Červený október „# 15 bodov v zástere

„Továrenská hala alebo zástera?“ - položil som si túto otázku pri plánovaní ďalších prác v továrenskej hale. Keďže továrenská budova je v žalúdku ešte trochu popečená, rozhodol som sa bez ďalších okolkov pre zásteru do továrenskej haly.

Dodatočná hracia doska „zástera haly“

Priestor pred továrenskou halou je doplnkovou hracou doskou, pomocou ktorej je možné hraciu dosku s rozmermi 75 cm x 45 cm s továrňou na stroje „Red October“ rozšíriť na štandardný rozmer PBI pre šírku hracej dosky 120 cm. Rozmery prídavnej hracej dosky sú presne 45cm x 45cm.

Sieňová zástera dopĺňa hlavnú dosku s halou. Vo výsledku chcú dve trate a dve betónové cesty pokračovať. Tak by sa to malo stať. Ani to však nie je také nové, pretože oba kusy hracej platne boli naplánované súčasne a koľaje pre zásteru haly boli už pri výrobe koľají pre hlavnú dosku zaobstarané a rozrezané na mieru. Teraz by sa mali konečne použiť.

Pokračovanie tratí

Dve koľaje hlavnej dosky sa pomocou výhybky vopred prevedú na jednu koľaj. To je úplne nenápadné. Je pekné, že sa tu používa prepínač uralátu 7,5 °, ktorý by vďaka svojej štíhlosti spôsobil, že by každý model železnice stekal z úst. Mierne zakrivená trať, ktorá vedie popri bočnej časti továrenskej haly, je iba skutočne zdôraznená výhybkou.

Pokračovanie po betónových cestách

Betónové ulice, ktoré vedú k dvom bránam do haly - alebo odtiaľ pochádzajú, podľa toho, ako sa na ne chcete pozrieť - sú tiež spojené do jednej ulice. Nie je potrebné udržiavať dve prístupové cesty na poschodie továrne. Prípadne by bolo možné si predstaviť veľký betónový štvorec, ale to by sa mi zdalo trochu nepredstaviteľné. Takže úplne neštruktúrované a neformálne ...

Budova pred továrenskou halou

zástere

Hracia tabuľka pre PBI/chudobnú krvavú pechotu „Schnapsfabrik Nastrovje“ vo všeobecnom zobrazení.

No inšpirovala ma hracia nahrávka grófa Aujeszkyho. Továreň a haly a v neposlednom rade kotolňa na grófskej hracej doske (viď foto vyššie) mi robili dlhé zuby. Chcel som niečo také vložiť do záznamu. Budova vpravo vzadu je tiež vo fonde od najstaršej mladosti Rittmeistera a čaká na riadne použitie. Dobre teda ...

Na malom hracom tanieri by toho nemalo byť oveľa viac, pretože by tiež nemalo byť preťažené. Výsledkom vykurovania domu a budovy II budú dve „uzavreté“ hracie polia. Zvyšných sedem hracích polí na hracej doske s rozmermi 45 cm x 45 cm zostane „otvorených“ hracích polí. Žiaden rast stromu, žiadne uhýbanie sa nemusí robiť „čiastočným“. Každý, kto chce „čiastočný“, by mal poslať tanky do boja. Statečné StuGy alebo búrlivé T-34. Potom to funguje s „čiastočným“.

Budovy pred halou

Kotolňa s metrovým komínom a menšia továrenská budova z mojej mladosti, ktorá tu má skôr funkciu zámočníckej dielne alebo čo, pochádza z Vollmeru, teda ľudovo povedané z obchodu s modelárskymi doplnkami. Sú to kotolňa/kotolňa Vollmer (položka č. 551) a továrenská budova Vollmer (položka č. 45610).

Oba sú svojimi rozmermi dosť kompaktné a sľubujú ľahkú integráciu do herného plánu v 15cm mriežke PBI.

Kladenie koľají

Už pri prvom hernom pláne s továrenskou budovou „Red October“ som si už všimol, že položenie stôp je vlastne celkom jednoduché. Koľaje sú položené v požadovanom tvare a časti koľají sú vyrovnané. Položené koľajnice musia byť zarovnané s koľajnicami susedného kusu dosky, to znamená, že majú za následok priamku. Zmysel pre proporcie je na dennom poriadku - aspoň toto je môj preferovaný prístup. Mohli by ste rozbaliť dlhé pravítka, ale ja viac dôverujem svojim očiam a zmyslu pre krásu.

Čo som možno zabudol spomenúť: koľaje boli samozrejme nedávno odrezané na dĺžku, traťový úsek smerom k vlečke bol dokonca skosený, pretože vedie diagonálne cez okraj dosky.

október

Nie je to veľa. Na výhybke sú umiestnené iba dva kusy koľaje. Samozrejme, vopred boli rezané na dĺžku pomocou pílky pozdĺž okraja panelu. Teraz je to iba rozmiestnené. Podkladový hrací plán je držaný vo vhodnej polohe na veľkej doske haly pomocou ďalších častí dosky.

október

Pohľad z výhybky smerom do továrenskej haly.

červený

Tu sú kontúry trate označené červeným plsteným perom. Je to rámec pre oblasť, ktorá sa má zoskupiť s PONAL. Pretože: Okrem kladenia koľají je na programe aj štrk s kremičitým pieskom. PONAL musí zvládnuť dve úlohy.

Ak sú dráhy správne umiestnené, vyznačím červeným plsteným perom obrysy tela dráhy a označím predovšetkým tie body, ktoré obsahujú na výhybke pohyblivé časti. Tie by mali byť počas následného procesu lepenia vynechané, aby sa nič nemohlo prilepiť. Mne je to vlastne úplne jedno, pretože je to o wargamingu a nie o modelárskom koľajisku. Ale chystám sa použiť konštrukciu hracej platne ako skúšku na šaty pre nadchádzajúcu modelársku železnicu.

Holla! Nebojte sa, Pink Unicorn zostane verný wargamingu. Ale vec s modelovou železnicou musí byť. A teraz je príležitosť pochváliť jednu alebo druhú vec.

Po nanesení PONALU na oblasť s červeným rámom sa koľaje položia plávajúce do PONALU. Oblasti okolo všetkých pohyblivých častí spínača boli vynechané. Tieto časti sa vyliahli, keď som ich označil červeným fixom, aby som pri nanášaní PONALU nenechal kvapku lepidla tiecť do blízkosti pohyblivých častí.

zástere

Je aplikované plávajúce lôžko vyrobené z PONALU. Trať môže zaujať miesto.

bodov

Trať bola položená v plávajúcom lôžku z materiálu PONAL.

zástere

Pohľad pozdĺž tratí.

Štrk: štrkové lôžko volá

Na štrk používam jednoduchý kremenný piesok do akvárií. Je veľmi jemnozrnný, ale nie tak jemný ako činčilý piesok. Zdá sa, že veľkosť zrna je vhodná pre železničný štrk. Farba je pre mňa dosť irelevantná, pretože štrk bude farebne upravený neskôr, ako to bolo v prípade prvej Shturmigradskej dosky.

Kremenný piesok je jednoducho rozptýlený. Vezmem viac, ako je potrebné a len na ňom nechám prebytočný materiál. PONAL chytí, čo môže, a po vyschnutí odnášam, čo nechcelo zostať.

bodov

Štrková cesta, pokrytá kremenným pieskom.

červený

Stopa PONAL vyschla. Prebytočný kremenný piesok už bol odstránený.

Chcem sa tam na dnes zastaviť a nechať záznam dobre vyschnúť.