C Diaconovici Enciclopedia Romana I
Dokumenty
VYDAVATEĽ ÚLOHY, KTORÝ SOM AUSPICI

ZDRUŽENIA PRE RUMUNSKÚ LITERATÚRU KULTÚRA RUMUNSKÝCH ĽUDÍ 1 USD
(Zahŕňa 10401 článkov s 9 mapami, plánmi a prílohami a 1 1 ilustráciami v texte.)
SIBIIU, 1898. VYDAVATEĽSKÝ DOM A TLAČ W. KRAFFTA. Www.dacoromanica.ro
Transylvánske združenie pre rumunskú literatúru je kultúrou obyvateľov Rhombus.
rumunskej čitateľskej verejnosti.
Encielopedige popontle v novšom veku sú takmer všetky kultové národy medzi najširšími a najvyhľadávanejšími, ktorí prispeli a prispievajú k popularizácii vied a umenia a rozširovaniu užitočných znalostí. Čitateľská verejnosť, vidiac množstvo výhod, ktoré im tieto publikácie ponúkajú, ktoré vychádzajú nepretržite vo všetkých jazykoch, sa čoraz viac usiluje poskytnúť týmto dobrým poradcom svoje 4ilnice potrebám, a tým aj literárnu produkciu v tejto oblasti z hľadiska počtu rovnako ako rozsah spisov, nadobudol mimoriadne rozmery.
Táto živá ilúzia kultovej verejnosti, ktorá je prvým činiteľom/zástupcom, ktorý sa k tejto veci vyjadruje: aké spisy potrebujem, je tým najlepším dôkazom výhod a nevyhnutnosti populárnych encyklopédií.
Obzvlášť pre nás Rumunov by bola populárna encyklopédia zbytočná, pretože v dnešných podmienkach nám chýba množstvo inštitúcií a prostriedkov na zvyšovanie užitočných vedomostí, ktorých sa iným národom darí v hojnej miere.
Bude stačiť spomenúť iba nedostatky našej populárnej literatúry, najmä v oblasti prírodných vied, nedostatok inštruktážnych publikácií v našej tlači pravidelne a nakoniec okolnosť, to, rumunský prvok a podľa pokynov a neustálym kontaktom svojich kultových prvkov tvoria toľko kultúrnych centier.
Nemôžeme ignorovať skutočnosť, že rumunský ľud je rozdelený mnohými politickými hranicami. V toľkých samostatných kultúrnych kruhoch, ktoré sú stále navzájom izolované, sme stratili akýkoľvek kontakt.,
bez toho, aby sme sa poznali, nemôžeme poznať ani naše spoločné záujmy, ani našu národnú identitu a identitu, ani kultúrny účel nášho prvku.
Z týchto dôvodov sa výbor asociácie domnieval, že dlží šesť starostlivosti o publikáciu, ktorá je zatiaľ v skromnom prostredí a www.dacoromanica.ro
V podmienkach, ktoré budú schopné sprostredkovať jeho vstup v širokých kruhoch, bude čitateľovi l'ornan verejnosti čo najvernejšie zrkadlo ulíc nášho ľudu vo všetkých krajinách obývaných Rimanmi a zároveň ich bude udržiavať aktuálne s pokrokom ľudskej kultúry.
Preto sa na svojej schôdzi 7. februára 1895 rozhodol vydať _Rumunskú encyklopédiu “a poveril vedením tejto práce jej člena a prvého tajomníka Dr. Corncliu Diaconovicha.
Na výzvu združenia sa takmer dvesto rumunských vedcov a spisovateľov, vrátane niektorých z najslávnejších mien, zaviazalo spolupracovať s touto publikáciou a zabezpečiť úspešnejšiu švédčinu.
Rumunská encyklopédia bude tiež obsahovať najmenej 2 sústruhy po 60 tlačových listoch a objaví sa vo vydavateľstve knižnice W. Kraffta v Sibiu v 6-listových brožúrach s početnými ilustráciami a mapami. V prípade potreby bude mať publikácia väčšie rozšírenie veľký.
Výbor Transylvánskej spoločnosti pre rumunskú literatúru a kultúru rumunského ľudu.
Ústredný výbor Združenia pre rumunskú literatúru a kultúru rumunského ľudu ocenil potrebu encyklopedickej publikácie o rumunskom jazyku a výhody, ktoré by takéto písanie mohlo priniesť kultúrnym záujmom našich obyvateľov, inicioval vydanie rumunskej encyklopédie a urobil ma Mám tú česť ju viesť.
