, Schömbergu, Möglingenu a Pleidelsheimu.