Centrum pre cudzie jazyky na univerzite v Bukurešti; UNIBUC
Centrum pre cudzie jazyky Univerzity v Bukurešti vydáva osvedčenia pre rumunčinu, angličtinu, francúzštinu, nemčinu, taliančinu, španielčinu, maďarčinu, ruštinu, češtinu, slovenčinu, poľštinu, bulharčinu, turečtinu, arabčinu, čínštinu atď.
Na zasadnutí predstavenstva UB dňa 01.07.2020 bola schválená aktualizácia poplatkov účtovaných Jazykovým centrom, a to nasledovne:
Nové dane sa začnú uplatňovať od 17. augusta 2020.
Pre registrácie volajte 0213125454; 0786512494 alebo pošlite e-mail na adresu [email protected]
Testovanie vždy vykonáva učiteľ z Fakulty cudzích jazykov a literatúr Bukureštskej univerzity.
Uchádzač je testovaný na schopnosť ovládať reč, porozumenie hovoreného jazyka, čítanie a porozumenie čítaného obsahu, pričom každá kompetencia je štvorstupňová. Existujú konkrétne testy písania, rozprávania, čítania nahlas, porozumenia písaného textu a ústnych pokynov. Nie je uvedená žiadna konkrétna bibliografia.
Jazyková úroveň je štandardná vrátane textov z nedávnych novín, učebníc v cieľovom jazyku, rozhovorov o bežných témach, prezentácie kandidáta, jeho cieľov a práce atď. Trvanie testu je asi jedna hodina.
Osvedčenie neudáva známku alebo celkovú známku, ale používa deskriptory ako „Rozprávanie týmto jazykom sa nedá pochopiť“ alebo „Hovorí plynule, správne a bez ťažkostí mu rozumie“. Za každú kompetenciu sa hodnotí známka od 1 do 100 a súčet známok je vyznačený v osvedčení. Osvedčenie je v súlade s referenčným rámcom Rady Európy pre popis výučby a štúdia jazykov pre všetkých päť jazykových schopností.
Osvedčenia umožňujú prístup k štipendiám, zamestnaniu, zápisu na doktorskú skúšku atď. Niektoré nefilologické fakulty prijímajú tieto certifikáty ako opis znalostí cudzieho jazyka vzhľadom na výberové konanie.
Certifikát CLS nemá nič spoločné s prijatím na Fakultu cudzích jazykov a literatúr Bukurešťskej univerzity. Maximálna úroveň vedomostí potvrdená certifikátom CLS sa vzťahuje na bežné spoločenské situácie a nemusí nevyhnutne zodpovedať optimálnym výsledkom prijímacej skúšky na vysokú školu, ktoré závisia aj od znalostí jazykovedy, literatúry a všeobecnej kultúry. Osvedčenia CLS nenahrádzajú osvedčenia profesionálneho prekladateľa podľa oblastí ani osvedčenie prekladateľa na ministerstve spravodlivosti.
Na registráciu musia uchádzači vyplniť prihlášku v priestoroch centra, potom je naplánovaný na najbližší termín a testy sa zvyčajne uskutočňujú pre každý jazyk raz týždenne.

E.C.L.
Certifikáty typu ECL vydané Európskym konzorciom pre certifikáciu príloh v moderných jazykoch sú užitočnými dokumentmi pre ľudí, ktorí migrujú a chcú sa integrovať do európskeho priestoru. Sú užitočnou súčasťou zamestnania alebo povýšenia, podobne ako Európsky jazykový pas.
Testy sú koncipované jednotne pre jazyky ako: rumunský, anglický, nemecký, maďarský, taliansky, španielsky, srbský, poľský, bulharský, slovenský.
Testy majú neobmedzenú platnosť a sú uznávané členskými krajinami Európskeho konzorcia.
Dodatočné poplatky:
zmena termínu skúšky: 10 Euro
opätovné vyšetrenie: 25 Euro
strata osvedčenia a žiadosť o duplikát: 20 EUR
testovací model: 8 Euro
Pre identifikáciu predložíte občiansky preukaz a registračný formulár.
Testy prebiehajú podľa harmonogramu. Podrobnosti týkajúce sa vyšetrovacej metódy, údajov o vyšetrení, testovaných jazykov, ďalších centier ECL v Rumunsku, príručky kandidáta, testovacích vzoriek nájdete na adrese Národného centra E.C.L.: http://www.ecl.org.ro

Európske jazykové portfólio a pas
Jazykové portfólio a cestovné pasy sú dokumenty uznávané v celom európskom priestore, ktoré sú časovo neobmedzené a tvoria užitočné zložky pre zamestnanie alebo uplatnenie v akademickom študijnom programe.
Získanie európskeho jazykového portfólia a pasu zahŕňa tieto kroky:
Dohodnite si stretnutie s učiteľom, ktorý vás bude testovať.
Vyplňte registračný formulár, ktorý dostanete od strediska u pani Bianca Dumitriu.
Testovanie sa koná v laboratóriu C.L.S. Pre identifikáciu predložíte občiansky preukaz a registračný formulár.
Testovanie zahŕňa dve stretnutia:
- Na prvom stretnutí skúšajúci profesor vysvetlí spôsoby, ako doplniť portfólio, a stanoví spolu s uchádzačom termín druhého stretnutia, ktoré zahŕňa skutočné testovanie.
- Samotný test trvá 30 minút až hodinu a pozostáva z posúdenia piatich zručností zahrnutých do európskeho pasu: porozumenie počúvanému textu, porozumenie prečítaného textu, verbálna interakcia, ústna reč, písomná odpoveď.
- Spolu s registračným formulárom a európskym pasom vyplneným skúšajúcim profesorom sa vráťte späť na účtovníctvo.
- Osvedčenie sprevádzajúce portfólio európskych jazykov a pas budú vydané do 48 hodín.
Ak žijete v provincii, požiadajte o telefonické vybavenie testu, aby ste si mohli certifikát vziať v ten istý deň.