Dostal som tento mandát, i keď je to čestné, náročné, aby som si uvedomil jednak ťažkosti, jednak veľké, jednak veľké, ktoré takéto vydanie zverejnia, a jednak slabosť mojich právomocí; Záväzok uskutočniť prvý pokus na nedotknutom poli rumunskej literatúry na jednej strane však prenikol k presvedčeniu, že pre nás je tu viac ako kedykoľvek predtým nevyhnutná nutnosť zlúčenia zdrojov kultúry a vedomia. Naše spoločné povodie Inten, prístupné najširším kruhom, a na druhej strane preto, lebo ma povzbudili živé sympatie, ktoré pozdravili iniciatívu združenia najosvedčenejším priateľom nášho kultúrneho vpred, a horlivosť, s akou ponúkli svoju súťaž o prvú encyklopédiu Rumunsko.
Na základe týchto úvah som začal s touto prácou, ktorej cieľom je poskytnúť rumunskej čitateľskej verejnosti lakonického, ale verného sprievodcu, poďakovanie, podporu vo všetkých veciach všeobecného záujmu, alebo najmä úplnejší súpis bohatstva a sily nášho národa.
Hlavnou myšlienkou rumunskej encyklopédie bolo a je: otvoriť nový a bohatý4 zdroj4 na oživenie kultúry, posilnenie nášho národného povedomia.
Pri dosahovaní tohto cieľa som si musel dať poriadne zabrať, pretože zoči-voči ťažkostiam, ktorým budem čeliť, a s prostriedkami, ktoré mám k dispozícii, nebudem schopný dosiahnuť smrť iba k skromným výsledkom a že naša práca nebude mať nedostatky a medzery. . Domnievam sa však, že by nebolo dosť opodstatnené upustiť od plánu úpravy rumunskej encyklopédie iba z toho dôvodu, že okolnosti neumožnia dokonalé dielo. Bez ohľadu na to, aké skromné boli začiatky iných veľkých a kultivovaných národov na tejto pôde, cítil som sa nútený podriadiť úvahy z druhej ruky tým názorom, ktoré vyplynuli z toho, z čoho vychádza iniciatíva výboru.
Chcel som len vstať z tvrdej práce a unaviť sa
udržiavať> rumunskú encyklopédiu na úrovni, ktorá je. Oprávnene tvrdím: že som medzi danými okolnosťami urobil všetko, čo bolo možné.
Pokiaľ to bude pre mňa úspešné, zostáva na uvážení čitateľskej verejnosti, ktorá až potom bude môcť vyniesť spravodlivý verdikt, ak 01.16 prekoná mimoriadne ťažkosti, s ktorými sme museli bojovať.
> Rumunská encyklopédia je bezpochyby najväčšou a najkomplikovanejšou zo všetkých doteraz publikovaných publikácií v rumunčine. Bude obsahovať 40 000 článkov o najrôznejších témach a má viac ako 200 autorov. Aj keď väčší a ťažší stroj nebol zamestnaný v rumunskom literárnom podniku. deaktivácia
vedenie takého organizmu bolo preto samo o sebe mimoriadnou váhou, potencovanou dokonca aj skutočnosťou, že vydanie románskej encyklopédie sa deje na loe, ktoré je ďaleko od ohnísk nášho intelektuálneho života a v ktorých väčšina vedných a umeleckých odborov nemá žiadny vplyv. jediný zástupca.
Ďalšiu váhu, ktorú musím prevteliť, spôsobili medzery v našej literatúre, z ktorých utiekli seiinti, ktoré sme pri jedení museli veľmi cítiť, pretože sme vždy nemohli rátať s presnosťou.
dochvíľnosť našich spolupracovníkov, ale najmä na začiatku upozorňovaní iba na právomoci interných členov našej kancelárie, sme museli uverejniť článok napísaný bez osobitných znalostí a nekontrolovateľný z dôvodu úplného nedostatku literárnych zdrojov pre niektoré odvetvia.
nakoniec nemôžem odísť bez spomienky, že sme boli takmer zbavení strihu a rady kacíra, ktorého som považoval za hlavnú podporu. Úprimne povedané, nemôžem si sťažovať, že kritici našej publikácii nevenovali dostatočnú pozornosť; naopak cítim povinnosť vyjadrovať sa
do tohto závetria môjho úprimného a hlbokého vďaky za zvláštnu dobrú vôľu, s ktorou sme boli vítaní v najfrekventovanejších orgánoch rumunskej tlače. Na druhej strane sme neboli zbavení nijakej tvrdej kritiky, ktorá, aj keď sa objavila len výnimočne, bola trochu zhovievavá, takže v niektorých prípadoch spôsobila trhový kapitál a bola z preklepu; boli sme dokonca ohováraní a boli sme obvinení z úžasných tendencií, ktoré sú nám cudzie, z miest, v ktorých podporu veríme